"经济债务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
经济债务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
债务的道德经济 | The Moral Economy of Debt |
将会在宏观经济稳定和经济管理 以及重债穷国债务倡议的可能性方面取得进展 | There will be progress in macroeconomic stability and economic governance, and the possibility of an HIPC initiative. |
这就是美国债务占经济总体 GDP 的 百分比 | So this is a projection of U.S. debt as a percentage of our overall economy, of GDP. |
(a) 让债务国在改组其经济时有喘息的空间 | (a) Allow the debtor a breathing space while restructuring its economy |
要解决不可持续的私人债务问题 必须靠违约 债务削减和债转股来实现 如果私人债务被过分分摊到全民头上 发达经济体的前景堪忧 一边是公私债务和外债同时陷入严重的不可持续状态 另一边是可怜的经济增长 | Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. If, instead, private debts are excessively socialized, the advanced economies will face a grim future serious sustainability problems with their public, private, and foreign debt, together with crippled prospects for economic growth. |
4. 债务 经济和金融管理法律方面的培训方案 | 4. Training programme in the legal aspects of |
三 债权人 出于 经济 或 法律 等 方面 因素 的 考虑 对 发生 财务 困难 的 债务人 作出 让步 | (3)The creditor makes any concession to the debtor which is in financial difficulties due to economic or legal factors, etc. |
我们还知道 过多的债务会阻碍经济增长和发展 | We also know that excessive indebtedness curbs growth and development. |
国际社会同意减免债务应促进并加强经济改革 | Debt relief granted by the international community should promote and reinforce economic reforms. |
他在讲话中呼吁国际社会 特别是捐助国采取行动 以减轻拖累很多发展中国家经济的债务负担 并取消经济困难的国家的债务 | This was demonstrated in an address by His Highness the Emir of Kuwait before the forty third session of the General Assembly, in 1988, in which he called upon the international community, especially the donor countries, to take action to alleviate the debt burdens encumbering the economies of many developing countries, and to cancel them for countries with distressed economies. |
而大多数经济学家之所以无法预见到危机背后的真正经济驱动力 是因为他们对美国总债务的快速增长缺乏足够的关注 实际上他们把注意力都放在了美国的外债上 却忽视了家庭负债 抵押贷款和消费者债务 公共负债 商业债务和金融债务等方面的问题 | Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt. Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. |
著重指出有效管理发展中国家的债务 包括中收入国家的债务 是促进其经济的持续增长和世界经济的顺利运转的重要因素之一 | Stressing that the effective management of the debt of developing countries, including middle income countries, is an important factor, among others, in their sustained economic growth and in the smooth functioning of the world economy, |
2. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家的债务问题特别重要 因为债务融资和债务减免可有助于经济增长和发展 | 2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can contribute to economic growth and development |
63. 另一个阻碍非洲经济复苏和发展的因素就是债务 | 63. The debt problem continued to be a major obstacle to Africa apos s economic recovery and development. |
1980年代的债务危机致使各债务国家不得不接受整顿经济的严酷条件 为此 债务国家不但要提供更多的出口以支付它们的债务 而且还要根据新自由主义原则 这就是开放经济活动 对国有公司实行私营化并大幅度削减政府开支等 对经济制度实行结构性调整 | The debt crises of the 1980s caused the debtor countries to accept Draconian conditions for the reorganization of their economies. They had then not only to export more to repay their debt but also to restructure their economies according to neo liberalist principles, i.e. to deregulate economic activity, privatize public companies and greatly cut back State expenditure. |
这次许多新兴市场经济体 比如巴西和土耳其 已经成功地控制了公共债务的增长 但它们还未能阻止本国私营经济出现的借贷热潮 由于私人债务可以转变为公共债务 因此事实上 政府债务的低负担也许并不能如这些国家所愿地为它们提供缓冲 | But they have not prevented a borrowing binge in their private sectors. Since private debts have a way of turning into public liabilities, a low government debt burden might not, in fact, provide these countries with the cushion that they think they have. |
