"社会剧"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
社会剧 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
剧院社区表演 | The projects are as follows Theatres for the Theatre Community. |
267. 随着工业化 交通获改善和发展加速 社区承受的社会压力不断加剧 | 267. With industrialization, improved communications and the accelerated pace of development, the community is experiencing increased social stress. |
然后你有80年代的市场改革 这加剧了社会的不平等 | And you have the market revolution of the 1980s and the huge increase of inequality in societies. |
那是从前秋柳剧社的名伶啊 | That is the formerly famous actress of Qiuliu play agency |
其后果酿成了人类悲剧 主要受害者是社会中的贫困群体 只有国际社会干预并在本地区建立持久的和平和稳定 这种人类悲剧才能结束 | The consequence was a humanitarian tragedy which mainly affected the poorest sectors of society and would end only if the international community stepped in to create lasting peace and stability in the region. |
你们想出来的不只是伟大的音乐剧 而且符合当今社会 | You've hit on something that's not only great as a musical... but valid in terms of today, of modern life. |
其经济形势往往已经急剧恶化 有的国家的社会已经瓦解 | Often, their economic situation has deteriorated dramatically, and sometimes their society itself is in disarray. |
179. 儿童是前南斯拉夫社会的未来 是跨越过去悲剧的希望 | 179. Children represent the future of society in the former Yugoslavia and the hope of transcending past tragedy. |
现在不采取行动将使环境影响加剧 也会造成更高昂的社会经济代价 | Not taking action now will aggravate environmental impacts and will make the socio economic costs even higher. |
47. 国家和地区之间不同程度的经济发展加剧了社会排斥 给家庭 社会和机构带来更大的负担 | Varying degrees of economic progress within and among nations and regions had exacerbated social exclusion and put strains on families, societies and institutions. |
日益增加的恐怖主义行径给国际社会造成极大的悲剧和苦难 | The international community has suffered untold tragedy and misery as a result of an ever increasing number of acts of terror. |
这也表明国际社会不再愿意对儿童今天面临的悲剧视而无睹 | It also demonstrates that the international community is no longer willing to close its eyes to the tragedies of children today. |
印度洋海啸是一场可怕的悲剧 国际社会对之表现了团结一致 | The tsunami in the Indian Ocean was a horrible tragedy, in response to which the international community has displayed solidarity. |
2. 审查工商企业在不同社会造成或加剧人权破坏的各种情况 | Examination of the various situations where business generates or accelerates human rights violation in different kinds of societies. |
quot 开放社会艺术基金 quot 的Soros中心可向戏剧项目提供援助资金 | (b) The Soros Centre for the Arts of the Open Society Foundation has a fund for assistance to theatrical projects |
54 排斥和社会孤立在感情上造成压力 加剧了疾病对身体的影响 | Rejection and social isolation create emotional stress, exacerbating the physical effects of the disease. |
随着社会结构与共同行为准则逐步崩溃 居民的脆弱性急剧加大 | As societal structures and common norms of behaviour gradually break down, the vulnerability of the population increases sharply. |
我们赞赏这些人民和社区 他们的政府和国际社会为应对和克服这场悲剧而做的努力 | We commend the efforts made by them, their Governments as well as the international community to respond to and overcome this tragedy. |
这些项目由国家戏剧中心的专家委员会按竞争原则进行审查,进而提供了各种机会,使国家不仅可支持国立戏剧院,还可支持其他戏剧组织 市级剧院, 独立剧院 学生剧院或其他剧院 | The projects in question are examined on a competitive basis by expert commissions of the National Theater Centre. Thus, the opportunity is created for the State to support not only State theatres but also other theatrical organizations municipal theatres, independent theatres, student theatres, and others |
歌剧首演酒会 | Opening at the opera. |
促成前苏联地区出现冲突局势的主要因素如下 社会经济问题恶化 人民之间社会差距和两极分化现象加剧 | Major factors that promoted the emergence of conflict situations in the former Soviet areas are as follows. Socio economic problems worsened and social disparity and polarization increased among the population. |
社会压力加剧了对妇女的侵害 尤其是耻于报道对于妇女的恶毒侵害 | Social pressures aggravate the violence against women particularly the shame to report certain malicious acts perpetrated against women. |
