"空气管道壳体"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

空气管道壳体 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

有一个外皮和一个或多个内壳 外皮与内壳之间的空间的空气是排净的(真空绝热)
(a) a jacket and one or more inner shells where the space between the shell(s) and the jacket is exhausted of air (vacuum insulation) and may incorporate a thermal insulation system or
因此 适用于空气空间物体的是空间管理制度 而不是航空航天物体顺便通过的空气空间所在国家的航空管理制度
Therefore, it is the space regime and not the air regime of the State through whose airspace the aerospace object passes incidentally which applies to aerospace objects.
对于易燃的非冷冻型液化气体 排出的蒸气应导离罐壳 使之不会冲到罐壳上
For flammable non refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the shell in such a manner that it cannot impinge upon the shell.
(c) 如一航空航天物体处于一国的空气空间 则该物体将由该国法律管辖 而当其处于国际空气空间时 将适用国籍原则 即服从该物体的登记国的管辖权
(c) If an aerospace object were located in the airspace of a State, it would be subject to the jurisdiction of that State, whereas if it were located in international airspace, the principle of nationality would apply, that is, the jurisdiction of the State where the object was registered.
6.2.2.1.3 气瓶壳体 下的表中 删去 ISO 7866 1999 条目
6.2.2.1.3 In the table, under For the cylinder shell , delete the reference to ISO 7866 1999.
根据空间做法 航空航天物体在空气空间中被视为受航空法管理的航空器 而在外层空间里被视为受空间法管理的空间物体
According to the spatial approach, an aerospace object is deemed as an aircraft subject to air law in airspace and is deemed as a space object subject to space law in outer space.
应在加压状态下检查便携式罐体的罐壳 管道或设备有无渗漏
While under pressure, the portable tank shall be inspected for any leaks in the shell, piping or equipment.
它是一种有生命的空气过滤器 吸收空气中的有毒气体 包括室内气体
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
15. 有一种意见是 航空航天物体在通过一国空气空间时将受该国法律管辖 而在通过外层空间时 这一物体将受空间法管辖 即该物体属其登记国法律管辖
The view was expressed that an aerospace object passing through the airspace of a State would be subject to the jurisdiction of that State and that, while in outer space, such an object would be subject to space law, that is, it would fall within the jurisdiction of the State where it was registered.
问题5. 管理制度中是否将航空航天物体的起飞和着陆阶段同从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该轨道的情况特别区分为涉及不同程度的管理规定
Question 5. Are the take off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit?
众所周知 空气是多种气体的混合体
As everyone knows, air is a mixture of gases.
我们不了解有任何具体的条例涉及空间物体的起飞和着陆或空间物体飞离空气空间或重返空气空间
We are not aware of any special regulations governing take off and landing or the departure of space objects from airspace or their return to it.
便携式罐体的罐壳装有运输气体所必要的辅助设备和结构件
The portable tank includes a shell fitted with service equipment and structural equipment necessary for the transport of gases.
不管怎样, 在此方面, 制定航空物体无害通过国家空气空间上空的规定会更加有用
In any case, in this regard, it would be more useful to formulate provisions on the innocent passage of a space object over national airspace.
在火箭级和空间物体中使用最不易因环地空间条件影响而损蚀的材料和壳体
The use in rocket stages and space objects of materials and casings with minimal susceptibility to erosion as a result of the effects of circumterrestrial space conditions.
如果在空气空间中运动的航空航天物体视作为航空器并因而受航空法的管辖 则在其重返地球大气层后必须适用航空法准则
If aerospace objects moving through airspace are considered to be aircraft and are consequently governed by air law, it is the norms of air law that have to be applied to them after re entry into the Earth apos s atmosphere.
问题5 管理制度中是否将航空航天物体的起飞和着陆阶段和从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该外层空间轨道的情况明确区分为涉及不同程度的管理规定的情况?
Question 5 Are the take off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit?
问题5 管理制度中是否将航空航天物体的起飞和着陆阶段 和从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该外层空间轨 道的情况明确区分为涉及不同程度的管理规定的情况
Question 5 Are the take off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? 6
问题5 管理制度中是否将航空航天物体的起飞和着陆阶段和从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该外层空间轨道的情况明确区分为涉及不同程度的管理规定的情况
Question 5 Are the take off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? 6
适用于位于空气空间或外层空间的航空航天物体的管理制度应该不同,因为适用于各物体的具体限制和具体法律有重大差别
The regime applicable to aerospace objects whether they are located in airspace or in outer space should differ since there are important differences in physical constraints and physical laws that apply in each medium.
