"票据表"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
票据表 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
279. 根据荷兰代表的要求 对决议草案作了唱名表决 决议草案以33票对16票 7票弃权获得通过 | 279. At the request of the Observer for the Netherlands, a roll call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 33 votes to 16, with 4 abstentions. |
如果还有剩余的表决票 应将每张剩余表决票分配给非洲区域的生产成员 首先把表决票分配给根据本条第2款计算应获最多表决票数的生产成员 然后把表决票分配给应获次多表决票数的生产成员 依此类推直至把剩余表决票全部分配完 | If there are any remaining votes, each of these votes shall be allocated to a producer member from the African region the first to the producer member which is allocated the highest number of votes calculated in accordance with paragraph 2 of this article, the second to the producer member which is allocated the second highest number of votes, and so on until all the remaining votes have been distributed. |
如果还有剩余的表决票 应将每张剩余表决票分配给非洲地区的生产成员 首先把表决票分配给根据本条第2款计算应获最多表决票数的生产成员 然后把表决票分配给应获次多表决票数的生产成员 依此类推直至把剩余表决票全部分配完 | If there are any remaining votes, each of these votes shall be allocated to a producer member from the African region the first to the producer member which is allocated the highest number of votes calculated in accordance with paragraph 2 of this article, the second to the producer member which is allocated the second highest number of votes, and so on until all the remaining votes have been distributed. |
不过 一成员得以不同于这些表决票的方式投下它根据本条第2款得到授权可投的任何表决票 | A member may, however, cast differently from such votes any votes that it is authorized to cast under paragraph 2 of this article. |
不过 一成员得以不同于这些表决票的方式投下它根据本条第2款得到授权可投的任何表决票 | A member may, however, cast differently from such votes any votes which it is authorized to cast under paragraph 2 of this article. |
无记名投票表决以13票对10票 | Adopted by secret ballot by 13 votes to 10, |
无记名投票表决以12票对11票 | Adopted by secret ballot by 12 votes to 11, |
无记名投票表决以13票对9票 | Adopted by secret ballot by 13 votes to 9, |
在进行表决的情况下 数字代表 赞成票 反对票 弃权票 | In the case of a vote, the figures represent votes in favour votes against abstention. |
47. 根据阿塔赫女士的提议 进行了无记名投票表决 | 47. On the proposal of Ms. Attah, a vote was taken by secret ballot. |
(w) 流通票据 系指由担保交易法以外的法律所规范的体现受偿权的一种票据 例如本票或汇票 并满足根据管辖流通票据的法律对可流通性的要求 | (w) Negotiable instrument means, subject to law other than secured transactions law, an instrument that embodies a right to payment, such as a promissory note or a bill of exchange, which satisfies the requirements for negotiability under the law governing negotiable instruments. |
唱名表决以33票对16票 4票弃权通 | Adopted by a roll call vote of 33 votes to 16, with 4 abstentions. |
唱名表决以50票对1票 2票弃权通 | Adopted by a roll call vote of 50 votes to 1, with 2 abstentions. |
唱名表决24票对7票 20票弃权通过 | Adopted by a roll call vote of 24 votes to 7, with 20 abstentions. |
唱名表决以22票对1票 | Adopted by a roll call vote of 22 votes to 1, |
唱名表决以27票对2票 | Adopted by a roll call vote of 27 votes to 2, |
唱名表决以28票对1票 | Adopted by a roll call vote of 28 votes to 1, |
唱名表决以32票对14票 | Adopted by a roll call vote of 32 votes |
唱名表决以34票对16票 | Adopted by a roll call vote of 34 votes |
唱名表决以32票对16票 | Adopted by a roll call vote of 32 votes to 16, |
记录表决以49票对1票 2票弃权通过 | 38th meeting 7 April 2005 Adopted by a recorded vote of 49 votes to 1, with 2 abstentions. |
记录表决以35票对15票 2票弃权通过 | 38th meeting 7 April 2005 Adopted by a recorded vote of 35 votes to 15, with 2 abstentions. |
记录表决以46票对零票 4票弃权通过 | 49th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 46 to none, with 4 abstentions. See chap. VI. |
记录表决以39票对2票 12票弃权通过 | 49th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 39 votes to 2, with 12 abstentions. See chap. VIII. |
唱名表决 以21票对1票 2票弃权通过 | 19th meeting 10 August 2005 Adopted by a roll call vote of 21 to 1, with 2 abstentions. |
记录表决以46票对零票 4票弃权通过 | Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan |
记录表决以39票对2票 12票弃权通过 | |
唱名表决 以21票对1票 2票弃权通过 | Adopted by a roll call vote of 21 to 1, with 2 abstentions. |
记录表决以37票对13票 2票弃权通过 | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 37 votes to 13, with 2 abstentions. |
记录表决以33票对14票 6票弃权通过 | with 6 abstentions. See chap. |
记录表决以39票对1票 13票弃权通过 | with 13 abstentions. See chap. |
记录表决以50票对0票 3票弃权通过 | 51st meeting 15 April 2005 Adopted by a recorded vote of 50 votes to none, with 3 abstentions. See chap. |
唱名表决以20票对5票 28票弃权通过 | Adopted by a roll call vote of 20 votes to 5, with 28 abstentions. |
唱名表决以30票对0票 21票弃权通过 | Adopted by a roll call vote of 30 votes to none, with 21 abstentions. |
(a) 可转让票据 | (a) Negotiable instruments |
该索赔人提供了发票 收据及审定财务报表 以证明索赔 | He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. |
决议经记录表决以52票对1票 票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 52 votes to 1, as follows, as follows |
25 德国代表后来表示 德国代表团的投票应是赞成票 | 25 The representative of Germany subsequently indicated that its delegation's vote should have been registered as being in favour of the draft resolution. |
决议经记录表决以49票对1票 2票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 49 votes to 1, with 2 abstentions, as follows |
决议经记录表决以31票对16票 5票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 31 to 16, with 5 abstentions, as follows |
决议经记录表决以48票对2票 2票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 48 to 2, with 2 abstentions, as follows |
决议经记录表决以46票对零票 4票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 46 to none, with 4 abstentions, as follows |
决议经记录表决以39票对2票 12票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 39 votes to 2, with 12 abstentions, as follows |
决议经记录表决以29票对10票 14票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 29 votes to 10, with 14 abstentions, as follows |
决议经记录表决以32票对2票 19票弃权获得通过 表决情况如下 | Resolution adopted by a recorded vote of 32 votes to 2, with 19 abstentions, as follows |
相关搜索 : 票据和报表 - 票据 - 票据 - 票据量 - 票据型 - 做票据 - 票据夹 - 票据法 - 投票表 - 制表票 - 股票挂钩票据 - 发票信用票据 - 股票挂钩票据 - 数据表