17. 虽然国际债务战略的研制最初也是缓慢的 但是,它也已演进到确认在破产的情况下便必须削减债务,以提使超额的债务增加和使债务国的经济得以恢复 | 17. International debt strategies have also evolved, slowly at first, towards the recognition that in cases of insolvency, debt reductions are necessary to lift the debt overhang and allow a recovery of the debtor s economy. |
15. 妥善管理政府对外国债权人的主权债务是许多发展中国家和经济转型期国家面临的艰巨任务 | Successful management of sovereign debt that Governments owe to foreign creditors presents difficult challenges to many developing and transition economies. |
在资产负债表式危机拖累经济复苏的情况下 想单靠经济增长来清理私人部门债务和降低公债比率是非常困难的 靠增加储蓄来降低负债率则会导致凯恩斯发现的 节约悖论 储蓄的过快增加会加深经济衰退 推高负债率 | Cleaning up high private sector debt and lowering public debt ratios by growth alone is particularly hard if a balance sheet crisis leads to an anemic recovery. And reducing debt ratios by saving more leads to the paradox of thrift too fast an increase in savings deepens the recession and makes debt ratios even worse. |
波兰认为,古巴欠波兰的债务并不妨碍发展双边经济关系 | Poland is of the view that Cuban debt to Poland does not constitute an obstacle to the development of bilateral economic relations. |
7. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要 因为债务资金筹措和债务减免可以是经济增长和发展的重要资本来源 并强调债权人和债务人必须共同负责防止出现无法持续承受债务状况 | 7. Emphasizes the great importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development, and also emphasizes that creditors and debtors must share responsibilities for preventing unsustainable debt situations |
7. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要 因为债务资金筹措和债务减免可以是经济增长和发展的重要资本来源 并强调债权人和债务人必须共同负责防止出现无法持续承受债务状况 | Emphasizes the great importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development, and also emphasizes that creditors and debtors must share responsibilities for preventing unsustainable debt situations |
11. 强调及时 有效 全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要 因为债务资金筹措和债务减免可以是经济增长和发展的重要资本来源 并强调债权人和债务人必须分担防止出现无法持续的债务状况的责任 | Emphasizes the high importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development, and emphasizes that creditors and debtors must share responsibilities for preventing unsustainable debt situations |
但是,由于负债国的经济状况改善,债务对出口的整体比率以及外债对国内生产总值的比率都已下降到自债务危机开始以来的最低点 | However, because of improved economic performance in the debtor countries, the overall ratio of debt to exports and the ratio of external debt to gross domestic product had declined to their lowest levels since the onset of the debt crisis. |
面对的问题不仅是债务的累积水平 还有私人和公共部门债务之间的平衡 债务到期的结构 或有债务的水平 储备管理以及遵循符合发展目标的宏观经济政策等问题 | The issue was not only the aggregate level of debt it was also a question of balance between private and public sector debt, their maturity structure, the level of contingent liabilities, reserve management and pursuit of macroeconomic policies consistent with development objectives. |
因此 今天的大问题是新兴经济体债务藏在哪里 不幸的是 暴露这些债务障碍重重 首先就是过去十年中中国与其他新兴经济体的金融交易极不透明 | Jadi pertanyaan terbesarnya adalah di mana tempat persembunyian utang utang negara negara ekonomi rendah. Sayangnya terdapat kendala yang berat untuk mengungkapnya dimulai dengan tidak transparannya transaksi keuangan Tiongkok dengan negara berkembang lainnya selama satu dekade terakhir. |
2. 强调及时 有效 全面 持久解决发展中国家的债务问题特别重要 因为债务融资和债务减免可以是经济增长和发展所需的资本的重要来源 | 2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development |
普林斯顿 一切经济放缓总会加剧债务负担 不论对家庭还是国家而言都是如此 现如今 它们都在想方设法减轻债务 有些人甚至想逃避债务 | PRINCETON Any economic slowdown increases debt burdens, whether for households or for states. Today, both are looking for ways to reduce the weight of debt and some would prefer to escape it. |
51. 布隆迪的债务负担沉重 亟需减轻 以便振兴经济 减少贫穷 | Burundi has a heavy debt burden which urgently needs to be alleviated to help revive the economy and reduce poverty. |
经济和社会事务部发展筹资办公室高级经济事务干事及联合国贸易和发展会议债务与发展筹资处处长作了介绍性发言 | The Senior Economic Affairs Officer, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs, and the Chief, Debt and Development Finance Branch, United Nations Conference on Trade and Development, made introductory statements. |