在制定出针对航空航天物体的特别管理程序之前 在空气空间 特别是在某个国家的领空上飞行的航空航天物体被视作航天器 而位于外层空间的航空航天物体则被视作受空间法管辖的空间物体
Until special procedures about an aerospace object are prepared, the aerospace object flying in the airspace, especially in a certain State apos s territorial airspace, is considered as an aircraft and the aerospace object located in outer space is considered as a space object which is subject to space law.
问题2 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而不同?
Question 2 Does the regime applicable to the flight of aerospace objects differ according to whether it is located in airspace or outer space?
问题2 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于 空气空间或外层空间而不同
Question 2 Does the regime applicable to the flight of aerospace objects differ according to whether it is located in airspace or outer space? 5
问题2 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否应其位于空气空间或外层空间而不同
Question 2 Does the regime applicable to the flight of aerospace objects differ according to whether it is located in airspace or outer space? 4
大城市上空 臭氧 温室气体和空气污染分布模拟
Ozone, greenhouse gases and air pollution distribution modelling (above big cities)
开启所有空气输送管
Open all air ducts.
所有空气输送管开启
Air ducts open.
根据现行的法律制度 尚无将航空航天物体的起飞和着陆阶段和从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该外层空间轨道的情况明确区分为涉及不同程度的管理规定的特别管理制度
Under the present legal system, there is no special regime which distinguishes the take off and landing phases of an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit.
有必要确定是否应将在飞向轨道途中或从空间返回时停留在空气空间中的航空航天物体归为空间物体一类
It was necessary to decide whether an aerospace object was to be categorized as a space object when it was in airspace on its way to its orbit or on its return from space.
quot 航空航天物体是既可在外层空间中飞行又可利用本身空气动力特性在空气空间中运动的物体 quot
An aerospace object is an object which is capable both of travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to move through airspace.
煤气管道
Bathroom Gas network
在空气空间中保留一段时间的物体
remain in airspace for a certain period of time?
行又可利用本身空气动力特性在空气空间中保留一段时间 的物体
through outer space and of using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time? 4
所有空气输送管回复正常
All air ducts to normal.
关于飞行通过另一国家空气空间的地球轨道航空航天物体 值得考虑是否可将为这类物体进入轨道和从轨道上返回地面时和平 无害 飞行通过其他国家空气空间而商定的任何准则以条约的形式固定下来
With regard to aerospace objects performing Earth orbit flights with flight paths passing through the airspace of another State, it is worth while examining the possibility of codifying in treaty form whatever norm is agreed upon for the peaceful (innocent) passage through the airspace of such States when the object enters orbit and when it returns from orbit.
8. 有一种意见是 适用于航空航天物体飞行的管理制度并不因其位于空气空间或外层空间而有所不同
The view was expressed that the regime applicable to the flight of aerospace objects did not differ according to whether they were located in airspace or outer space.
从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该外层空间轨道的
airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit?
24. 在飞行通过外国空气空间的地球 轨道物体这一情况中 应调和下述两种原则 自由利用空间的原则和各国对其空气空间享有主权的原则
In the case of Earth to orbit objects flying through the airspace of foreign States, the two principles of freedom to utilize space and sovereignty of States over their own airspace had to be reconciled.
电气管道案
Electric pipes
(a) 航空法适用于在空气空间中运动的航空航天物体
(a) Air law applies to aerospace objects moving through airspace
属于某一国家的航空航天物体当位于另一国的空气空间时 应对其适用本国空气空间法或国际空气空间法的各项规定
The provisions of national airspace law or of international airspace law should apply to an aerospace object pertaining to a given State while it is in the airspace of another State.
当地人抱怨该厂冒出的黑烟 说该厂排出的有毒气体的味道在空气中迟迟不散 危害人体健康
The plant is close to residential areas local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air.
对于易燃物质 排出的蒸气应导离罐壳 使之不会冲到罐壳上
For flammable substances, the escaping vapour shall be directed away from the shell in such a manner that it cannot impinge upon the shell.
从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该外层空间轨道的情
aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? 5
问题4 是否航空航天物体在空气空间中被视为航空器
Question 4 Are aerospace objects while in airspace considered as aircraft, and

 

相关搜索 : 空气管道 - 空气管道 - 空气管道 - 气体管道 - 气体壳 - 进气壳体 - 进气壳体 - 气缸壳体 - 新鲜空气管道 - 空气管道系统 - 空气入口管道 - 空气管道系统 - 空气管道连接 - 空气管