"社会融合"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
E. 社会融合 | E. Social integration |
促进社会融合 | (i) Promoting social integration |
贫穷 就业和社会融合 | Poverty, employment and social integration |
B. 与社会重新融合的进程 | B. The process of reintegration |
2. 特殊社会群体融合过渡中心 MOSAIC | Transitional Centre for the Integration of Special Social Groups MOSAIC. |
武装冲突也削弱了社会融合进程 | Armed conflict had also had a debilitating effect on social integration. |
B. 与社会重新融合的进程. 108 111 26 | B. The process of reintegration 108 111 25 |
评估工作及工作成果 促进受益者的就业和社会 经济融合或重新融合 | Evaluation of the work and results regarding forwarding to employment and socio economic integration or re integration of beneficiaries. |
8. 使所有社会团体有机会为社会做出贡献仍然是社会融合和社会包容性发展的基石 | Providing opportunities for all social groups to contribute to society remained one of the cornerstones of social integration and socially inclusive development. |
帮助残疾人融合到经济及社会生活中去 | (g) Assistance for the integration of the disabled in economic and social life. |
在我们所有国家的社会中接纳并融合少数族裔社区和外侨社区 | the inclusion and integration of minority and diaspora communities in all our societies. |
不断努力将社会融合问题 特别是有关老年人和儿童的社会融合问题纳入所述政策并将其主流化是极为重要的 | Continuous efforts to incorporate and mainstream social integration issues involving the elderly and children in particular, were of the utmost importance. |
设在一幢平房内的社区中心则提供促进融合的社会援助 | A community centre on one of the housing estates provides social assistance for integration. |
Tlm,1, quot 4. LAU 穷人的脆弱性 社会融合和参与 LAu . | quot 4. Vulnerability, social integration and participation of people living in poverty |
103. 促进社会融合是1995年社会发展问题世界首脑会议讨论的核心问题之一 | Promoting social integration was one of the core issues addressed by the World Summit for Social Development in 1995. |
通过社区和家庭都参与的有效公共政策 促进社会和谐和融合 | Promote social harmony and integration, through effective public policies involving communities and families. |
四. 重新融入社会 | IV. Reintegration |
39. Alvarez女士(多米尼加共和国)谈到老年人的社会融合问题时说,社会发展委员会应在一个融合的社会中列入各种类型和各种年龄的个人相互依存和作用的原则 | 39. Ms. Alvarez (Dominican Republic), speaking with reference to the social integration of older persons, said that the Commission for Social Development should include the principle of interdependence and the role of individuals of all types and ages in an integrated society. |
为此 我们需要世界帮助提供复兴和社会融合的新机会 | To that end, we need the world's help in providing new opportunities for rehabilitation and social integration. |
三 康复和社会融入 | ΙΙΙ. |
毛里求斯社会理事会观察员指出 在毛里求斯 少数群体与社会各阶层有效地融合 | In Mauritius, the observer for the Mauritius Social Council pointed out, minorities were effectively integrated into all levels of society. |
千年宣言 也将社会融合纳入和平 安全 发展与人权的综合框架 | The Millennium Declaration also subsumes social integration in its synthesis of peace, security, development and human rights. |
维持和改善社会融合 鼓励参与的办法 社会安全网 保护最弱势群体 收入 分配 | Maintaining and improving social integration participatory approach social safety nets protection of most vulnerable groups income distribution |
根据 2003年全国促进融合行动计划 在切实实现社会融合的战略目标同协助可能受到社会排斥的群体实现就业之间 有着密切的关系 | According to the National Action Plan for Integration 2003, the strategic choice of a substantial promotion of social integration is closely linked to facilitating access to employment for groups who are in danger of social exclusion. |
深信需要加强国际合作 帮助受武装冲突之害的儿童身体和社会心理康复及与社会重新融合 | Convinced of the need to strengthen international cooperation regarding the physical and psychosocial rehabilitation and social reintegration of children who are victims of armed conflicts, |
这个局势使和平 社会融合与国家稳定受到严峻考验 | This situation has severely tested peace, social cohesion and stability in the country. |
1.2. 日益增长的国际融合对社会政策和发展有何影响 | What are the implications of increasing international integration for social policy and development? |
金融合作社的情况经常是如此 | This is often the case in respect to financial cooperatives. |
