"突如其来"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

突如其来 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

突如其来的结局
Surprise Ending
这种事情 时常会突如其来地发生
Things like this can happen all of a sudden.
期望突如其来的幸福 是错误的想法
To expect such immediate happiness is a mistake.
突如其来的吼声 女人的手势 皱褶的身躯
The sudden roar, the woman's gesture, the crumpling body, and the cries of the crowd, blurred by fear.
只不过 这一过程是缓慢的 而非突如其来
Only, it happens slowly instead of all at once.
这正是太阳能动力在我脑海里 突如其来 的一种念头
And this is when the project Solar Impulse really started to turn in my head.
既然你突如其来地回来 而我也没法再以假惺惺的友好态度 与你相见
Since you have returned so unexpectedly, since i can no longer meet you on a basis of, may i say, disinterested friendship, let us be frank with one another.
什么叫 突如其来 对于两个... 几乎已经做了一辈子密友的人
What's all of a sudden about two people... who've been friends most of their lives?
就同突如而来的霹雳一般
Like a bolt out of the blue
就是说你睡着了 在毫无知觉的情况下 便是突如其来的结束
Say you went to sleep, and there was a sudden stoppage.
当德温特太太走下甲板的时候 假设 一场突如其来的飓风刮来 足以把船吹翻 不是吗
Now, when Mrs. De Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it?
但是假如它们其中一个产生突变
But suppose then that one of them mutates.
如今 石油问题越来越突出 有两大方面
Now, there are two big reasons to be concerned about oil.
据说 冲突不是宗教冲突而是政治冲突 宗教被利用来实现与其绝对无关的目的
The conflict was said to be not religious but political, and one in which religion was being manipulated to achieve ends that had absolutely nothing to do with it.
那房子因为其少有的形状被突显出来
The house stood out because of its unusual shape.
如果突然你把一批教士带来 强迫信你的信仰
What if you would bring bodyguards or monks to convert us to your faith?
从这个意义上说 达尔富尔冲突不是新冲突 经济斗争由来已久 达尔富尔文化冲突也是如此
To that extent, the Darfur conflict is not new. The economic struggle is age old, and the cultural clashes in Darfur are likewise.
不过如果叫他们回来 突然间决定就变得比较复杂
But pulling them back, all of the sudden becomes more complex.
親愛的 相信我 突如其來的死亡再迅速簡單不過
I'm afraid to lose you.
有人建议 最好由冲突各方向委员会提供同冲突有关的必要资料 而不是由委员会采用从其他来源如学说界或报刊获得的资料
It was suggested that it might be preferable for the parties to the conflict to provide the Board with the necessary information relating to the conflict rather than for the Board to use information from other sources, such as the academic community or from the press.
将条款草案的范围扩大到非国际冲突必然会引出应如何界定这类冲突以及条约的其他缔约国如何断定是否存在这类冲突的问题
Extending the scope of the draft articles to non international conflicts would inevitably raise the question of how such conflicts should be defined and how the other State party to a treaty could ascertain whether or not such a conflict existed.
对黑海地区仍未解决和持续不断的冲突来说也是如此
The same is true for the still unresolved and protracted conflicts in the Black Sea area.
无论无何 任何条约 如果其目的和宗旨暗示在武装冲突的情况下仍然适用的话 一旦武装冲突爆发 仍将如此
In any case, any treaty whose object and purpose necessarily implied that it was applicable in a situation of armed conflict remained so once the conflict had started.
国际社会必须加紧参与这项努力 帮助双方结束一场如此长久以来折磨该区域及其人民的冲突
The international community must intensify its engagement in helping the parties to end a conflict which for far too long has tormented the region and its peoples.
今天 我们都被突如其来地抛出了由冷战和持续的核对抗威胁产生并已成定式的战略思考樊篱
Today, we have all been jolted out of the established strategic concepts born of the cold war and the constant threat of nuclear confrontation.
在紧急情况下,例如政府发生突变 内乱和没有事实上的政府时尤其如此
