"神的国度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
神的国度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
诗人赞颂到 众神的国度中 | Of all things fairest, sang the poet... |
印度 神圣的牛和不神圣的政治 | India s Sacred Cows and Unholy Politics |
杜尔迦女神 无畏的神母 由印度诸神所创造 | Durga, the mother goddess, the fearless one, created by the pantheon of Hindu gods. |
具体地说 如果我把 英国精神病医生的人口比例 应用到印度 印度大约需要15万精神病医生 | To give you a perspective, if I had to translate the proportion of psychiatrists in the population that one might see in Britain to India, one might expect roughly 150,000 psychiatrists in India. |
而这正是一个大量过度诊断精神疾病的国家 | And this is a country that over diagnoses certain mental disorders hugely. |
更糟的是 出现这个的网站 正好是 神之国度大使馆 | But it's even worse, because the particular website where we showed this actually happened to be called The Embassy of the Kingdom of God. |
国际关系必须本着人道主义的精神和实事求事的态度 | Humanism and practicality are important in relations between States. |
这是我度过的最 神奇的四周 | These have been the most fascinating four weeks I've ever spent. |
印度教有很多大神 | There are many high gods in Hinduism. |
你处于一个高度的精神状态 | After all you yourself are on a highly emotional state. |
印度社会的哲学和精神基础历来富有高度的容忍 | The philosophical and spiritual underpinnings of Indian society have historically imbued it with a high degree of tolerance. |
她神经质 她高度紧张 | She is nervous, she is highly strung. |
我们打开书架上的地图册 翻遍整本书也要把这个神秘的国度找到 | And we'd actually take an atlas off the shelf, and we'd flip through until we found this mysterious country. |
印度神话中也有一条河 这条河像希腊神话中的冥河一样分开生死两界 印度神话中也有一条河 这条河像希腊神话中的冥河一样分开生死两界 | You see, the Indians also had a river that separates the land of the living from the land of the dead. |
他呼吁决议草案提案国为此目的表现灵活的态度和实事求是的精神 | He appealed to the sponsors of the draft resolution to display flexibility and realism to that end. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | To whom the angels and the soul take a day to ascend, whose length is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | To whom the angels and the soul take a day to ascend, whose length is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | The angels and Jibreel, ascend towards Him the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | The angels and Jibreel, ascend towards Him the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | To Him the angels and the Spirit mount up, in a day whereof the measure is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | To Him the angels and the Spirit mount up, in a day whereof the measure is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | Whereby the angels ascend Unto Him and also the spirit, On a Day whereof the measure is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | Whereby the angels ascend Unto Him and also the spirit, On a Day whereof the measure is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | The angels and the Ruh Jibrael (Gabriel) ascend to Him in a Day the measure whereof is fifty thousand years, |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | The angels and the Ruh Jibrael (Gabriel) ascend to Him in a Day the measure whereof is fifty thousand years, |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | Unto Him the angels and the Spirit ascend on a Day the duration of which is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | Unto Him the angels and the Spirit ascend on a Day the duration of which is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | by which the angels and the Spirit ascend to Him in one Day the duration of which is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | by which the angels and the Spirit ascend to Him in one Day the duration of which is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | The angels and the Spirit ascend to Him in a day whose span is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | The angels and the Spirit ascend to Him in a day whose span is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | To Him the angels and the Spirit (Gabriel) ascend in a day, the measure of which is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | To Him the angels and the Spirit (Gabriel) ascend in a day, the measure of which is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | To Him ascend the angels and the Spirit in a day the measure of which is fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | To Him ascend the angels and the Spirit in a day the measure of which is fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | by which the angels and the Spirit will ascend to Him in one Day which will last for fifty thousand years. |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | by which the angels and the Spirit will ascend to Him in one Day which will last for fifty thousand years. |
众天神和精神在一日之内升到他那里 那一日的长度是五万年 | The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years |
眾天神和精神在一日之內升到他那裡 那一日的長度是五萬年 | The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years |
相关搜索 : 中国神 - 印度神 - 神奇的纯度 - 国家神话 - 建国神话 - 美国精神 - 德国精神 - 英国精神 - 国内女神 - 国际精神 - 爱国精神 - 神自己的国家 - 神的精神 - 神圣的神