37. 社会发展委员会的讨论指出 在社会融合方面执行 哥本哈根宣言 的工作出现倒退 | The debate at the Commission for Social Development pointed out that progress in implementing the Copenhagen Declaration in social integration has lost ground. |
个人不和社会充分融合 参加维持 促进和保护社会 就不能享受民主的所有好处 | Individuals cannot expect to benefit from all the advantages offered by democracy without fully integrating themselves in society by participating in its preservation, advancement and protection. |
康复和重新融入社会 | Recovery and social reintegration |
444. 委员会满意地注意到该缔约国努力为难民和移民融入社会创造条件 融合问题委员会拟订了难民和移民融合法案草案 该草案最近已提交议会 | 444. Efforts made by the State party to facilitate the integration of refugees and immigrants, including the draft bill on integration of refugees and immigrants prepared by the Integration Committee, are noted with satisfaction. |
40. 许多国家发展政策和计划都高度重视社会融合问题 | A number of national development policies and plans gave high priority to social inclusion. |
市政府的政策十分重视外籍人及其在德国社会的融合 | A municipal policy that accords much attention to aliens and to their integration into German society |
(a) 在多种族或多族裔社会中实行融合或保存文化特性 | (a) Integration or preservation of cultural identity in a multiracial or multi ethnic society |
由于融合的过程首先是一个个人过程 社会合作发挥着重要的作用 | Since the integration process was first and foremost a personal one, for social partnerships played an important role. |
这些措施鼓励个人参与促进融入社会 融入工作领域及参与社会的活动 | Such measures encourage individuals to get involved in activities that will foster social integration, their integration into the working world and their participation in society. |
该委员会将在1998年全面审查促进所有人的社会融合和参与这一 | It is to carry out an overall review of the theme of promoting social integration and participation of all people in 1998. |
各国需要加紧努力 以消灭贫困 刺激就业和实现社会融合 | Countries needed to increase their efforts to eradicate poverty, boost employment and achieve social integration. |
(a) 利用和充分发挥合作社的潜力和贡献以实现社会发展目标,特别是消灭贫穷 创造生产性的充分就业机会和加强社会融合 | (a) Utilizing and developing fully the potential and contribution of cooperatives for the attainment of social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of full and productive employment and the enhancement of social integration |
经济和社会事务部支持采取行动 加强社会融合 消除排斥现象 并且使各社会群体更多参与国家发展和决策 | The Department of Economic and Social Affairs supports activities to enhance social integration, overcome exclusion and increase the participation of social groups in national development and decision making. |
目前正在与社会行动基金会和大区移民人口融合委员会密切合作 落实各种融合项目 有修缮住房 建造学校 改进保健制度 建立娱乐中心等等 | Various projects aimed at integration are being carried out, involving housing renovation, school construction, the improvement of health systems, the establishment of recreation centres, etc., in close cooperation with the Social Action Fund (FAS) and the Regional Commission for the Integration of Immigrant Populations (CRIPI). |
(a) 利用和充分发挥合作社的潜力和贡献以实现社会发展目标 特别是消灭贫穷 创造充分的生产性就业和加强社会融合 | (a) Utilizing and developing fully the potential and contribution of cooperatives for the attainment of social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of full and productive employment and the enhancement of social integration |
(a) 充分利用和发挥合作社的潜力和贡献以实现社会发展目标 特别是消灭贫穷 创造充分和生产性就业及加强社会融合 | (a) Utilizing and developing fully the potential and contribution of cooperatives for the attainment of social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of full and productive employment and the enhancement of social integration |
(a) 充分利用和发挥合作社的潜力和贡献以实现社会发展目标 特别是消除贫穷 创造充分和生产性就业及加强社会融合 | (a) Utilizing and developing fully the potential and contribution of cooperatives for the attainment of social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of full and productive employment and the enhancement of social integration |
相关搜索 : 融入社会 - 融入社会 - 融入社会 - 融入社会 - 融入社会 - 融入社会 - 金融合作社 - 社会合作 - 社会整合 - 社会整合 - 符合社会 - 社会混合 - 社会整合