"社区对话"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

社区对话 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(b) 通过社会对话和社区计划加以实施
(b) Implementation through social dialogue and community planning.
此外 在举行全球会议期间 通过社区对话介绍社区情况 突出社区 特别是土著民族在实现千年发展目标方面所作的贡献
In addition, community dialogue spaces profile communities during global conferences and highlight the contribution of communities and especially indigenous peoples in achieving the Millennium Development Goals.
30. 在结构调整的框架内 警察当局还建立社区警察论坛 以加强警察与其社区之间的合作及对话 并通过联合行动及社区治安来打击社区中的犯罪行为
In the framework of restructuring, the police is also establishing community police forums with a view to enhancing cooperation and dialogue between the police and their communities and to combat crime in the community through joint action and community vigilance.
1198. 2002年和2003年 对话协调员访问了许多市区 收到了来自各社区的409份申请
In 2002 and 2003 the Coordinator for Dialogue visited a number of municipalities and received 409 petitions from the communities.
换句话说 这个社区有个空中花园
In other words, for this community, they have this garden in the sky.
这些对话使社区和土著民族代表同世界领导人和民间社会领袖汇集一堂 就如何为社区参加区域发展营造有利环境坦率交流意见
These dialogues bring together representatives of communities and indigenous peoples with leaders of international government and civil society organizations for a frank exchange on how to develop an enabling environment for community participation in regional development.
各国应与社区合作并通过社区促进一种有利于妇女 儿童和其他易受伤害群体的支持性和扶持性环境 通过社区对话 专门设计的社会和保健服务以及对社区群体的支持处理有关偏见和不平等问题
States should, in collaboration with and through the community, promote a supportive and enabling environment for women, children and other vulnerable groups by addressing underlying prejudices and inequalities through community dialogue, specially designed social and health services and support to community groups.
16. 鼓励各区域委员会对区域一级的对话提供便利 以便为高级别对话作准备
Encourages the regional commissions to facilitate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue
2004年6月 在曼谷同亚太经社会合作 举行了关于住房权的区域对话
In June 2004, a Regional Dialogue on Housing Rights was organized in Bangkok, in collaboration with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific.
应减少贫穷 社会不公正 区域冲突和阻碍不同文化开展对话的障碍
Poverty, social injustice, regional conflicts, and barriers to dialogue between cultures should be alleviated.
准则8 各国应与社区合作并通过社区造成一种有利于妇女 儿童和其他易受伤害群体的支持性和扶持性环境 通过社区对话 专门设计的社会和保健服务及对社区群体的支持处理有关偏见和不平等问题
Guideline 8 States, in collaboration with and through the community, should promote a supportive and enabling environment for women, children and other vulnerable groups by addressing underlying prejudices and inequalities through community dialogue, specially designed social and health services and support to community groups.
15. 政府和民间社会以及世界不同地区对不同文明对话的号召作出不同的反应
The call for dialogue among civilizations has had many different responses from Governments and civil society, and from different parts of the world.
我们请社会发展委员会注意 工会促进了在工作场所和社区开展的对话 集体规划和改革
We ask the Commission at its fourteenth session to take note of trade unions' contribution to dialogue, collective planning and change in both the workplace and community.
17. 请各区域委员会协助和协调区域一级的对话 以便为高级别对话作准备
17. Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue
17. 请各区域委员会协助和协调区域一级的对话 以便为高级别对话作准备
Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue
瑞士已经在积极支持普里什蒂纳和贝尔格莱德举行对话 支持各社区举行对话 瑞士愿意进一步发挥这种作用
It is already active in supporting a dialogue between Pristina and Belgrade, as well as between the various communities, and is ready to pursue this role further.
所有对话者都指出科索沃危机对接纳了来自科索沃的大量流离失所者的当地社区造成的社会和经济后果
All interlocutors pointed to the social and economic consequences of the Kosovo crisis for the local communities, which have received large numbers of displaced persons from Kosovo.
与土著社区的对话和国际社会的援助为克服圭亚那社会中阻碍土著人民全面参与的各种障碍做出了贡献
Dialogue with indigenous communities and the assistance of the international community had helped to overcome hindrances that impeded the full participation of indigenous peoples in the affairs of Guyanese society.
孟加拉国举行的协商会议强调了社区发展的重要性 及同家长 教师和学生进行对话 制止在家庭 学校和广大社区对儿童的暴力行为的重要性
In Bangladesh, the importance of community development was emphasized, as was the need for dialogue with parents, teachers and students to stop violence against children at home, in schools, and the broader community.
加强同民间社会和社会伙伴的对话与合作
23 November 2004
约有115,000人在其居住的社区 提供公共电话服务
There are about 115,000 people who are retailing telephone services in their neighborhoods.