科威特阿拉伯经济发展基金在重债穷国债务倡议框架内为减轻14个非洲国家的外债负担作出了贡献 | The Kuwait Fund for Arab Economic Development (KFAED) has contributed to the alleviation of the external debt burden for 14 African countries within the framework of the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. |
由于1980年代初期的债务危机 它们正在面临着更加严重的穷困 经济停滞以及经济增长放慢 | They were facing increased poverty, a stagnant economic situation and a slowdown in economic growth resulting from the debt crisis of the early 1980s. |
的确,鉴于印度尼西亚的各项债务指标令人担忧,如果没有一项债务重新调整协议,就不大可能实现经济稳定 | Indeed, given the distressing debt indicators for Indonesia it is likely that economic stability would not have been possible without a debt restructuring agreement. |
我们必须做更多的努力 以帮助缓解债务对我们已经虚弱和脆弱的经济的压制 并且决心立即实现全部免除最不发达国家债务 | We must do more to help ease the strangulation of debt on our already weak and fragile economies and resolve to achieve immediately total cancellation of the debt of least developed countries. |
关切地注意到重债发展中国家持续的债务和偿债问题已成为影响其发展努力和经济增长的不利因素 强调必须酌情彻底减轻其沉重的债务和偿债负担 以期使其债务和偿债总额减至可以持续承受的水平 | Noting with concern the continuing debt and debt servicing problems of heavily indebted developing countries as constituting an element that adversely affects their development efforts and economic growth, and stressing the importance of alleviating once and for all, where applicable, their onerous debt and debt service burden with the aim of attaining a sustainable level of debt and debt service, |
在封闭经济中 每一笔债权都必须存在相应的债务 但考虑个体国家 一些国家存在巨大的外债 而另一些维持着巨大的债权 | In a closed economy, to every credit there must a corresponding debt. But consider individual countries some run a large foreign debt, while others maintain a large creditor position. |
11. 敦促债务结算办法应覆盖所有类型的债务 包括多边债务 和所有负债的发展中国家 并涵盖旨在一次性全部减免安排的措施 以便将它们的债务负担降低到允许它们恢复经济增长和发展的规模 | Urges that the approach in the debt settlement should cover all types of debt, including multilateral debt, and all indebted developing countries, and incorporate measures aimed at a once and for all reduction arrangement to reduce their debt burden to a scale that would allow them to resume their economic growth and development. |
经济较为多样化国家的公债 | Public debt in the more diversified economies |
我要指出 负债是一种形式的枷锁 负债经济体就是在受限制的情况下运作的经济体 | I would like to point out that indebtedness is a form of bondage and indebted economies are economies that function under constraints. |
居民部门在全部实体经济中的债务占比加大 杠杆率上升速度较快 | The residents sector accounts for an increasing share of the total debt in the real economy, and the leverage ratio has risen rapidly. |
至于经济 我几乎不需要再次指出债务是我们各国的一个主要障碍 | As regards the economy, I need hardly recall that debt represents a major handicap for our countries. |
注意到发展中国家仍然以对其经济的重大代价来履行其偿债义务 | Noting that developing countries still meet their debt obligations at considerable cost to their economies, |
我希望呼吁所有债权国仿效这一高尚的举措 因为债务减免有可能帮助贫穷国家实现 千年发展目标 进而实现国民经济复苏和经济转型 | I would like to appeal to all creditors to follow this noble example, because debt cancellation has the potential to assist the poor countries in achieving the MDGs and, hence, attaining national economic recovery and economic transformation. |
世界银行的援助非洲特别方案和货币基金组织的扩充金和多债穷国倡议 处理 新议程 中的关键问题 包括经济改革 宏观经济稳定 增长与债务 | The World Bank Special Programme, the IMF ESAF, and the HIPC Initiative deal with key issues of the New Agenda, including economic reforms, macroeconomic stability, growth and debt. |
2. 强调及时 有效 全面 持久解决发展中国家的债务问题特别重要 因为举债筹资和债务减免可以是经济增长和发展所需的资本的重要来源 | 2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development |
相关搜索 : 经济净债务 - 经济业务 - 服务经济 - 经济业务 - 经济业务 - 经济服务 - 经济服务 - 经济任务 - 经济事务 - 服务经济 - 经济事务 - 经济事务 - 服务经济 - 服务经济