"空间意象"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
空间意象 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
27. 空气中湿度的空间和时间分布情况具有很大的气象学意义 | The spatial and temporal distribution of moisture in the atmosphere is of major meteorological significance. |
空间通信 广播和气象学 | Space communications, broadcasting and meteorology |
但是 如果根据其特性一空间物体象航空器 则在其逗留空气空间期间应考虑适用航空条例 | However, if by virtue of its properties a space object resembles an aircraft, the application of aeronautical provisions should be considered during the time it remains in airspace. |
A. 空间气象学所涉技术问题 | A. Technical aspects of space based meteorology 6 17 2 |
空间是所有人的空间 空间的混乱意味着带给所有人混乱 | Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody. |
空间气象学所涉科技问题及应用 | SCIENTIFIC AND TECHNICAL ASPECTS AND APPLICATIONS OF SPACE BASED METEOROLOGY |
4. 应当注意排除也 可在空间或空气空间中飞行 的自然物体 | Care should be taken to exclude natural objects, which are also capable of flying in space or in airspace . |
正在就航天飞机和国际空间站的加拿大空间景象系统继续开展工作 | Work is continuing on the Canadian Space Vision System (CSVS) for the Space Shuttle and International Space Station. |
这些活动主要包括空间电信 地球观测 遥感和气象学 测位和空间技术 | These activities cover, in particular, space telecommunications, Earth observation (remote sensing and meteorology), location and space technologies. |
它们可以作为佩戴者身份的象征 可以创造佩戴者天马行空的想象 在这个空间 | It can stand as a symbol that the wearer has the power to create whatever it is that they want to create in that space. |
想象一下宇宙空间 从另一个角度来看 将虚拟世界和宇宙空间联系起来 | You know, another way to look at that, and related to the content and, you know, thinking about space, is to connect sort of virtual worlds to space. |
LAPAN空间研究活动的总体目标是了解航空航天空间的自然现象及与印度尼西亚气候预测和环境条件有关的自然现象的特性 | The general objectives of LAPAN activities on space research are to understand the natural phenomenon of aerospace and its specifications in relation to Indonesian climate prediction and environmental conditions. |
空间分辨成象将用红外空观测台摄象机加以记录尘埃颗粒的分布 特性和物理状态 | Spatially resolved images shall be recorded with ISOCAM in order to understand the distribution, properties and physical state of he dust grains. |
它的功能在实体物理空间里 给对象定位 | And what it does is locates the object in physical body space. |
B. 空间气象学所涉科学问题和实际应用 | B. Scientific aspects and operational applications of space based |
(b) 空间碎片 由空间碎片工作组一致同意 本报告附件 第 段 | (b) Space debris, as agreed by the Working Group on Space Debris (para. of annex to the present report). |
授课人来自欧空局 欧洲委员会空间应用研究所和欧洲图象公司 | The lecturers came from ESA, the Space Applications Institute of the European Commission and Eurimage. |
成功地完成了天体物理学 Interball 生物医学 Bion 以及空间气象学 Meteor 3 等国际空间研究方案 | The successful completion of international space research programmes in the field of astrophysics (Interball), biomedicine (Bion) and space meteorology (Meteor 3) |
有点像这样 想象我们只看见过欧几里得空间 | It's a bit like this imagine that we'd only ever encountered Euclidean space. |
A. 包括GIS在内的空间和机载遥感和图象处理 | A. Space and airborne remote sensing amp image processing including GIS |
(b) 空间碎片 由空间碎片工作组一致同意 本报告附件二第6段 | (b) Space debris, as agreed by the Working Group on Space Debris (para. 6 of annex II to the present report). |
我们现在没有空房间了 她说很愿意帮我 但现在没有空房间了 | She said she wished she could help me, but she had no rooms left. |
意大利空间局最近申请加入 | The Italian Space Agency (ASI) has recently applied for membership. |
空间通信卫星 遥感卫星和气象卫星的应用仍然构成印度尼西亚空间方案的主要部分 | The applications of space communication satellites, remote sensing satellites and meteorological satellites still constitute the main parts of Indonesia s space programme. |
空间科学组已从分析哈勃空间望远镜太阳能电池阵列确定了这一二级冲撞物现象12 | The Unit has identified this secondary impactor phenomenon from analysis of the Hubble Space Telescope solar array.A. D. Griffiths, J.A.M. McDonnell, G. Drolshagen, Debris Production From Solar Array Surface Impact Spallation Results from the Hubble Space Telescope, Advances in Space Research, vol. 19, No. 2, p. 253 256,1997. |
他的观点是这样的 想象空间是承载万物的本源 | The idea goes like this imagine space is a substrate of all there is. |
预测有害自然现象和监测人为灾害的空间系统 | The space system for forecasting hazardous natural phenomena and monitoring man made disasters |
26. 自空间时代开始以来 气象卫星几乎是一直不间断地运行着 | 26. Meteorological satellites have been operating almost continuously since the beginning of the space age. |
