"筹资目标"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

筹资目标 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

筹资目标
Funding targets
图一 经常和其他资源的筹资目标
Figure I. Funding targets for regular and other resources
A. 框架 目标和资源的筹措
Framework, objectives and resource mobilization
A. 框架 目标和资源的筹措. 16
Further complicating the task is the very limited economic policy space available to the PA and the increasing need for donor support.
七. 所涉资源问题 筹资战略和具体目标
Resource implications, fund raising strategy and targets
C. 实现目标8 贸易与发展筹资
C. Making goal 8 work trade and financing for development
(c) 实现千年发展目标的筹资需求
(c) Financing needs for the achievement of the Millennium Development Goals.
发展筹资 实现千年发展目标的务实计划 http www.unmillenniumproject.org
Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, http www.unmillenniumproject.org.
汇款提高了国家为发展目标筹资的能力 其中最重要的目标就是减贫和改善人力资本
Remittances improve countries' ability to finance development objectives, the foremost of which are poverty reduction and improvement of human capital.
该项目首要目标是 在企业管理方面培训35名妇女 目前正处在筹资阶段(10个被资助企业)
It was designed to train 35 women in business administration and is currently at the financing stage (10 businesses have been financed).
B. 关于千年发展目标8和发展筹资问题的互动会议4
Interactive session on Millennium Development Goal 8 and issues regarding financing for development4
9. 鼓励人口基金继续按多年筹资框架的战略成果框架中的目标 结果和指标 跟踪其在多年筹资框架方面取得的进展
Encourages UNFPA to continue to track progress on its MYFF in terms of the goals, outcomes and indicators in the MYFF strategic results framework.
千年发展目标7特别重视可持续发展的环境方面 并且对多年筹资框架目标特别重要
MDG 7 focuses on the environmental aspects of sustainable development and is particularly important for this MYFF goal.
项目筹资和管理
Project finance and management
多年筹资框架中确认的方案和业务效力是分配核心预算资源调拨目标项目1.1.2的依据
The assigning of TRAC 1.1.2 was based on programme and operational effectiveness as identified in the MYFF.
第七和第八章描述了本计划的所涉资源问题 筹资战略及具体财务目标
The plan's resource implications, fund raising strategy and financial targets are described in chapters VII and VIII.
发展筹资国际会议的成果 是落实千年发展目标的关键因素
The outcome of the International Conference on Financing for Development is a crucial element of the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs).
目标项目资源分配的决定 是基于按下列因素加权的明确的标准 表明的需要 提交能力 筹集非核心资源的潜力
The decision to allocate resources for targeted projects was taken on the basis of clear criteria weighted by expressed needs capacity to deliver and potential for non core resource mobilization.
同时 纳入目标的部门的发展项目 需要稳定 充足 可预测和持久的资金筹措
At the same time, development projects in targeted sectors need financing that is stable, adequate, predictable and lasting.
1 联合国千年项目 发展筹资 实现千年发展目标的一项务实计划 纽约 2005年
UN Millennium Project, Investing in Development A practical plan to achieve the Millennium Development Goals, New York, 2005.
加强政治决心和承诺 实施开罗筹资指标 以便实现人发会议的目标 这是实现千年发展目标的一个组成部分
Strengthen political will and commitment to implementing the Cairo financial targets so as to achieve the Conference goals as an integral part of the implementation of the Millennium Development Goals.
这种捐款标准符合开发计划署2004 2007多年筹资框架提出的目标 且表明 2007年达到11亿美元的总目标很有希望
This level of contributions is consistent with the objectives set forth in the UNDP 2004 2007 MYFF and represents an encouraging trend towards achieving the overall target of 1.1 billion by 2007.
所有的核心资源都有了不同程度的增加 但是 各机构的筹资目标仍远未达到
All the core resources had increased to varying degrees however, the financing goals of each agency were still far from being met.
需为此目的筹集资金
Funds have to be raised for this purpose.
在我们为实现 千年发展目标 寻求适当筹资方法时 这应该是我们的最终目的
It should be our ultimate goal in the search for appropriate financing of the MDGs.
此外 如果各机构按目标1和目标2以赠款方式获得基金的资金 而随后又为同样目的筹集了资金 它们就有义务向基金偿还费用
In addition, where agencies have received funds on a grant basis from the Fund under objectives 1 and 2, and where such agencies have subsequently raised other funds for the same purpose, it will be incumbent upon the agency to reimburse the Fund.
