"社会规范"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
社会规范 - 翻译 : 社会规范 - 翻译 : 社会规范 - 翻译 : 社会规范 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
严格地讲 建立一项国际规范的先决条件是 国际社会对此规范存在广泛的支持 | Strictly speaking, the establishment of an international norm presupposes that there is wide support within the international community for such a norm. |
133. 劳工法 退休法 社会援助条例 和其他规范法都有类似规定 | 133. There are similar provisions in the Labour Code, the Law on Retirement, the Regulations on Social Assistance, and other normative acts. |
社会发展 92. 在社会发展领域,现在正在进行许多规范性和政策性活动 | 92. In the area of social development, a broad array of normative and policy level activities are under way. |
国际社会应该面对挑战 具体实施其制订的规范 使这些规范在各国人民的生活中产生效果 | The international community must rise to the challenge of making a reality of the standards which it had agreed to so that those standards could influence peoples apos lives. |
262. 波黑联邦的保健系统是将产妇保护作为对有子女的家庭的保护加以规范的 即作为具有特殊社会意义的社会政策和活动的组成部分加以规范 | The protection of maternity in the system of Federation of BiH is regulated as the protection of family with children, that is, as an integral part of the social policy and activity of special social interest. |
55. 关于结社和集会权的所有规则必须严格符合国际人权和人道主义法规范 | All rules pertaining to the rights of association and assembly must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms. |
所有的这些选择都包含价值判断 和社会规范 而不是客观事实 | All these choices involve value judgments and social norms, not objective facts. |
当然没有 但社会上有所谓的法律规范 我不是说我很相信法律 | Certainly, but there's such a thing as society, laws, rules. |
(a) 规范职能部分 在这一职能中 麻委会将履行其基于条约的规范职能 包括大会和经社理事会所赋予的任务 并将处理新出现的药物管制问题 | (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues |
然而 但这不应该改变 宪章 所规定的经济及社会理事会工作的任务或范围 | However, these should not alter the mandate or the scope of the work of the Economic and Social Council, as set out in the Charter. |
22 标准和规范对国际社会的影响可能很大 但却未必总是十分明显 | The influence of standards and norms at the international level may be strong and yet need not always be visible. |
32. 提高公众认识的宣传目的在于改变与非法需求有关的社会规范 | Public awareness campaigns are aimed at changing social norms related to illicit demand. |
(e) 亚太经社会的顾问协议中没有关于职权范围或产出的详细规定 | (e) At ESCAP the agreements did not contain detailed terms of reference or outputs |
它推动将妇女的不同经验和需要纳入发展进程和社会 并协助改变歧视妇女的不利的社会规范 | It facilitates the integration of women's differing experience and needs into the development process, as well into the society and helps to change the negative social norms that discriminate against women. |
在那时 整个世界就是抽象的 此时 他们被教导以他们社会的价值规范 | All that time, the world only exists as an abstraction, as they are taught the values of their society. |
1. 国际社会制定刑事司法领域的标准 规范和准则的工作是有先例的 | Roman law was applied within an empire that covered most of Europe and parts of Africa and West Asia. |
生活道德规范教育协会 | Life Ethics Educational Association |
针对妇女的暴力行为的最明显动机 是关于贞节的社会规范和传统理解 | The most visible incentives behind violent acts against women are the social norms and traditional understanding of chastity. |
道德规范委员会 正在国会大厦开会 | The committee on ethics is meeting up at the State Capitol right now. |
马耳他政府在目前社会保险立法的范围内接受第26 条所规定义务的约束 | The Government of Malta is bound by the obligations arising from article 26 to the extent of present social security legislation. |
各个区域都强调了媒体在打破对儿童的暴力问题的沉默和影响社会规范与社区态度方面的作用 | In all regions, the role of the media in breaking the silence surrounding violence against children and influencing social norms and community attitudes was emphasized. |
其他事情会告诉我们他们的内心状态 他是否正在理解 规范着一次社交活动 | The other thing communicates their internal state to us, whether he's understanding or not, regulates a social interaction. |
保加利亚目前正在起草的综合社会保障立法的目标之一就是在保持国家社会保障的主导地位的同时 为发展私营社会保障建立规范性基础 | The creation of a normative basis for the development of private social security while maintaining the predominance of State social security is one of the objectives of the comprehensive social security legislation which is now being drafted in Bulgaria. |
