"程序改革"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

程序改革 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

A. 特别程序与改革进程
Special procedures and the reform process
ASYCUDA的目的是改革结关程序
ASYCUDA is aimed at reforming the customs clearance process.
36. 发言中特别谈到在改革特别程序的过程中 必须考虑进更大范围的联合国的改革 特别是拟议的人权委员会的改革
The need to take into account, in the process of the reform of the special procedures, the wider reform of the United Nations, especially the proposed reform of the Commission on Human Rights, was also highlighted.
4. 改革重点是使用综合系统和应用程序使所有行政管理程序实现自动化
Reform efforts focus on the use of integrated systems and applications to automate all administrative processes.
改革确定偿还会员国特遣队自备装备费用程序
Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment
秘鲁的过渡程序包括正在进行的司法裁判体制改革
In Peru this transitional process included the institutional reform of the administration of justice, which was in progress.
改革确定会员国特遣队自备装备费用偿 还额的程序
Reform of procedures for determing reimbursement to Mem ber States regarding contingent owned equipment
改革确定会员国特遣队自备装备费用偿 还额的程序
Reform of the procedure for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment
结论似乎是,现有的程序具有重大缺陷,制度必须改革
The conclusion seems to have been that the existing process had major flaws and that the system had to be reformed.
58. 改革管理司司长今年第四次修订了改革管理程序 并介绍了EC 48 SC CRP.44号会议文件
58. For the fourth time this year, the Director of Change Management updated on the Change Management process and introduced conference room paper EC 48 SC CRP.44.
改革必须通过民主协商 旨在达成共识的程序加以实现
It must be achieved through a process of democratic deliberations designed to achieve a consensus.
遵循民主程序使得实施全面土地改革耗费了大量时间
Adherence to democratic processes makes implementation of the comprehensive agrarian reform time consuming.
此外 应该在新的改革措施出台之前执行目前的改革措施 避免使进程复杂化 将不必要的繁琐程序强加给接受国
Furthermore, the current reforms should be implemented before new ones were devised, so as not to complicate the process or impose unnecessarily burdensome procedures on the recipient countries.
对确定向会员国偿还特遣队所属装备费用的程序的改革
Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment
A. 改革进程
Reform process
26. Millette先生(格林纳达)说,改革是各国社会和联合国活力和有利的程序,目前联合国就在进行改革
26. Mr. Millette (Grenada) said that change was a dynamic and beneficial process in societies and, now, in the United Nations as it underwent reform.
在东欧和东南欧 刑事司法机构和程序继续需要改革和加强
Criminal justice institutions and processes continue to require reform and strengthening in eastern and south eastern Europe.
第三 安理会改革应循序渐进 顾全联合国改革的整体利益
Thirdly, the reform should be a gradual process in which the interests of overall United Nations reform should be kept in mind.
59. 如本报告其他部分所述 特别委员会于1991年启动改革进程 对其所用方式 方法和程序进行了若干改革和改善 这项工作在2005年继续积极进行
As noted elsewhere in the present report, the reform processes initiated by the Special Committee in 1991, which brought about a number of changes and improvements in its approach, methods and procedures, continued to be actively pursued in 2005.
第三,继续对商业程序改革采取务实的措施,强调在加强系统一体化权力进一步下放的框架内,改善现有的商业程序制度
Third, a pragmatic approach to business process reform was being pursued that emphasized targeted improvements in existing business process systems in the framework of enhanced system integration and greater decentralization.
改革是一个进程
Reform is a process.
各领域的活动都在进行当中 尤其是关于立法改革 包括刑法与民法改革以及其各自的程序规范 司法地位 监狱改革以及犯人重返社会
Activities in various spheres were being undertaken, pertaining in particular to legislative reform, including reform of the penal and civil codes, as well as their respective procedural codes, the status of the judiciary, prison reform and the social reintegration of prisoners.
联合国改革议程远远不止安全理事会改革
The reform agenda of the United Nations is much broader than just Security Council reform.
安全理事会改革是我们的改革进程的中心
Security Council reform is the centrepiece of the reform process in which we are engaged.