此外 在这地区招募各国国民可能加剧各国之间的社会政治紧张关系 | In addition, the recruitment of nationals from the region might contribute to socio political tensions between States. |
科特迪瓦经济继续严重恶化 加剧了该国政治紧张局势 社会状况更糟 | The serious decline of the Ivorian economy continues, which increases political tensions and worsens the social conditions in the country. |
意识到强迫迁离可加剧社会冲突和不平等现象并必然影响到最贫穷 社会和经济上最易受害的社会群体 尤其是妇女 儿童和土著人民 | Conscious that forced evictions intensify social conflict and inequality and invariably affect the poorest, most socially and economically vulnerable sectors of society, specifically women, children and indigenous peoples, |
融入欧洲各剧院的生活 大部分是在国际戏剧协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏剧研究所的帮助下以及各种国际戏剧组织 国际戏剧协会和澳大利亚国际青少年戏剧协会 参与下实现的 | The involvement into the life of European theatres is achieved, in most part, with the help of the ITI Latvian Centre and the Latvian New Theatre Institute, as well as by participating in various international theatre organisations ITI, ASSITEJ. |
这项决定加剧了厄瓜多尔社会政治的紧张状态 危机扩大到各主要机构 | This decision aggravated the social and political tensions in the country, and the crisis spread to the main institutions. |
社会经济不平等也加剧了男女关系的不平等 即使在婚姻内部也是如此 | Socio economic inequalities contribute to unequal relationships between males and females, even within marriages. |
塔厅剧院基金会 | Tower Hall Theatre Foundation |
塔厅剧场基金会 | Tower Hall Theatre Foundation |
实施宏观经济政策而不考虑所产生的社会影响 全导致贫穷和失业状况加剧 甚至有可能造成许多社会发生解体 | The application of macroeconomic policies, without measuring their social impacts, has led to increased poverty and unemployment and even to the risk of social disintegration of many societies. |
黛西 你会去剧院吗 | Are you going to the theater, Daisy? |
认识到必须继续逐步理解并解决那些加剧社会易受自然灾害影响程度的社会经济活动 建立并进一步加强社区应付灾害风险的能力 | Recognizing the need to continue to develop an understanding of, and to address, socio economic activities that exacerbate the vulnerability of societies to natural disasters and to build and further strengthen community capability to cope with disaster risks, |
无论是演悲剧 演喜剧 演历史剧 演田园剧 | either for tragedy, comedy, history, |
政治和国内争斗 疾病 贫困和其他人类悲剧迫使我们许多社会被束缚住手脚 | Political and civil strife, disease, poverty and other human tragedies have forced many of our societies into bondage. |
我们坚信 国际社会不能再对可能袭击任何人 任何地方的此类悲剧无动于衷 | We are firmly convinced that the international community cannot remain indifferent to such tragedies, which can strike anyone, anywhere. |
必须更加关注非正规经济 因为非正规经济不提供社会保障 可能会加剧两性不平等现象 | Greater attention must be given to the informal economy as it does not provide social protection and may deepen gender inequalities. |
我们会上演一台戏剧 | We could give them a theatrical performance. |
这些限制将加剧巴勒斯坦人目前所面临的困难社会经济情况和人道主义困境 | These restrictions will further exacerbate the difficult socio economic conditions and humanitarian hardships being faced by the population. |
1. 对人权的侵犯和不平等的社会性别关系仍然在加剧艾滋病毒 艾滋病的蔓延 | Human rights violations and inequitable gender relations continue to fuel the spread of the HIV AIDS epidemic. |
现有的和正在出现的各种威胁加剧了国际社会对于大规模毁灭性武器的担心 | Existing and emerging threats have heightened international concern about weapons of mass destruction. |
闹剧剧终了 | La commedia è finita. |
注意到全球环境继续退化 加剧了特别是发展中国家的经济和社会方面的脆弱性 | Noting that the global environment continues to suffer degradation, adding to economic and social vulnerabilities, in particular in developing countries, |
亚太经社会区域的赤贫者最多 占世界穷人的三分之二 并且若干国家的贫穷加剧 | The ESCAP region has the largest number of absolute poor (two thirds of the world's poor) and several countries have increasing poverty levels. |
对我们以及国际社会来说 必须适当地评估所发生的悲剧并从中得出恰当的结论 | For us, as for the international community, it is important properly to assess the tragedy that has occurred and to draw appropriate conclusions from it. |
相关搜索 : 社会剧院 - 话剧社 - 社会社会 - 社区剧场 - 社会和社会 - 社会, - 社会 - 社会 - 社会 - 社会 - 社会 - 社区社会 - 社会主义社会 - 剧院会场