"经证实的损失"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
经证实的损失 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在此类情况下 专员小组无法建议对未经证实的损失给予赔偿 | In such cases, the Panel could not recommend that compensation be awarded for the unsubstantiated losses. |
563. 小组认为 沙特阿拉伯未提供充分证据 证实有关损失的性质或程度 或佐证其对所称作物损失的估价 | While some ecological impacts persist, they will vary from site to site, depending on a variety of conditions, and the degree of recovery at each site will depend on the extent of oil contamination and the nature and location of the sites. |
此批中有1件索赔的索赔人证明她在伊拉克拥有不动产 然而 由于未能证明损失的事实 她的C7 不动产损失索赔失败 | There is one claim in this instalment where the claimant established that she owned real property in Iraq however, her claim for C7 Real Property losses fails as she did not establish the fact of loss. |
但是,委员会无法证实个别的B类赔偿得到足够的独立证据来证实所声称的损失 | However, the Board was unable to confirm that individual category B awards were supported by sufficiently independent evidence to substantiate the losses claimed. |
但是,委员会无法证实个别的C类赔偿获得足够的独立证据来证实所引起的损失 | However, the Board was unable to confirm that individual category C awards were supported by sufficiently independent evidence to substantiate the losses incurred. |
quot (1) 对于出于善意依赖验证局签发的证书的任何个人因验证局登记方面的缺点 技术故障或类似情况而遭受的任何损失 经授权的验证局应负赔偿责任 即使这种损失不是 如果这种损失是 验证局的过失所造成 | (1) An authorized certification authority shall be liable to any person who has acted in good faith in reliance on a certificate issued by the certification authority for any loss due to defects in the registration of the certification authority, technical breakdowns or similar circumstances even if the loss is not due if the loss is due to negligence by the certification authority. |
对 计提 损失 或者 减值 准备 后 的 资产 企业 应当 落实 监管 责任 能够 收回 或者 继续 使用 以及 没有 证据 证明 实际 损失 的 资产 不得 核销 | In light of the assets that may be recovered, may be put into continuous use, or the actual loss thereof may not be proved, they may not be written off. |
188. 赔偿委员会也在证实损失的价值方面遭遇到问题 | The Commission also experienced problems in confirming the valuation of losses. |
25 小组考虑佐证所称损失的文件中存在的不合规定之处对佐证文件涉及的损失类型或损失内容 26 具有不利的影响 | The Panel considers that irregularities in documents that support asserted losses adversely affect the loss type or loss elements to which the supporting document relates. |
然而 索赔要求中没有任何证据表明索赔人本身因偿付其雇员的财产损失而实际蒙受了损失 | However, the Claim contained no evidence demonstrating that the Claimant itself actually incurred a loss by reimbursing its employee for his property loss. |
577. 小组认为 沙特阿拉伯未提交充分证据 证实Shadco所蒙受作物损失的性质或程度 或支持其对所称Shadco所受作物损失的估价 | Accordingly, it has made modifications to Saudi Arabia's calculations to reflect these differences. |
小组注意到 获赔率低是因为存在许多不予赔偿的损失和大量用以证明显然是夸大的损失的不实文件 | The Panel notes that the low recovery rate is attributable to the presence of a high number of non compensable losses and the prevalence of irregular documents provided in support of apparently inflated losses. |
小组根据其认为经每一索赔人证实的事实决定损失依照适用规则和标准是否有资格得到赔偿 | The Panel determined, on the basis of the facts that it considered had been substantiated by each Claimant, whether the loss was eligible for compensation under the applicable rules and criteria. |
为此 一些代表团高兴地看到 损害的定义涵盖了由损害造成的经济损失和纯经济损失 包括使用环境的经济利益所直接产生的收入的损失 | In this context, some delegations welcomed the fact that the definition of damage covered both consequential economic loss and pure economic loss, including loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment. |
D. D5(银行账户和证券)损失 | D5 (bank accounts and securities) losses |
一些代表团强调 渔民和旅游业遭受的经济损失必须得到赔偿 如果事件与经济损失之间存在明确和可证明的关系 | It was stressed that it was important for economic loss suffered by fishing and tourism industries to be compensable, provided that the link between the incident and the economic loss was clear and demonstrable. |
由于更改的死亡证明是用于佐证索赔人的C3 死亡损失 小组建议对此损失类型不予赔偿 | As the altered death certificate was proffered in support of the claimant's C3 Death loss, the Panel recommends no compensation be awarded for that loss type. |
662. 因此 小组的结论是 沙特阿拉伯提供的证据不足以证实有关损失的情节和程度 | Qasr Al Hayr East The Umayyad limestone castle of Qasr Al Hayr East is in an isolated location in the middle of the Syrian Badia, 100 kilometres northeast of Palmyra. |
索赔人未提供原始文件佐证所称损失 小组确定对此种损失类型或损失内容 建议不予赔偿 | Where the claimant fails to provide the originals of documents that support his or her asserted losses, the Panel determines that such loss types or loss elements will not be recommended for compensation. |
而且 索赔人没有提供证据证明所称的个人损失 | Iraq stated that the claimant did not provide proof of his alleged personal losses. |
小组认为 每一件索赔中须确定的关键问题在于 所提供的证据是否足以证明确实发生了所称的自然资源损失或损害 而如果确实发生了 则这种损失或损害是否直接归因于伊拉克对科威特的入侵和占领 | As the Panel sees it, the critical issue to be determined in each claim is whether the evidence provided is sufficient to show that there has been a loss of or damage to natural resources as alleged and, if so, whether such loss or damage resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