(v) 应迅速推行和执行改革刑事程序制度和司法部门的计划 特别是有关旨在解决司法过程中的拖延问题等各方面的改革计划
(v) Plans for the reform of the system of criminal procedure and the judiciary should be pursued and implemented promptly, especially on those aspects aimed at addressing the problem of delays in the administration of justice.
(c) 改进业务程序
(c) Improved business processes .
必须大力开展法律改革和体制改革 实现程序 法律和仲裁制度的现代化 促进区域资本和贸易的自由流动
Drastic legal and institutional reforms must be undertaken in order to facilitate the free flow of regional capital and trade by modernizing procedures, laws and arbitration systems.
秘书长曾提醒会员国注意,变动和改革是一个程序,而非个别的行动
The Secretary General had reminded Member States that change and reform were processes rather than events.
63. 这种程序是在1961年前后实行的 似乎从来就没有过明确的法律依据 在最近的刑事诉讼改革过程中 这种程序被废除
63. This procedure, which was introduced around 1961, seems never to have had a clear legal basis it was abolished during the recent reform of criminal procedure.
D. 联合国改革进程
United Nations reform process
要充分实现这些 就应在既定程序和大会机制内的进程中 充分考虑所有改革建议
This is best accomplished by due consideration of all proposals for reform, in a process within the established procedures and mechanisms of the General Assembly.
最好的程序是吸收基层自始至终参加改革周期 也就是说从形成概念到分析风险 直至设计和实施关键改革内容
The best procedure is to involve the rank and file from the beginning to the end of the reform cycle that is, from the conceptualization, through the analysis of risks, to the design and implementation of the key reform components.
新的刑事程序法要推行的改革可能会缓解这些和其他问题 对此他们寄予厚望 但司法机构的某些部门反对改革
They expressed great hopes that these and other problems might be alleviated with the reform which is to be introduced with the new Code of Criminal Procedure, to which certain sectors of the judiciary are however opposed.
106. 随着为合作拟订方案的现行改革稳步进行,联合国系统改革程序将需要对拟订国别方案经验和相应的做法进行审查,以查明可以统一的领域和可以简化的程序
106. As current reforms in achieving collaborative programming take hold, the processes of the United Nations system reform will require an examination of country programming experiences and the corresponding practices with a view to identifying areas for harmonization and possible process simplification.
为此,印度尼西亚代表团非常重视目前恢复联合国活力和改革的程序
For that reason, his delegation attached great importance to the ongoing process of revitalizing and reforming the United Nations.
29. 正在编写一份新的采购手册以体现这项建议和其他采购改革程序
29. A new procurement manual is in preparation to reflect this recommendation and other procurement reform procedures.
目前的改革使人期望,程序的简化和统一可与联发援助框架同步进行
Current reforms raise expectations that simplification and harmonization can proceed in step with UNDAFs.
23. 还决定将本项特别程序的任务标题 结构调整政策的影响 改为 经济改革政策的影响
Also decides to replace the phrase effects of structural adjustment policies by effects of economic reform policies in the title of the mandate of this current special procedure
对财务和后勤系统(SAP公司)的业务程序进行必要的改革将是本规划期间的一个重要改进
Implementation of required changes of business processes in the Finance and Logistics System (SAP) will be an important enhancement during this planning period.
(a) 改革 改进和精简其议程至七项
(a) Reformed, improved and streamlined its agenda to seven items
应用程序语言改变了
Application Language Changed
关于机构改革 越南重申其立场 安全理事会改革只是联合国改革进程的一部分
Concerning institutional reforms, Viet Nam reaffirms its position that reform of the Security Council is only a part of the United Nations reform process.
改革进程将于1999年完成
The process is to be finished in 1999.
它支持特别程序的工作 尤其是改革其工作方法和任务 以确保有效的协调
Support was also expressed for the work of the special procedures, in particular through the introduction of modifications to their working methods and assignments so as to ensure proper coordination.
(d) 在厄瓜多尔 对刑事程序进行改革并执行一项加强公设辩护服务的方案
(d) In Ecuador, criminal procedural reform, and a programme to strengthen public defence services

 

相关搜索 : 改革进程 - 课程改革 - 改革进程 - 改革议程 - 课程改革 - 改革议程 - 课程改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 改革派议程 - 修改程序