"给予许可"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
给予许可 - 翻译 : 给予许可 - 翻译 : 给予许可 - 翻译 : 给予许可 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我可给予特许 | I was the one to give permission! |
过去所遇到的拖延和困难往往完全是任意性质的,对于给予许可以及给予许可后承认许可来说都是如此 | The delays and difficulties encountered in the past were often of an entirely arbitrary nature, both with regard to the granting of permits and honouring them once they had been issued. |
我希望庭上给予我许可 传唤洛登夫人 | I would like your Lordship's permission to call Lady Loddon. |
使用许可应给予男子或妇女或给予他们双方 而不论其婚姻状况如何 | Grant for use shall be conferred upon the man or the woman, or both, independently of the person's civil . |
组织可以给予一成员国授权 允许它追求自己的利益 | An authorization could be given to a member State for allowing it to pursue its own interests. |
公约承认有这种可能 一项修改可以是受益人首先给予允许的 | The Convention takes cognizance of the possibility that an amendment might be authorized in advance by the beneficiary. |
偏偏那位官员不愿给予此项许可 假如老太不向他行贿 | Yet the officer in charge would not simply give her the permit for want of a bribe. |
眼前的土地是神允许给予的 | Yet was the land before them as God had promised. |
撤销许可证或不予延期 | Revocation or non renewal of licences |
200. 有人认为 立法不应当对可能给予的特许权制定一个最高限度年数 | 200. It was considered that legislation should not establish a maximum number of years for which concessions might be granted. |
对向最高法院提出上诉给予了特别准许 | Special leave was given to appeal to the Supreme Court. |
在没有格陵兰人或与格陵兰有特殊关系的人可通过就业中心提供的条件下 可给予这种许可 | Such permission will be granted if no Greenlandic manpower or manpower with special affiliation with Greenland can be provided via a job centre. |
如主计长认为给予惠给金符合难民署的利益 即可批准给予惠给金 数额不超过5,000美元 | Ex gratia payments are approved by the Controller up to an amount not exceeding 5,000, when such payments are considered desirable in the interest of the organisation. |
希望为自己保留监管基础结构设施营运的可能性的政府 有时将某些权力授予给予特许权的权力部门 | Governments that wish to reserve for themselves the possibility of regulating the operation of the infrastructure facility sometimes give such power to the same authority that awarded the concession. |
(b) 向采购或拥有A类火器或B类火器许可证持有人所居住的有关欧洲联盟成员国发放此种给予该人的许可证 | b) the issuance of a permit for acquisition or possession of a category A firearm or a category B firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person to whom the permit was issued, |
这八项措施中许多需要第三方积极充分的参与 在道路上巡逻 给予飞行许可以及保护非军事化区 | Many of those eight steps require active and adequate third party involvement to patrol roads as I mentioned clear flights and protect demilitarized areas. |
其次 本议定书为要求出口国在进口国再出口之前给予书面许可提供了机会 | Secondly, this Protocol provides the opportunity to require written approval from the exporting country prior to re export by the importing country. |
145. 最低许可工资每年均予检讨 | In the past three decades, the wage was adjusted 18 times. |
内务部长可在许可证中列入他认为适当的条件 他可拒绝发给许可证或可撤回已发给的许可证 不说明原因 | The Minister of the Interior may include in the licence such conditions as he deems fit and he may refuse to grant a licence or may withdraw a licence already granted, without stating reasons. |
第二 允许可能受决定影响的第三方参与诉讼程序 以便对其权利给予充分保护 | Second, third parties possibly affected by the decision were allowed to participate in the proceedings, so that their rights were given sufficient protection. |
1. 缔约各方应相互给予在缔约各方国家领土上从事过境运输所需要的许可证 | 1. The Contracting Parties shall grant each other permits to carry out transit traffic in the territory of the States of the Contracting Parties. |
quot f 准予采取根据本国法律可给予的其他补救 e | quot (f) granting other relief that may be available under the laws of this State or the laws of the State where the foreign proceeding is taking place. quot |