根据索赔人提供的证据 按照 D 类中有关D1损失的方法 有关损失应予赔偿 | On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable under the category D methodology for D1 losses. |
565. 因此小组认定 沙特阿拉伯未提供充分证据 证实Al Hassa地区作物损失的程度 或表明任何此种损失系直接因伊拉克入侵和占领科威特而发生 | Based on the data submitted by Saudi Arabia, the Panel has made appropriate adjustments to Saudi Arabia's estimate of the extent of service losses and to other aspects of the claim, as indicated below. |
现金池投资收入须减去短期投资所有已实现的损失和未实现的损失净额 | Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds |
此外 没有对资源损失的估计加以证实 甚至没有粗略描述所称损害发生之时鱼的死亡情况 | Kuwait also states that the looting of medical and public health facilities by Iraqi forces resulted in severe damage to its public health system. |
伊拉克还说 沙特阿拉伯关于所称损害地区生态功能百分之百损失的估计没有得到证实 | According to Saudi Arabia, the Quantification Study demonstrates that 1,397 premature deaths were due to exposure to airborne particulate matter that resulted from the invasion and occupation. |
损失点钱其实是很正常的 | Losing money is part of a producer's job. |
鉴于这些失实之处 小组认为索赔人没有能够证明自己的商业损失索赔 建议不予赔偿 | In the light of these irregularities, the Panel finds that the claimant has failed to prove his claim for business losses and recommends no award of compensation. |
(c) 联合国不赔偿秘书长断定无法核实或与房舍损失或损坏无直接关系的损失或损坏 | (c) No compensation shall be payable by the United Nations for loss or damages that, in the sole opinion of the Secretary General, are impossible to verify or are not directly related to the loss or damage to the premises |
后来小组又发现 仅提供银行钞票本身并不足以证明损失 小组还要求提供可靠的损失和因果关系证据 | However, the Panel finds that submission of the banknotes alone is insufficient to prove the loss, as the Panel also requires credible evidence of loss and causation. |
31. 在对认定由伊拉克入侵和占领科威特事件直接造成的环境损害或损失提出赔偿建议时 小组在每一案情均保证使所称损害或损失索赔满足有关发生经过和数额方面的适用证据要求 | When recommending compensation for damage or loss that has been found to be a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the Panel has in every case assured itself that the applicable evidentiary requirements regarding the circumstances and amount of the damage or loss claimed have been satisfied. |
索赔人还须提供任何现有证据以证明此种损失 | The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses. |
26 损失的类型指主要的损失类别 而损失内容指一个具体的损失类型包含的损失小类 | Loss type refers to the main categories of losses while loss elements refer to the sub categories of losses subsumed under a particular loss type. |
你已经损失了十美元 | You're already out 10. |
(b) 联合国不赔偿秘书长断定无法核实或与个人财产损失或损坏无直接关系的损失或损坏 | (b) No compensation shall be payable by the United Nations for loss or damages that, in the sole opinion of the Secretary General, are impossible to verify or are not directly related to the loss or damage to the personal property |
根据索赔人提供的证据 依照 D 类关于D8 D9(个人商业)损失的方法 有关损失应予赔偿 | On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable under the category D methodology for D8 D9 (individual business) losses. |
另见理事会第一号决定(S AC.26 1991 1)第15段(a)分段规定 此种索赔必须以关于事实经过及要求赔偿的损失数额的适当证据佐证 | See also paragraph 15(a) of Governing Council decision 1 (S AC.26 1991 1), which provides that S uch category C' claims must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss. |
伊拉克说 沙特阿拉伯没有提出任何证据 表明实际发生了牲畜的损失 没有表明 如果发生了任何此种损失 这些损失可归因于因科威特油井大火产生的任何 烟羽 影响 | In the third F4 report, the Panel found that Saudi Arabia's estimate of the area of shoreline that is contaminated by oil was reasonable. |
根据索赔人提供的证据 这项损失可予赔偿 | On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable. |
将112,600,000美元的有形商业财产损失改叙为一般商业资产 现金损失 存货损失 原材料损失 预付开支 合同利润损失 5年的商业收入损失和商誉损失 | The USD 112,600,000 amount for the loss of tangible business property was re allocated as follows business general assets, loss of cash, loss of stock, loss of raw materials, pre paid expenses, loss of profits on contracts, loss of business income over five years and loss of goodwill. |
因此 小组确定 对含有不合规定之处的文件佐证的损失类型或损失内容 建议不予赔偿 | Accordingly, the Panel determines that no awards for compensation are to be recommended for loss types or loss elements supported by documents containing irregularities. |
(b) 故意造成财产的重大损失,从而引起或可能引起巨大的经济损失 | (b) With the intent to cause substantial damage to property where such damage results in or is likely to result in major economic loss. |
失业 丧失经济机会 发展努力的夭折以及基础设施的损害所造成的损失难以计算 | It was hard to estimate the losses in terms of jobs, economic opportunities, wasted development efforts and damage to infrastructure. |
130. 关于有形商业财产损失和商业收入损失索赔 小组认定 有关证据证明了建议的赔偿额 分别为7,005美元和17,500美元 | With respect to the claims for loss of tangible business property and loss of business income, the Panel finds that the evidence supports recommended awards of compensation in the respective amounts of USD 7,005 and USD 17,500. |
此外 小组认为 索赔人没有提交证明其指称损失的适当证据 | Moreover, the Panel found that the Claimant did not submit appropriate evidence in support of its alleged loss. |
相关搜索 : 损失的证明 - 实惠的损失 - 现实的损失 - 损失的经验 - 实际损失 - 实现损失 - 实现损失 - 实质损失 - 实际损失 - 损失经验 - 经验损失 - 经济损失 - 经济损失 - 经济损失