"经验主义"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
启蒙主义经受考验 | Enlightenment on Trial |
但经验主义成就了 科学观察与实验 | It did help by promoting observation and experiment. |
经验主义的经典的答案是 归纳法 | Well, the classic empiricist answer is induction. |
这书架上的书是有关经验主义 这是唯物主义 这是心身平衡论 | The books on this shelf pertain to empiricism, and on this shelf, materialism, and on this, psychopiscoparalysm. |
我曾用心体验 经历 以及试验企业和资本主义 是怎么样的 | I've explored, experienced, and experimented enterprise and capitalism to my heart's content. |
理 资本主义被验证是一个有效的经济系统 | RB Capitalism has been proven to be a system that works. |
从资本主义发展历程来看 其全球经验 主要有两方面 | And in terms of experience of capitalism, there are two aspects that the rest of the globe experiences. |
56. 阿富汗的经验表明 毒品同恐怖主义直接有关 | In Afghanistan's experience, there was a direct connection between narcotics and terrorism. |
参与反恐怖主义专家会议和讲习班的规划和举办工作 在打击恐怖主义 分裂主义和极端主义的经验交流方面开展合作 | To participate in the planning and holding of expert counter terrorism conferences and workshops and to cooperate in the exchange of experience on combating terrorism, separatism and extremism |
经验告诉我们 单单依靠军事力量是无法制止恐怖主义的 | Experience had shown that military force alone would not suppress terrorism. |
然而乍一看之下 似乎很明显地 经验主义存在着可怕的漏洞 | But, from the outset, it was obvious that there was something horribly wrong with it. |
59. 总结取得的经验与政策含义 | Summary of lessons learned and policy implications. |
在本次会议期间 我们将介绍我们对付恐怖主义的经验 也期待着听取你们在这一领域的经验 从中受益 | During this conference, we will present our experience in dealing with terrorism, and we also look forward to benefiting from your experiences in this area. |
根据我的经验 沟通能够对话和拓展 我们对于利己主义的概念 | Which in my experience means communication that manages to speak to and expand our concept of self interest. |
它提出突尼斯的反恐经验和所设计的机制 以便对付恐怖主义 | It has presented the Tunisian experience of counter terrorism and the mechanisms devised in order to deal with terrorism. |
quot (c) 鼓励采用在评价过去人道主义援助行动的协调情况时取得的经验,加强今后的人道主义行动 | (c) To strengthen future humanitarian operations by promoting the application of lessons learned from the evaluation of the coordination of past humanitarian assistance operations |
她评论说 人口基金从应急 人道主义工作中汲取了许多经验教训 | She observed that UNFPA had garnered many lessons from its emergency humanitarian work. |
所有这三种经验具有同样价值和意义 | All three experiences are equally valid and relevant. |
它在处理任何禁止使用地雷的公约的人道主义方面 也没有任何经验 | Neither does it have any experience of dealing with the humanitarian aspects of any convention banning the use of landmines. |
据此 各人道主义行为者可根据各自承担的任务或实地经验作出反应 | Thereafter, the humanitarian actors would respond in accordance with their mandates or field of expertise. |
87. Obeid先生(阿拉伯叙利亚共和国)行使答辩权发言说,如果遵守国际法的国家代表谈论关于恐怖主义定义的经验教训,这些经验教训就会有更大的说服力 | 87. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that lessons on the definition of terrorism would have more force if they were given by representatives of States which abided by international law. |
3. 粮食计划署继续为人道执委会关于制订特定人道主义危机共同战略的审议提供广泛的人道主义经验 | WFP continued to lend its extensive humanitarian experience to ECHA's deliberations on the development of common strategies for particular humanitarian crises. |
10. 各国政府必须相互学习 分享与不同形式恐怖主义作斗争的种种经验 | Governments must learn from each other, pooling their varied experience of different forms of terrorism. |
14. 人道主义事务部于1996年采用了两种评价程序,即总结经验和专题研究 | 14. The Department of Humanitarian Affairs in January 1996 adopted procedures for two types of evaluations, lessons learned and thematic studies. |