30. 委员会满意地注意到空间应用方案正在支持教科文组织开展其空间教育宣传活动 | The Committee noted with satisfaction that the Programme on Space Applications was supporting UNESCO in its space education outreach activities. |
这是宇宙或者空间扩张的意思 | That's what the expansion of the universe or space means. |
这就意味着有两倍的泊车空间 | That means twice as much parking, though. |
1995财政年期间 外空委员会的科学和技术小组委员会以及法律小组委员会还继续致力于气象学 空间科学 空间运输 载人空间飞行以及环境监测方面的国际合作 | During FY 1995, the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee of COPUOS also continued their work on international cooperation in meteorology, space science, space transportation, human space flight, and environmental monitoring. |
31. 欧空局 空间卫士基金会 意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议 | ESA, the Spaceguard Foundation and the Cosmic Physics and Space Astrophysics Institute of Italy signed an agreement on the location and operation of the Spaceguard Central Node at ESRIN, Frascati, Italy. |
在新旧乱象层出不穷之时 在旧坏主意的铲除徒然为新坏主意腾出生根发芽空间之际 自由贸易人任重道远 | Between old and new muddle, and the certain prospect that the demolition of each bad idea merely allows others to take root and grow in its place, the task of the free trader is never finished. |
许多时候我们都有理解偏差 类似于经典的 形象 背景 颠倒的幻术 你要么吧注意力放在 某个物体上 使周围的空间从注意力中退去 要么你集中注意观察空间的构造 这样前景中的物体就从意识中退去 | Now, many events can be subject to either construal, kind of like the classic figure ground reversal illusions, in which you can either pay attention to the particular object, in which case the space around it recedes from attention, or you can see the faces in the empty space, in which case the object recedes out of consciousness. |
空间图象的特点与航空测量提供的图象的特点相同 但是价格便宜得多 而且覆盖面广 包括边远地区 | Space imagery has the same characteristics as aero cartographic imagery, but is substantially cheaper and covers wider areas, including remote regions. |
意大利空间发射装置的登记资料 | REGISTRATION DATA FOR ITALIAN SPACE LAUNCHESThe registration data are reproduced in the form in which they were received. |
8. 有一种意见是 适用于航空航天物体飞行的管理制度并不因其位于空气空间或外层空间而有所不同 | The view was expressed that the regime applicable to the flight of aerospace objects did not differ according to whether they were located in airspace or outer space. |
全体工作组注意到 象空间机构论坛 地球观测卫星委员会 国际宇宙航行联合会 空间研究委员会和机构间空间碎片协调委员会等组织以及其他此类区域或国际团体 均可就目前的状况以及各自领域中预期的发展向委员会提供宝贵的意见 | The Working Group of the Whole noted that groups such as the Space Agency Forum, the Committee on Earth Observation Satellites, the International Astronautical Federation, the Committee on Space Research and the Inter Agency Space Debris Coordination Committee and other such regional or international groups could provide the Committee with a valuable view of the current status and the expected developments in their respective fields. |
PCRS负责在阿拉伯叙利亚共和国传播空间图象和数据 | PCRS is responsible for the dissemination of space images and data in the Syrian Arab Republic. |
1996年国际空间大学开始开设11个月的空间研究硕士学位课程 其课题涉及到一系列空间活动 其中包括空间法 空间科学 空间工程 空间生命科学 空间信息学 空间应用和空间与社会 | In 1996, ISU began offering an 11 month Masters of Space Studies graduate degree programme. The topics covered the whole range of space activities, including space law, space sciences, space engineering, space life sciences, space informatics, space applications and space and society. |
小组委员会还满意地注意到 根据空间研委会和宇航联合会编写的一份报告 与国际空间法研究所合作汇编的 2004年空间大事记 已经出版 | The Subcommittee also noted with satisfaction the publication of Highlights in Space 2004, which had been compiled from a report prepared by COSPAR and IAF, in cooperation with the International Institute of Space Law. |
11. 有一种意见是 只有在空气空间和外层空间之间明确划界的情况下 制订一个新的管理制度才是可行的 | The view was expressed that the development of a new regime would be viable only when airspace and outer space were demarcated. |
19. 委员会满意地注意到 题为 联合国空间应用方案研讨会 和 2004年空间大事记 的出版物已经印发 | The Committee noted with satisfaction that the publications entitled Seminars of the United Nations Programme on Space Applications and Highlights in Space 2004 had been issued. |
20. 委员会满意地注意到 秘书处继续加强国际空间信息服务处并充实外层空间事务厅的网站 www.unoosa.org | The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). |
相关搜索 : 想象空间 - 构象空间 - 空间想象 - 对象空间 - 空间现象 - 空间对象 - 创意空间 - 意识空间 - 空间注意 - 意识空间 - 空间意识 - 创意空间 - 意象 - 意象