10. 根据经济及社会理事会通过的 拉丁美洲和加勒比经济社会委员会 拉加经委会 职权范围和议事规则 第3.a段的规定 1 几个非自治领土已被接纳为拉加经委会准成员 | Pursuant to the provisions of paragraph 3 (a) of the terms of reference and rules of procedure of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), as adopted by the Economic and Social Council,1 several Non Self Governing Territories have been accepted as associate members of ECLAC. |
1. 编写一个有关家庭的示范立法指南 规范婚姻并确定夫妻和子女之间的关系 并且规定家庭中所有人的权利和义务 以适应现代社会的发展 | Preparation of a model legislative guide on the family, regulating marriage and defining relations between spouses and children and setting forth the rights and duties of all in the family setting, with a view to responding to contemporary developments |
49. 委员会欢迎缔约国作出的努力 特别是于2001年通过了大陆 儿童社会福利机构基本规范 | The Committee welcomes efforts made by the State party, in particular the adoption of the Standards for Social Welfare Institutions for Children in 2001, for the mainland. |
通过了下列推进男女机会均等的规范性法规 | The following legal and regulatory acts have been adopted to promote equal employment opportunities for women and men |
玻利维亚是发展中国家的一个范例 其经济和社会规划反映了志愿行动的贡献 | Bolivia is an example of a developing country whose economic and social planning reflects the contribution of voluntary action. |
337. 由于社会压力 这项规则的适用范围已扩大 将单独抚养儿童的人也包括在内 | 337. As the result of social pressure, this rule was broadened to cover persons raising children alone. |
原则7 规定委员会的职权范围 | Principle 7 Definition of the commissions apos terms of reference |
原则7. 规定委员会的职权范围 | PRINCIPLE 7. DEFINITION OF THE COMMISSIONS apos TERMS OF REFERENCE |
工会有权参与制定影响工作环境和报酬 价格构成 社会保险 医疗和其他劳动和社会发展问题的经济和社会发展方案 法律以及其他规范性法案 | Trade unions have the right to participate in the elaboration of economic and social development programmes, laws and other normative acts that have an influence on the working conditions and remuneration, price formation, social insurance, health care and other issues of labour and social development. |
又回顾1976年5月14日经济及社会理事会第2008 LX 号决议附件规定的方案和协调委员会职权范围 | Recalling also the terms of reference of the Committee for Programme and Coordination as outlined in the annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976, |
示范法 还指出 总体利益义务属于社会和经济管理领域 应当以透明方式加以规定 | Given what has been said about technical and economic regulation, there seem to be three practical alternatives |
努力在普通社会和企业范围内宣传老年人的权利和义务 以此保证遵守这些规定 | It is sought to disseminate knowledge of the rights and duties at work of older persons in society in general and within the entrepreneurial sector with a view to securing compliance with them. |
已设立了一些私营社会保障基金 但它们没有符合规范的基础 人们并不十分欢迎 | A number of private social security funds have been set up, but they have no normative basis and are not popular with the people. |
编制了指导保健服务处的实践和社区行动的规范性文件 | Normative documents were produced to guide practices by the health services and community actions. |
经济和社会规划 | Economic and social planning |
规章范本 | Model Regulations |
实现规范 | Implementation specific |
技术规范 | Specifications |
已经通过了一些法律以及一系列有关社会问题 就业和打击对妇女使用暴力的规章和规范性法令 见附件 | Laws, as well as a whole array of decisions and regulations on social questions, employment and the struggle against violence against women, have been passed (see the annex). |
绝对法规范是不可贬损的 实施绝对法规范的作用是为了使次级规范失去效力 | Norms of jus cogens were non derogable and the effect of this operation was to produce the invalidity of the inferior norm. |
20.2 将家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者纳入 社会保险法 范围的计划 项目 | 20.2 Plans projects to bring home workers and other workers in the informal sector under the Social Insurance Act. |
又回顾1976年5月14日经济及社会理事会第2008(LX)号决议附件概要规定的方案和协调委员会职权范围 | Recalling also the terms of reference of the Committee for Programme and Coordination, as outlined in the annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976, |
相关搜索 : 规范社会 - 社区规范 - 规范社区 - 社会规则 - 社会规定 - 社会规划 - 社会规则 - 社会规则 - 规训社会 - 社会规则 - 社会社会