"签证付款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
签证付款 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
同时,财务干事也兼办付款时的核证 核准和签发支票的工作 | Also, the Finance Officer certified, approved and signed cheques covering payments. |
此外 在部队派遣国签署有关谅解备忘录之前 维和部将不核证付款要求 | The performance reports on missions do not include such an analysis. |
97. 调查对为申请签证付贿金的指控 | Investigation into allegations of bribes paid for visa applications |
但是 没有为这两笔付款签订合同或协议 | There is, however, no contract or agreement for those two payments. |
签证 签证 | Visas? |
这笔付款的50 由签订合同的个人负担 50 由签订合同的单位负担 | This contribution is covered 50 per cent by the individual who concludes a contract and 50 per cent by the unit with which a contract has been concluded. |
这类外部证据要证明电子签名是当事人的签名 并且这一签名能够满足草案第9条第3款的要求 | Thus, if the method used failed to identify the party and to indicate that party's intention but it could nonetheless be proved through extraneous evidence that the electronic signature had been created by the signing party, such a signature would not meet the requirements of draft article 9, paragraph 3. |
预付款全额记作工作人员拖欠的应收帐款,直到出具必要的应享权利证明,才从预算帐款中支付并结清预付款 | The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled |
待付款是需由本财政期间资源支付的已发订单 已签合同 已获服务和其他交易的款项 | Obligation Obligations are amounts of orders placed, contracts awarded, services received and other transactions which involve a charge against the resources of the current financial period. |
他们在没有付清借来支付应聘费用(签证和旅费)的钱之前不敢回家 | They are afraid to return home until they have repaid the money they borrowed to cover their recruitment expenses (visa and travel costs). |
预付的全部款额列为工作人员应付账款 直至工作人员出具所需证据 证明确有领取教育补助金资格为止 届时这笔预付款项全部收回 改由预算账户支付 | The full amount of the advance is maintained in the accounts receivable from staff members until such time as the staff member produces the required proof of entitlement to the education grant, at which time the budgetary account is charged and the advance recovered. |
一般,他们为了支付签证和招聘费用在国内举了债 | Generally speaking, they have contracted debts in their own countries in order to pay visa and recruitment fees. |
一项保兑可使受益人选择不向担保人 开证人要求付款 而向保兑人要求付款 | A confirmation gives the beneficiary an option of demanding payment from the confirmer as an alternative to demanding payment from the guarantor issuer. |
其中一名被告开具了以原告为收款人的信用证 用以支付部分价款 余额分期支付 | One of the defendants opened a letter of credit in favour of the plaintiff for the payment of part of the price, the balance to be paid in installments. |
附表6 截止1997年12月31日的应收帐款 预付款和保证金 104 | Schedule 6. Accounts receivable, advances and deposits at 31 December 1997 |
2. 对本条第1款所述的任何人员 如规定需要签证时 应当尽快签发 quot | 2. Visas, when required, shall be granted as promptly as possible to any person referred to in paragraph 1 of this article. quot |
44. 如果决定不予付款 担保人 开证人须立即通知受益人 说明不付款的理由 第16(2)条 | 44. If a decision is taken not to pay, the guarantor issuer is required to promptly so notify the beneficiary, indicating the grounds therefor (article 16(2)). |
采用电子付款(Digicash)办法以后 银行提供一个相当于数字签名的编号(密码) 因而使得能够立即付款并保密 | With the Digicash solution, the bank issues a serial number (encrypted code), which is equivalent to a digital signature, thereby offering immediacy of payment and privacy. |
小组指出 伊拉克银行由于与存款人无关的原因 在1991年4月5日之后继续接受工人存入供汇付的款项并签发付款委托书 | The Panel notes that the banks in Iraq, for reasons unrelated to the depositors, continued receiving funds from the workers for transfer and issued payment orders after 5 April 1991. |
这就是说 在面对提出付款要求时 担保人 开证人的义务只限于审查付款要求和佐证单据 核实索款书和所提出的其他单据 quot 表面上 quot 是否符合独立担保或备用信用证条款的要求 | This means that the duties of the guarantor issuer when faced with a demand for payment are limited to examining the demand for payment and any supporting documents to ascertain whether the demand and other documents submitted conform quot facially quot with what is called for under the terms of the independent guarantee or stand by letter of credit. |
担保人 开证人的付款义务由出示索款书而引发 索款书的形式和佐证单据可由独立担保或备用信用证加以具体规定 | The guarantor issuer apos s obligation to pay is triggered by the presentation of a demand for payment in the form, and with any supporting documents, as may be required by the independent guarantee or stand by letter of credit. |
他对所收到的签证申请和已签发的签证提供了具体的数据 强调虽然有几份签证由于技术原因尚未签发 但没有拒签任何签证 | He provided detailed figures as to the number of applications received and the number of visas issued, underlining that no visas had been denied although several were pending for technical reasons. |
