"结缕草属"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
结缕草属 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
葛缕 该回家了 | Listen, I'll go get him, okay? |
绿绿的繁缕蔓路伴 | Green chickweed not yet grown lush. |
某种马铃薯 某种药物 某种漂白印度大麻与我们之间的丝丝缕缕 | That a certain kind of potato, a certain kind of drug, a sativa indica Cannabis cross has something to say about us. |
我们只是在里面丝缕的 | We're all strands in it. |
区域 内多金属硫化物及富钴铁锰结壳探矿和勘探规章 草案 | Draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts in the Area |
这些小楼房为这高密度的水泥森林提供缕缕阳光和清新空气 它们在和时间赛跑 | A break of light and air, an architectural biding of time. |
然而 由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有着千丝万缕的联系 因此这仍属于全球范畴 | But the context has to remain international, as Africa is inextricably linked to the process of globalization, with all its benefits and challenges. |
本报告按这八项缕列资料如下 | In terms of those eight subparagraphs, the information in the present report is as follows |
28. 根据主席的建议 缔约方会议决定将某些项目交给附属机构审议并由附属机构提出适当的决定草案和结论草案 这些项目是 | Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) |
人们在此扎根 筚路蓝缕 开创文明 | Where men already fixed roots and fight to develop their civilization |
结点属性 | Node Properties |
还有一些不知是谁的一缕缕发丝 那是广岛的妇女们清晨醒来时 发现已全部掉落下来的头发 | Anonymous masses of hair that the women of Hiroshima, upon waking in the morning, would find had fallen out. |
甜草甸 你属于这里 | Sweet Meadows. Here you belong. |
你像一缕清风 吹进了我紧闭的心扉 | But you got ... like a fresh breeze ... |
最后一缕阳光通过149,000,000公里抵达我们 | This last ray of light is reaching us from 149,000,000 km. |
这些问题似乎彼此有着千丝万缕的联系 | These issues seem to be inextricably linked. |
在这些管状蠕虫的上面 是美丽的红色烟缕 | And out of the tops of these tube worms are these beautiful red plumes. |
人们甚至贿赂她的美容师 以得到她的一缕头发 | Men bribed her hairdresser to get a lock of her hair. |
若你所言属实 则不该打草惊蛇 | Well, listen... Don't you see how important it is not to rouse Krug's suspicions? |
20. 经主席提议 议定书 公约 缔约方会议决定将以下项目提交两个附属机构供审议并提出恰当的决定草案或结论草案 | CMP.1 Standard electronic format for reporting Kyoto Protocol units (FCCC KP CMP 2005 3 Add.2) |
叛变的消息和清晨的第一缕阳光 一道照进了城市 | Together with the sun, the news hit the city. |
A. 多金属结核勘探合同 | Contracts for exploration for polymetallic nodules |
议定结论草案 | Draft agreed conclusions |
指定一个属性结束的字符 | The character specifying the end of an attribute |
35. 南部的经济发展同和平与安全有着千丝万缕的联系 | Economic development of the south is inextricably linked to peace and security. |
我们注意到同多金属结核勘探条例相比 多金属硫化物和富钴壳勘探条例草案还作出了另外的规定 这些规定的目的是保护和养护海洋环境 | It was noted that, compared to the regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules, the draft regulations on polymetallic sulphides and cobalt rich crusts contained additional provisions aimed at the protection and preservation of the marine environment. |
这个草案所处理的是多金属结核的探矿和勘探,这是在 quot 区域 quot 内可以找到的三种矿物之一,其铜 镍 钴和锰金属含量具有经济吸引力 | The draft text deals with the prospecting and exploration for polymetallic nodules, one of three types of minerals to be found in the Area, having economically attractive metal contents of copper, nickel, cobalt and manganese. |
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴不如说属于条约法的范畴 | The draft articles belonged not so much to the law on armed conflicts as to the law of treaties. |
附属履行机构第二十三届会议决定作为建议将以下结论草案提交缔约方会议第十一届会议通过 | The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty third session, decided to recommend the following draft conclusions for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session |
附属履行机构(履行机构)第二十二届会议决定提出以下结论草案 交缔约方会议第十一届会议通过 | The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty second session, decided to recommend the following draft conclusions for adoption by the Conference of the Parties (COP) at its eleventh session |
这些石化了的花粉根本不属于草原植物 | The fossilized pollen was not of savanna vegetation. |
16. 公约草案不涉及电子通信的归属问题 | The draft Convention does not deal with the attribution of electronic communications. |
印象中 我一直觉得自己与动物和海洋 有着千丝万缕的联系 | For as long as I can remember, I have felt a very deep connection to animals and to the ocean. |
克罗地亚仍属稳定与结盟进程 | The Nepalese people have the right to live in a society characterized by respect for human rights and the rule of law. |
克罗地亚仍属稳定与结盟进程 | Croatia continues to be part of the stabilization and association process. |
各附属机构的报告 结论和建议 | REPORTS, CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS OF SUBSIDIARY |
各附属机关的报告 结论和建议 | REPORTS, CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS OF |
附属机构的报告 结论和建议 7 | Report, conclusions and recommendations of subsidiary bodies 7 |
缔约方会议及其附属机构的议事规则草案 | Draft Rules of Procedure of the Conference of the Parties and its Subsidiary Bodies |
主席提议的结论草案 | Scientific and Technological Advice |
主席提出的结论草案 | Scientific and Technological Advice |
主席提出的结论草案 | Draft decision CP.11 |
主席起草的讨论总结 | Summary of discussion prepared by the Chairperson |
主席提出的结论草案 | Further guidance to an entity entrusted with the operation of the |
主席提出的结论草案 | Draft conclusions by the chairman. |
相关搜索 : 繁缕属 - 金缕梅属 - 缕 - 缕 - 草莓属 - 甘草属 - 葎草属 - 茜草属 - 冰草属 - 属莎草 - 烟草属 - 香草属 - 豚草属 - 紫草属