"确保共识"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
在这意义上 成熟也将确保共识 | In that sense, maturity would also ensure consensus. |
这不能同确保社会政治稳定和共识隔裂开来 | This cannot be separated from ensuring political stability and consensus in society. |
确保将 圣保罗共识 全部转化为2006 2007的工作方案十分重要 | It would be important to ensure that the São Paulo Consensus was fully translated into the work programme for 2006 2007. |
圣保罗共识 第87段 | São Paulo Consensus, paragraph 87. |
第二部分 圣保罗共识 | Part II The São Paulo Consensus |
A. 圣保罗共识 中的有关原则 | Mandates contained in the São Paulo Consensus |
报告符合 蒙特雷共识 的架构并遵循了共识中确定的十大工作要点 | It adhered to the structure of the Monterrey Consensus and followed the order of the six basic sections defined therein. |
在这方面 需要确保充分执行 圣保罗共识 并以此为基础在第十二届贸发会议上确定更加注重发展的任务 | In this regard, there is a need to ensure the full implementation of the Sao Paulo Consensus, and to build on it for an even stronger development focused mandate in UNCTAD XII. |
A. 圣保罗共识 中的有关原则 5 | The technical cooperation strategy 6 |
然而 我们必须确保改革进程在全体会员国广泛协商和共识基础上进行 | We must however, ensure that the reform process is based on broad consultation and consensus involving all Member States. |
美国坚决支持并确认 蒙特雷共识 | The United States strongly supported and reaffirmed the Monterrey Consensus. |
16. 捷克共和国作为 儿童权利公约 的缔约国 意识到有义务开展提高意识的运动 以及确保对公约的遵从 | 16. As a signatory to the Convention on the Rights of the Child, the Czech Republic is aware of its obligation to conduct awareness campaigns and to ensure compliance with the Convention. |
蒙特的共识确定的财政资源没有生成 | The financial resources identified in the Monterrey Consensus have not all been generated. |
工作组会议为确定在 圣保罗共识 的基础上贸发会议新的业务领域提供了机会 | The Working Party's session was an opportunity to identify new areas of UNCTAD operations in the context of the São Paulo Consensus. |
那次会议达成了 蒙特雷共识 该共识确认 亟需消除贫穷 实现可持续增长和发展 | That resulted in the Monterrey Consensus, which reaffirmed the urgent need to eradicate poverty while achieving sustainable growth and development. |
圣保罗共识 业已授权贸发会议对世界贸易中具有活力领域的活动开展部门评议(见 圣保罗共识 第95段) | The São Paulo Consensus mandated UNCTAD to convene sectoral reviews of dynamic sectors of world trade (São Paulo Consensus, para. |
圣保罗共识 TD 410, 2004年6月25日 第103段 | São Paulo Consensus, TD 410, 25 June 2004, paragraph 103. |
为确保明确无误地保护知识产权 必须进行适当的规划和筹备 | It was essential that proper planning and preparation was undertaken in order to ensure that intellectual property was clearly protected. |
确定了 千年发展目标 通过了 蒙特雷共识 | The Millennium Development Goals were established and the Monterrey Consensus was adopted. |
因此 蒙特雷共识 在这一点上是很明确的 | The Monterrey Consensus is therefore clear in that regard. |
他作为建立共识者的才干确实引人注目 | His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary. |
17. 最后 圣保罗共识 确定了一些重点专题 规划了贸发会议技术援助的内容和范围 | In conclusion, the SPC sets thematic priorities that orient the content and determine the scope of UNCTAD's assistance. |
贸发大会最后达成 圣保罗共识 其中特别确认内陆发展中国家是小型脆弱经济体 | The final outcome of the Conference, the Sao Paulo Consensus, recognized, among other things, LLDCs as small and vulnerable economies. |
各国必须在基本公共保健方面确保可持续的公共投资 | Countries need to ensure sustainable public investment in the essential public health functions. |
大会第二次发展筹资问题高级别对话于6月27日和28日召开 目的是评估蒙特雷共识的实施情况 讨论确保充分实施共识所需的努力 | On 27 and 28 June, the second High level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development took place to assess implementation of the Monterrey Consensus and to discuss endeavours to ensure its full implementation. |
注意到贸发十一大在 圣保罗共识 (TD 410)中通过的有关竞争问题的规定 包括 圣保罗共识 第89 95和104段的规定 | Taking note of the provisions relating to competition issues adopted by UNCTAD XI in the São Paulo Consensus (TD 410), including the provisions in paragraphs 89, 95 and 104 of the São Paulo Consensus, |