为非常规汇款办法签发许可证或进行监督十分困难 | alternative remittance systems are difficult to licence or to supervise. |
付款程序日益复杂 银行普遍让客户越来越多的责任 来保证为处理付款所必需数据的质量 | Payment processes are increasingly complex and banks in general are pushing more and more responsibility on to their clients as regards the quality of the data required to process payments. |
签证 | Visas |
53. Caprioli先生 法国 说 信用证有两类 作为付款手段的信用证和作为担保的信用证 | Mr. Caprioli (France) said that there were two categories of letter of credit those that were used as a means of payment and those that served as guarantees. |
在他们出国之前 必须向招聘机构支付一笔保证金 举例说 伊朗人为了取得签证就必须付出700 800科威特第纳尔 | Before leaving their home countries, they are required to pay a security to the recruiting agency Iranians, for example, pay KD 700 800 for a visa. |
不能在证明上签发签证也引起问题 | The fact that a visa could not be stamped on a certificate also created difficulties. |
例如,签发的一个协助通知书概括不同的部队派遣国 协助通知书不是按数字号码签发的 是通过某一会员国向承包商付款,以及无法随手找到证明文件 | For example, one letter of assist was issued to cover various troop contributing countries letters of assist were not issued numerically payments were made to the contractor through a Member State and supporting documentation could not be readily located. |
57. 古巴常驻代表感谢美国代表团2005年全年为解决向古巴官员签发签证问题付出的努力 | The Permanent Representative of Cuba expressed gratitude for the efforts of the United States Mission to resolve the problems associated with the granting of visas to Cuban officials throughout 2005. |
1991年6月18日 卖方指定它的共同签约人去Bonneville县法院 为了支付已交货但未付清的价款 | On 18 June 1991, the seller brought proceedings against the other party to the contract before the Regional Court of Bonneville for payment of the price due for goods delivered but not paid for. |
(e) 注意到对一项缴款计划协定的签署并鼓励阿富汗依照其中所列条件定期缴纳其分期付款款额 | (e) Takes note of the signature of a payment plan agreement and encourages Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein. |
( 二 ) 客户 支付 与 证券 交易 有关 的 佣金 , 费用 或者 税款 | 2 Customers payment of commission, expenses or taxes related to the securities trading |
(d) 秘书长证明同安全措施有关的承付款 162 300美元 | (d) Commitments certified by the Secretary General as relating to security measures ( 162,300). |
(b) 使一切付款都以所附凭单和其他凭证为根据 以确保有关服务或货品已收到 而且之前并未付款 | (b) cause all payments to be made on the basis of supporting vouchers and other documents which ensure that the services or goods have been received and that payments have not previously been made |
(e) 注意到缴款计划协议的签署 并鼓励阿富汗根据协议中的条件定期缴纳分期付款 | (e) Took note of the signature of a payment plan agreement and encouraged Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein. |
2004 2005年 上述方案共签发841个签证 占所有难民签证的15.3 | In 2004 2005, a total of 841 visas (or 15.3 per cent of the total number of refugee visas were granted under the above mentioned programme. |
此外,会员国可以为多年规划周期提供一个严格的时间表,以支付捐款 签发信用证或包括期票在内的类似金融手段 | Furthermore, Member States could provide a firm timetable for payment of contributions or issue letters of credit or similar financial instruments for the multi year planning cycle, including promissory notes. |
23. 埃及认为 伊拉克银行签发的付款委托书表示的美元价值大大高于埃及银行实际收到的付款委托书表示的价值 | Egypt contends that a substantially higher dollar value is indicated by the payment orders issued by the Iraqi banks than is indicated by the payment orders actually received by the Egyptian banks. |
反过来 第(3)款的含义是 数字签字只有在验证局协助下得到验证时方为可靠 | Paragraph (3), in turn, implied that digital signatures would only be reliable if they were capable of being certified with the assistance of a certification authority. |
如果丈夫停止支付妻子的生活费用,或者证明付款不足,可根据本条促使其支付这种费用 | This article obliges a husband to pay his wife apos s living expenses if he has ceased to do so or if it is proved that what he pays is inadequate. |
以前 承付款项和剩余承付款项内的实际付款记为支出 | Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. |
非现金交易的具体形式以及付款方和收款方的往来交易单据 视签订的合同 协议 而定 | The specific form of non cash transactions and the transaction documents between the payer and the recipient of the funds is determined independently, depending on the contract (agreement) concluded. |
签证类型 传教士定居签证 0064 16 013724 ANI 89号 | Type of visa missionary visa No. |
根据澳大利亚境外重新安置方案 签证方案每年签发的此类签证数量占每年签发的所有难民类签证的10.5 | The annual target for the visa programme is set at 10.5 per cent of all refugee category visas granted each year under Australia's offshore resettlement programme. |
相关搜索 : 付款签发 - 签字付款 - 签证存款 - 付款证明 - 付款证据 - 付款凭证 - 付款保证 - 付款凭证 - 付款凭证 - 付款保证 - 付款证据 - 证明付款 - 验证付款 - 付款信用证