授予许可和特许权的条件(立法建议(9)及第50段) | Conditions for the award of licences and concessions (legislative recommendation 8 and para. 50) |
据认为 由于第(3)款案文允许法院搁置不执行一项有明文规定的法律规则 因而第(3)款所给予法院的权力 在某些法律制度中是不可能给予的 | It was stated that, to the extent the provision allowed the court to set aside the application of a statutory rule of law, paragraph (3) gave the court a power that was not given to the courts in some legal systems. |
给予援助 还击 给予援助 还击 | Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. |
给予他们生命 给予他们光明 | Bringing them to life, bringing them to light. |
我可以给予辩方 充分的言论自由 | I should like the defence to have every latitude. |
quot (6) 准予对外国代表给予补救的法院可以外国代表遵守法院的命令为给予此种补救的条件 | (6) A court granting relief to the foreign representative may condition such relief on compliance by the foreign representative with the orders of the court. |
许可证仅发给上述活动 | Licences are only issued for these activities. |
也许你可以给我演示下 | Maybe you could show me? |
公司需要对生产的社会关系以及自然关系给予等量的关注 并且同等地协调它们在周围社区运作的社会许可证和法律许可证 | Companies needed to pay as much attention to their social relations of production as they did to the physical, and to be as attuned to their social licence to operate from surrounding communities as they were to the legal. |
然而 以色列也可做许多事情来给予支持 而不是阻碍阿巴斯主席采取艰难步骤的能力 | However, there is also much that Israel could do to support, rather than hinder, President Abbas's ability to take difficult steps. |
非盟可通过在公路上巡逻 并且在朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助 | The AU could assist by patrolling roads and clearing flights before they take off in the direction of rebel held areas. |
(c) 在协助方案的总资源许可的情况下 对应邀参加2002和2003年可能举办的区域课程的每一发展中国家的一名参加者 以赠予旅费方式给予协助 | (c) Subject to the overall resources for the Programme, assistance in the form of a travel grant for one participant from each developing country, who would be invited to possible regional courses to be organized in 2002 and 2003 |
(c) 在协助方案的总资源许可的情况下,对应邀参加1998和1999年可能举办的区域课程的每一发展中国家的一名参加者,以赠予旅费方式给予协助 | (c) Subject to the overall resources for the Programme, assistance in the form of a travel grant for one participant from each developing country, who would be invited to possible regional courses to be organized in 1998 and 1999 |
44. 降低项目公司承受的商业风险的一种形式 也许包括可能就提供辅助服务或利用其他活动给予额外特许权 | One form of reducing the commercial risk to which the project company is exposed may consist in offering the possibility of additional concessions for the provision of ancillary services or the exploitation of other activities. |
我希望在座的朋友 可以给予我们帮助 | And my hope is that some of you out there may be able to help us. |
我希望这些问题可以给予我一个机会 | I hope the questions will give me an opportunity. |
因此 继续给予这种支持是不可或缺的 | It is therefore essential that that support be maintained. |
对这些私立学校可以给予国家的补贴 | State subsidies may be granted to these private schools. |
随后 外籍人上诉事务委员会驳回了两项要求根据人道主义理由给予居住许可的新请求 | Two new applications for a resident permit on humanitarian grounds were subsequently denied by the Aliens Appeals Board. |
83. 以色列当局没有颁布关于给予巴勒斯坦人进入以色列的许可和授权的任何书面规定 | 83. There are no written rules issued by the Israeli authorities that govern the granting to Palestinians of permits and authorizations to enter Israel. |
也许我可以给你解释一下 | (Commissar) Maybe I might explain you why. |
为什么 也许我可以寄给你 | Why, sure. Maybe I could send you some from time to time. |
当我无路可退时 当我难以推辞时 我才给予 总体来说 负面情绪驱使我给予 我的给予是为了减轻我自己的烦恼 而不是其他人的 | I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid and I gave, in general, when the negative emotions built up enough that I gave to relieve my own suffering, not someone else's. |
相关搜索 : 已给予许可 - 给予我们许可 - 可给予 - 准予许可 - 授予许可 - 准予许可 - 准予许可 - 授予许可 - 许可授予 - 授予许可 - 可以给予