圣保罗共识 被认为是通过务实和重点明确的议程 协助各国实现可持续发展的范例 | The São Paolo Consensus was considered the way towards a pragmatic and well focused agenda to help countries achieve sustainable development. |
该进程将涉及公开对话 以图确立全国共识 | That process will involve public dialogue in an effort to build national consensus. |
最近诸如 蒙特雷共识 和 毛里求斯战略 等协议确保了框架业已建立 其余只是加以执行 | Recent agreements, such as the Monterrey Consensus and the Mauritius Strategy, ensured that the framework was in place all that remained was to implement them. |
因此 圣保罗共识 和千年议程是异口同声的 | Thus, the São Paulo Consensus and the Millennium Agenda were speaking in unison. |
贸发十一大通过的 圣保罗共识 代表着贸易和发展问题的最新国际共识 即将举行的大会高级别会议应该全面落实这一共识 | As the São Paulo Consensus adopted at UNCTAD XI represented the latest international consensus on trade and development, it should be implemented fully and highlighted at the forthcoming high level session of the General Assembly. |
如今 在政府 社会各界的共同努力下 保护古村基本形成了共识 | Today, thanks to the the hard work of the government and all sectors of the community, the protection of ancient villages has become a consensus in general. |
确保国内和国际进程之间的联系( 圣保罗共识 第4 5和17段) 仍然是贸发会议未来一些年技术合作活动的重点 | Ensuring coherence for development between domestic and international dimensions (SPC, paras. 4, 5, 17) will continue to be a key facet of UNCTAD technical cooperation in future years. |
53. 请新闻部继续确保尽可能利用联合国导游 并确保尽量使公共场所的展品能够增进知识 提供最新信息和切合实际 并且尽量采用创新技术 | 53. Requests the Department of Public Information to continue to ensure the greatest possible access for United Nations guided tours and to ensure that displays in public areas are kept as informative, up to date, relevant and technologically innovative as possible |
14. 请新闻部继续确保尽可能利用联合国导游 并确保尽量使公共场所的展品能够增进知识 提供最新信息和切合实际 并且尽量采用创新技术 | 14. Requests the Department of Public Information to continue to ensure the greatest possible access for United Nations guided tours and to ensure that displays in public areas are kept as informative, up to date, relevant and as technologically innovative as possible |
初步确定对贸发会议技术合作活动具有影响的 圣保罗共识 议题(见本报告第一节)十分重要 | The preliminary identification of the São Paulo Consensus topics that have implications for UNCTAD technical cooperation (section I of this review) is directly relevant in this regard. |
㈢ 确保认识到解决强迫失踪案件的迫切性 | (c) Ensure that the urgent need to resolve cases of enforced disappearance is recognized. |
61. 就贩运方面的剥削内容而展开的讨论强调了必须确保在剥削的具体内容及其形式上达成共识并拟订共同的标准 | Discussion on the exploitative element of trafficking highlighted the need to ensure common grounds of understanding and establish common standards as to what exploitation entailed and what forms it could take. |
9. 就贩运方面的剥削内容而展开的讨论强调了必须确保在剥削的具体内容及其形式上达成共识并拟订共同的标准 | Discussion on the exploitative element of trafficking highlighted the need to ensure common grounds of understanding and establish common standards as to what exploitation entailed and what forms it could take. |
圣保罗共识 提出了该领域技术合作的若干原则 | The SPC provides for several mandates regarding technical cooperation in this area. |
(b) 根据 圣保罗共识 第117段听取民间社会的意见 | (b) Hearing with civil society, in accordance with paragraph 117 of the São Paulo Consensus |
(d) 塔吉克斯坦共和国劳工法 确保 | (d) The Labour Code |
确保无条件执行共同作出的决定 | To ensure the strict implementation of the joint agreements adopted. |
确保外空的和平利用 防止外空武器化和军备竞赛是各国的权利和义务 也是国际社会的共识 | It is both the right and the obligation of all countries to ensure the peaceful use of outer space and to prevent the weaponization of, and an arms race in, outer space. |
至于多米尼加共和国 我重申我们的政治意志 促成全国共识 促进公共政策以及确保技术和体制能力和财政资源 以使实现这些目标成为可能 | As for the Dominican Republic, I reaffirm our political will to foster a national consensus, promote public policies and ensure the technical and institutional capacity, as well as the financial resources, to make possible the gradual achievement of those Goals. |
相关搜索 : 确保知识 - 确保知识 - 确保意识 - 确保意识 - 确保识别 - 明确的共识 - 共识 - 共识 - 共识 - 共识 - 没有明确的共识 - 少共识 - 有共识