"突出地实惠"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

突出地实惠 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这也将使联合国能够更有效地应对非洲地区冲突并进行冲突后重建 非洲国家也能从中得到实惠
Such an endeavour will enable the United Nations to better cope with regional conflicts and post conflict reconstruction in Africa. It will also benefit the African countries themselves.
非洲的冲突继续在安全理事会议程上占突出地位 这是事实
It is a fact that conflicts in Africa continue to loom large on the Security Council's agenda.
有两个事实最为突出
Two truths are dominant.
切实解决突出环境问题
make specific arrangement to solve acute problems in environment
受惠国应该努力更多地利用普惠制办法 包括旨在使出口商更好地了解普惠制好处的措施 而给惠国应该在适当的情况下扩大其产品范围和优惠幅度
(ii) Efforts need to be made by the preference receiving countries to increase the utilization of GSP schemes, including measures to make the benefits of the GSP better known to exporters, and by the preference giving countries, where applicable, to expand its product coverage and the margin of preference.
下文载述了一些突出的事实
The salient facts are set out below.
就想猛地一下突然出現
Just appear like a bolt out of the blue.
世界各地冲突局势和冲突后局势都证明了这一事实
This is a fact that is being borne out today in conflict and post conflict situations all around the world.
贸发会议应该继续分析如何促进利用现有的普惠制优惠 改进这种优惠的运作方法及其随附的原产地规则并使普惠制适应当今的现实
(i) UNCTAD should continue to analyse the ways and means of enhancing the utilization of the existing GSP preferences, of improving the functioning of such preferences and their attendant rules of origin, and of adapting the GSP to present realities.
这种情况在偏僻地区更突出
This was more in evidence in remote areas.
他可能会突然地认出我们来
He might have known who we are right off.
经济实惠又有效率
It's more economical and also more efficient.
这种逐步取消优惠的做法必须以经济现实和客观标准为准则 避免过早地撤回贸易优惠
Such graduation needs to be guided by economic reality and objective criteria to avoid premature withdrawals of trade benefits.
此外 联合国总部与各实地特派团之间也应加强协调 突出重点 避免重复
Moreover, coordination between United Nations Headquarters and field missions should be enhanced and better focused in order to avoid overlapping and duplication.
为此 流离失所人口的返回和重新融合在实行和平方面占有突出的地位
Thus, the return and reintegration of the displaced populations figured prominently in the implementation of peace.
突出性别 提高妇女的领导地位
It has a gender focus and promotes leadership among women.
但你突然地做出了这样的决定
But you made such a sudden decision.
过早地从冲突去撤出有可能造成冲突的灾难性复发
A premature exit from conflict areas courts a disastrous slide back into conflict.
做什么事都讲究实惠
Everything was done in the cheapest possible way.
普惠制税率为最惠国税率的一半 并实行关税配额
The GSP rate is half of the MFN rates and subject to tariff quotas.
实际上,我突然想起一个地方 在切尔特南
As a matter of fact, I'vejust remember a place now, in Cheltenham.
维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益
The Department's satellite communications capacity is also used for the benefit of all the other United Nations entities present in the field.
突然 他们从地理限制中解放了出来
All of a sudden they are effectively emancipated from geography.
一项措施体现为对冲突地区实行武器禁运
The first is reflected in the imposition of arms embargoes in conflict areas.
如果通过这种合作的方式 对当地人进行培训 这非常经济实惠
If you reach out to the people on the ground in this collaborative way it's extremely affordable.
上海出台优惠政策
Shanghai introduced preferential policies
这种贸易互惠变得更实质
So the gains from trade are only going to grow.
另外需要注意的是 大学新生享受火车票的优惠区间为家庭所在地与学校所在地之间 超出区间则不能享受优惠政策
Another thing worth attention is that the range of the preferential railway tickets for college freshmen is between their homes and their universities. Otherwise, they cannot enjoy the preferential policy.
这些事件突出说明 国际社会必须更严肃认真地处理国内冲突
These events emphasized the need for the international community to tackle internal conflicts more seriously.
它突然地揭露出 这件事情的症结所在
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter.
资质要求和承认问题也占有突出地位
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently.
各国在向冲突地区输出时 即使在尚未实行武器禁运时 也必须力行某种程度的克制
Countries also have to exert some restraint when they are exporting to conflict areas, even when an arms embargo has not yet been imposed.
26. 由于较优惠普惠制待遇的实行 最不发达国家在乌拉圭回合后的地位较一般发展中国家而言更为有利
Due to the application of a more favourable GSP treatment, the post Uruguay Round position of the least developed countries (LDCs) will be more favourable than that of developing countries in general.
而另一方面则认为 施加条件意味着在本应非互惠的贸易优惠中实际上却要求互惠
Conversely, it was stated that the imposition of conditionalities implies that in reality there is reciprocity in the supposedly non reciprocal trade preferences.
在向成为整合 开放 和平和外向型区域的发展过程中 东盟将实现越来越多的创新性突破 而这些创新和突破将惠及东盟各国和整个世界
There will be many more innovative breakthroughs as ASEAN develops into an integrated, open, peaceful, and outward looking region. That outcome will benefit ASEAN s members and the world.
有一天 穿着貂皮大衣突然地就蹦了出来
Just popped up one day wearing a mink coat full of dough.
那就是发明创造 可以切实地从突发事件中受益
It saw that invention could actually benefit from emergencies.
此类特惠待遇应无一例外地涵盖最不发达国家所有出口产品 并须遵守世界贸易组织减让表 实施条件应包括简化原产地规则
Such preferential treatment should cover all exported products of least developed countries, without exception, and be bound under the World Trade Organization schedules operational conditions should include simplified rules of origin.
武装冲突停止并不总是意味着当地立即实现和平
The cessation of armed conflict does not always instantly bring peace on the ground.
实行以上规定不应该影响到冲突各方的法律地位
The application of the preceding provision shall not affect the legal status of the parties to the conflict.
突然 他拿出了一个戒指 跪在地上 向我求婚
Suddenly, he took out a ring, kneeled on the ground, and asked me to marry him.
苏丹政府为实现该国南部的和平 已经付出了许多努力和牺牲 该地区多年来都在冲突之中
His Government had put much effort and sacrifice into achieving peace in the south of the country, which had been in conflict for many years.
为实现这一目标,拟定突出优先事项的组织议程是在新制度下成功地召开会议的基本要求
To achieve that goal, highly prioritized and organizational agendas would be a basic requirement for successful meetings under the new system.
突出强调方案的实际和操作方面是非常值得欢迎的
The emphasis on practical and operational aspects of the programme was highly welcome.
共鸣是突出你的想像力 让你实际感受到 别人的感觉
Empathy is to project your imagination so that you actually feel what the other person is feeling.

 

相关搜索 : 突出地 - 实力突出 - 实现突出 - 突出地位 - 实惠 - 实惠 - 实惠 - 突出的事实 - 突出的事实 - 突出地合理 - 突出地重要 - 突出地可敬 - 突出地适合 - 预先突出地