在不偏离自愿筹资原则的情况下,会员国可以就资源指标达成牢固的协定,并集体承诺实现这些目标
Without departing from the principle of voluntary funding, Member States could arrive at a firm compact on resource targets and a collective commitment to meet them.
为专家筹资 (议程项目6)
(Agenda item 6)
二 目前筹资安排的问题
II. Problems with current funding arrangements
目前正在制定招标书和筹备国际招标工作
A call for proposals for and an international bidding process is under preparation.
为实现千年发展目标 每年需要多筹集的资金达到500亿至600亿美元
No less than an extra 50 billion to 60 billion must be raised every year in order to achieve the MDGs.
但是 由于目前的资金筹集限制 已推迟在难民小学采用更高的标准
However, present funding constraints have delayed the introduction of improved standards for refugee primary schools.
的确 多年筹资框架方法的主要益处 在于该方法结合了方案目标 资源 预算和结果
Indeed, the main benefit of the multi year financing framework approach is that it integrates programme objectives, resources, budgets and outcomes.
在大多数国家 依照目前这样的筹资计划和对援助的限制 千年目标 是无法实现的
In most countries, the Goals will simply not be met under existing financing schemes and restrictions on aid flows.
重申必须全面执行和进一步借鉴发展筹资问题国际会议上作出的承诺和达成的协议 认识到发展筹资与实现国际商定的发展目标 包括千年发展目标之间的紧密联系
Reiterating the need to implement fully and build further on the commitments made and agreements reached at the International Conference on Financing for Development, and recognizing the strong link between financing for development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
重申必须全面执行和进一步推动发展筹资问题国际会议上作出的承诺和达成的协议 认识到发展筹资与实现国际商定的发展目标 包括千年发展目标之间的紧密联系
Reiterating the need to implement fully and build further on the commitments made and agreements reached at the International Conference on Financing for Development, and recognizing the strong link between financing for development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
重申必须全面执行和进一步推动发展筹资问题国际会议上作出的承诺和达成的协议 认识到发展筹资与实现国际商定的发展目标 包括千年发展目标之间的紧密联系
Reiterating the need to implement fully and build further on the commitments made and agreements reached at the International Conference on Financing for Development, and recognizing the strong link between financing for development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
我们曾在蒙特雷商定采取行动 通过创造必要筹资实现特定发展目标
At Monterrey, we agreed to take action to achieve specific development goals by generating the required financing.
私人筹资的基础设施项目
PRIVATELY FINANCED INFRASTRUCTURE PROJECTS
15. 兹建议提升基金的地位 增设赠款部分 目标集资5亿美元 包括现有循环融资和新设的赠款融资 循环融资金额为5 000万美元 赠款融资的最终筹资目标定为4.5亿美元
It is proposed that the upgraded Fund include a grant element with a view to achieving an overall target of 500 million that would comprise the current revolving facility of 50 million and a grant facility with an eventual target of 450 million.
3. 所有与会者都认识到发展筹资同实现国际商定的发展目标 包括 联合国千年宣言 所载目标之间的关联
All participants recognized the link between financing for development and the attainment of internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the United Nations Millennium Declaration.
概述人口基金的目标 成果 指标和战略的整个多年筹资框架矩阵见DP FPA 2005 7(Part I)附件1
DP FPA 2005 7 (Part I, Add.
亚洲及太平洋资金筹措和分配指标
ASIA AND THE PACIFIC (1997 2001)
还要请各国根据为发展和为千年发展目标筹集资金而建议的资金来源 探讨有创意的资金来源
Countries will also be invited to explore innovative sources of financing, in line with those suggested for development and funding the Millennium Development GoalsThrough the mainstreaming of the implementation of the Bali Strategic Plan in national development efforts, such as the poverty reduction strategy papers, budget support will be solicited for the environmental sector.
将与关键捐助者制定出基准 具体目标和指标 将其纳入筹资工作计划 以增加经常资源 确保中期战略计划得到充足的资金
Benchmarks, targets and indicators, to be developed with key donors, will be built into funding workplans to increase regular resources and ensure adequate financing of the MTSP.

 

相关搜索 : 筹款目标 - 筹款目标 - 筹融资 - 投资目标 - 投资目标 - 目标工资 - 投资目标 - 资金目标 - 目标资产 - 资本目标 - 目标融资 - 目标资金 - 目标资源 - 投资目标