自身的发展经验让中国 印度和巴西拒绝市场原教旨主义 使它们成为制度多样性和实用主义实验法的天然支持者 它们可以在这一经验的基础上提出新的全球价值 强调实体经济胜于金融 政策多样性胜于和谐 国家政策空间胜于外部约束 社会包容胜于精英主义专家治国论 | Their own development experience makes countries like China, India, and Brazil resistant to market fundamentalism and natural advocates for institutional diversity and pragmatic experimentation. They can build on this experience to articulate a new global narrative that emphasizes the real economy over finance, policy diversity over harmonization, national policy space over external constraints, and social inclusion over technocratic elitism. |
66. 以色列积累了解决人道主义问题的丰富经验 并且已经在参加的几次维持和平行动特派团中 在海地 波斯尼亚和非洲 开始分享这一经验 | Israel had acquired a wealth of experience in dealing with humanitarian issues and had begun to share that experience by participating in several peacekeeping missions in Bosnia and Haiti and in Africa. |
142. 在最近发生的人道主义危机的经验教训基础上 扩大应急快速反应小组 | Rapid response teams for emergencies will be expanded, based on lessons learned during recent humanitarian crises. |
我们在打击恐怖主义分子广泛使用的简易爆炸装置方面积累了丰富经验 | We have built up considerable experience in combating improvised explosive devices which are intensively used by terrorists. |
今天 我们正面临一场多边主义的考验 | Today, we are facing a test of multilateralism. |
凯恩斯主义对经典主义 第二轮 | Keynes versus the Classics Round Two |
我的侄女当主角已经有长足的经验了 | My niece has been dancing leading roles for some time now. |
秘鲁是联合国12项反对恐怖主义公约的缔约国 由于委员会的成员中有一位秘鲁专家 国家已经将自身的经验贡献给反恐怖主义委员会 | It had shared its experience with the Counter Terrorism Committee through the participation of a Peruvian expert and would continue to contribute to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) so as to ensure that the scourge of terrorism would soon be completely eliminated. |
鼓励国际会议分享在慈善界打击资助恐怖主义行为的最佳做法和 所得经验 | Encourage international conferences to share best practices and lessons learned' in combating terrorist financing in the charitable sector. |
第一个经验涉及主席的责任 | The first lesson relates to the responsibilities of the President. |
35 吸取的主要经验教训如下 | The main lessons learned were the following Expertise on gender mainstreaming is available in most countries. |
5. 谴责朝鲜民主主义人民共和国宣称于2006年10月9日进行了核试验 并要求朝鲜民主主义人民共和国不再进行任何核试验 | 5. Condemns the nuclear test proclaimed by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006, and demands that the Democratic People's Republic of Korea not conduct any further nuclear tests |
恐怖主义是对基本权利思想的严重考验 | Terrorism provides a severe test for the idea of fundamental rights. |
笑声 经验主义本身是不足的 这大概是因为 科学理论用不可见的来解释可见的 | Empiricism is inadequate because, well, scientific theories explain the seen in terms of the unseen. |
所以我们又来到了体验经济 体验就为了主要的卖点 | So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering. |
3. 最后 经验显示 在处理恐怖主义时 有效的国家行动必须补充以持续的国际合作 | Finally, experience has shown that in tackling terrorism, effective domestic measures must be supplemented by sustained international cooperation. |
同样重要的是 通过向青年人提供民主和文化宽容的积极经验 使他们免受极权主义思想的影响 | Equally important is shielding young people from totalitarian ideas by providing them with positive experiences of democracy and cultural tolerance. |
您从研讨会取得了何种主要经验 | Below is a set of questions prepared to guide the discussions of the working groups What were the key lessons you received from this seminar? |
组织主题为 经验结硕果 的研讨会 | Organization of workshops on the subject of Experience Goes On Bearing Fruit . |
59. 维持国际和平与安全 安全理事会在人道主义危机中的作用 挑战 经验和今后的方向 | The maintenance of international peace and security the role of the Security Council in humanitarian crises challenges, lessons learned and the way ahead. |
经验已经向我们表明,在人与人之间的关系中丧失理性就会破坏意识形态的基石,因为人们能够根据神话生活正如同在共产主义试验期间的情况一样 | Experience has convinced us that the elimination of rationality from communication between peoples undermined the foundations of the ideology itself, for it turned out that peoples can be fed on myths just as much as they could during the period of the Communist experiment. |
相关搜索 : 英国经验主义 - 经验主义哲学 - 主观经验 - 店主经验 - 主要经验 - 主要经验 - 主要经验 - 主义 - 有意义的经验 - 经济帝国主义 - 经济民族主义 - 社会主义经济