44. 宣传部门还将与特派团的其他部门协调 为社区内部开展对话以及各级权力机构与人民之间开展对话建立一个平台
The public information component would also act in coordination with other mission components to create a platform for intra community dialogue as well as dialogue between the authorities at all levels and the people.
46. 农业社区成员之间需要加强对话 以更好地记录它们对气候变化问题的立场 并交流知识
A greater dialogue among the members of the farming community is needed to improve the documentation of their position on the issue of climate change and also in order to exchange knowledge.
我们也呼吁在不同社区 文化和宗教之间促进营造一种容忍 对话和谅解的气氛
Also call for the promotion of a culture of tolerance, dialogue and understanding between different communities, cultures, and religions.
(b) 建立三方社会对话方面的进展
(b) Progress in building tripartite social dialogue.
11. 强调必须继续进行和加强不同宗教或信仰间对话以及宗教或信仰内部对话 包括社区间和宗教领袖间的对话 并让妇女和青年参与 以增进容忍 尊重和相互了解
11. Emphasizes the importance of a continued and strengthened dialogue among and within religions or beliefs, including among communities and religious leaders, and with the participation of women and youth, to promote greater tolerance, respect and mutual understanding
他的话在社区里很有份量 因为他知道他在做什么
His voice carries a lot of weight within the community because he knows what he's doing.
28应建立正式和正规的机制 帮助与这些社区代表持续对话 并将社区代表的投入纳入政府有关人类免疫缺损病毒的政策和方案
See section I, Introduction, for a listing of vulnerable groups. Formal and regular mechanisms should be established to facilitate ongoing dialogue with and input from such community representatives into HIV related government policies and programmes.
对某个社区似乎微不足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅
What may appear to be a small thing to one community can be a serious provocation to another.
这些修正提供了社会对话的重要机会
The revisions have provided important opportunities for social dialogue.
他们对每个他们的员工说 如果可以的话 帮助社区植物的生长 帮助他们保留自己的空地
And then they've said to every single one of their workforce, if you can, help those communities grow, and help them to maintain their spaces.
对权力和社会政策的区分是不对的
The distinction between authority and social policy is erroneous.
工作场所的权利 社会保护和社会对话同样应该得到保障
Rights at the workplace, social protection and social dialogue should likewise be guaranteed.
(c) 经济及社会理事会同世界对话者的听证与对话摘要(A 58 77 Add.2 E 2003 62 Add.2)
(c) Summary of the hearings and dialogue of the Economic and Social Council with business interlocutors (A 58 77 Add.2 E 2003 62 Add.2)
还必须确保区域组织积极参与这一对话
It is also important to ensure that regional organizations actively participate in the dialogue.
减贫方案对土著社区的影响
Effect of poverty alleviation programmes on indigenous communities
阿拉伯社区内对妇女的暴力
Violence against Women within the Arab Sector
社区对初级健康照顾的参与
Community participation in primary health care
联科行动还向该国当局强调 它们本身对确保政府控制区的平民安全负有首要责任 特别是需要倡导西部的不同社区间的对话与和解
UNOCI has also emphasized to the authorities their primary responsibility for ensuring the security of civilians in Government controlled areas and, in particular, the need to promote dialogue and reconciliation between different communities in the west.
此外 几乎所有对话者都强调 应在选举之后继续全国对话 并使其他阶层 例如社会和经济领域的有关方面也参加对话
Moreover, almost all interlocutors stressed that the national dialogue should continue beyond the elections and include other sectors such as social and economic actors.
例如 土著社区的妇女正充当地方和平对话的中间人以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者
For example, women in indigenous communities are serving as intermediaries in local peace dialogues and as mediators in the restoration of broken peace pacts.
HSP WUF 2 4 关于民间社会对地方城市管理的贡献的对话
HSP WUF 2 4 Dialogue on civil society's contribution to local urban governance
此外 土著妇女组织也常常受到排挤 资金不足 因此受到限制 无法参加自己社区内的对话和讨论 以及同政府代表和其他利益有关者之间的对话和讨论
Furthermore, indigenous women's organizations are often marginalized and poorly funded, and are thus prohibited from engaging in dialogue and discussions within their own communities as well as with government representatives and other stakeholders.
33. 委员会深感痛心的是 对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力
33. The Commission deplores the continued violence against indigenous and Afro Colombian communities.
整个地区更加认识到 经济与社会发展之间必须保持更好的平衡 社会对话在建立支持改革措施的共识方面起着重要作用
Awareness has increased throughout the region of the need for a better balance between economic and social development and of the important role of social dialogue in developing consensus in support of reform measures.

 

相关搜索 : 对社区 - 社会对话 - 社会对话 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区 - [社区 - 区社 - 扇形社会对话