This is particularly true during emergency situations, such as abrupt changes in Government, civil disorder and the absence of de facto authorities.
总之 如不让民间社会为预防冲突作出贡献 如不发挥其能力 如压制其声音 则最终将造成冲突与两极分化问题 引发暴力 而民间社会所代表并运作于其中的社会组织将会出现分裂
In the end, when civil society does not contribute to conflict prevention, when its capacities are not called on or when its voice is silenced, it can end up caught in the problem of confrontation and polarization that generates violence, while the social fabric that it represents and in which it functions is torn apart.
17. Hian先生 新加坡 说 最近突如其来的自然灾害 包括印度洋海啸 表明 国际社会所面临的真正挑战是如何实现可持续发展
Mr. Hian (Singapore) said that the recent spate of natural disasters, including the Indian Ocean tsunami, showed that the real challenge facing the international community was how to achieve sustainable development.
譬如从窗中突袭
through the window.
一直以来最优秀的其中一个 Jame Watt 的1788年蒸汽机是其中主要的突破
And one of the great ones of all time, James Watt's steam engine of 1788 was a major, major breakthrough.
今天尤其如此 因为冲突导致在全球孳生了误解和不容忍
This is more so today, when conflicts bred of misunderstanding and intolerance dot our globe.
否则亚洲就会自行其是 出现中国主宰的或以频繁爆发外交紧张甚至冲突为特征的亚洲世纪 如此未来对亚洲人 以及其他地区的人 来说绝非好事
The alternative is an Asia left to its own devices and an Asian century that is dominated by China or characterized by frequent bouts of diplomatic tension or even conflict. Few in Asia or beyond would benefit from such a future.
雨来得很突然
Rain comes fast in this country. Here, you take this coat.
来得太突然了
This is all going too fast.
我突然醒过来
I woke up, all of a sudden.
他突然闯进来
And the guy just busted in? That right?
如果我们从这突破...
If we broke out here... Yes.
如在土地使用方面发生冲突 就建议有关个人或社区去寻找其他不会发生此类冲突的地方
Where conflict of land use arises the concerned individual or community is advised to seek another place where there will be no such conflict.
很多民间社会组织和团体 例如冲突的社区组织 非政府组织 学术 宗教组织和其他社会团体做了特殊的贡献 运用它们的各种能力 经验和资源来防治 减轻冲突或者解决冲突的根源
A variety of civil society organizations and groups, such as traditional community organizations, non governmental organizations (NGOs), academe, religious organizations and other social groups have been making their unique contributions, bringing their individual capacities, experience and resources to bear in preventing, mitigating or otherwise addressing causes of conflicts.
在我国 这一经历更加令人不安 因为我们的小型社会在这一突如其来 大规模的移民潮面前感到束手无策
In our case that experience is all the more unnerving in that it has struck our small society with unexpected suddenness and magnitude.
然而威胁到自然规律 人的价值观和生命规律的反复无常的 未经筹划和突如其来的变化是人的生命的大敌
However, capricious, unplanned and abrupt changes that threaten the laws of nature, human values and the laws of life are the enemy of human life.
是的来的很突然
It came up suddenlike.
突然我想起来了
Then it come to me.
目前的这方面任务应该从解决一些冲突 其中许多冲突今天已经提到 的角度来审议 这些冲突中包括苏丹 科特迪瓦 布隆迪和海地境内的冲突
The current tasks in that area should be considered in the context of resolving a number of conflicts, many of which have been mentioned today, including those in the Sudan, Côte d'Ivoire, Burundi and Haiti.
如果对增加武装冲突可能性的条件加以控制 就可以节省资源并把其用于其他活动 如经济和社会发展
By controlling conditions that increase the likelihood of armed conflicts, resources can be freed and allocated for other activities such as economic and social development.

 

相关搜索 : 突如其来的 - 突如其来的噪音 - 突如其来的举动 - 突如其来的寒意 - 突如其来的记忆 - 突如其来的想法 - 突如其来的打击 - 突如其来的消息 - 突突下来 - 如来 - 来突出 - 其他如 - 尤其如 - 如其他