"继续保持强劲发展"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

继续保持强劲发展 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

其他人则提议 应继续保持与发展的联系
Others proposed that the link to development should be maintained.
继续挠 使点劲
Go on and scrub and scrub hard.
但是 保持目前的势头并继续大力发展十分重要
Nevertheless, it is highly important to maintain the existing momentum and to continue its dynamic development.
只有我们在生产生活当中 持续保持发展的可持续性 人类才有可能继续生存下去
That if we keep putting things, through industrial and urban existence, back into the system if we keep doing that we can continue on.
在这次达沃斯会议上发布的国际货币基金组织增长预测点明了世界分化的程度 今年先进工业国的GDP增长预计为1.4 而发展中国家则继续保持着5.5 的强劲增长
IMF growth forecasts released during the Davos meeting highlight the extent to which the world has become decoupled GDP growth in the advanced industrial countries is expected to be 1.4 this year, while developing countries continue to grow at a robust 5.5 annual rate.
56. 促进可持续发展的伙伴关系继续在发展壮大 新的伙伴关系继续在建立
Partnerships for sustainable development continue to develop and grow and new partnerships continue to be launched.
4. 强调经济发展 社会发展和环境保护是可持续发展的相互依存和彼此加强的组成部分
4. Emphasizes that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development
根据本国条件 继续建立市场经济体制 使国民经济保持持续 快速 健康的发展
The establishment of a market economic system suited to China s national conditions would continue, as would work to ensure sustained, rapid and steady development of the national economy.
我还强调发展必须可持续
I stress that development must be sustainable.
赵庆河认为 非制造业总体继续保持稳中向好的发展势头
Zhao Qinghe believes that the non manufacturing industry will continue to maintain a stable and good development momentum.
A. 实现可持续发展 确保环境的可持续性
Achieving sustainable development and ensuring environmental sustainability
政府继续坚持其既定目标 着手其预期的事态发展并使它们得以保持
The Government continues to adhere to its chosen objectives of launching the desired developments and keeping them going.
正如导言所述 这个经过强化伙伴保持其他发展措施的可持续性
As mentioned in the introduction, this strengthened enabling environment would in turn contribute to the sustainability of other development interventions by the wider United Nations development system and other development partners at the country level.
瑞典的遥感活动正继续发展和加强
Development and consolidation of remote sensing activities in Sweden is continuing.
10. 发展中国家经过20年的强劲和持续积极增长后 1980年代开始出现一系列 减速和低迷 (Ben David 和 Pappell, 1995)
After two decades of strong and consistently positive growth in the developing world, the 1980s began with a series of slowdowns and meltdowns (Ben David and Pappell, 1995).
3. 重申继续实施加强民主机构和促进可持续发展的方案构成在萨尔瓦多维持和进一步巩固和平 民主和可持续发展的集体目标 愿望和需要
3. Reaffirms that the continuation of programmes for the strengthening of democratic institutions and the promotion of sustainable development constitute the collective goals, aspirations and needs of the country in maintaining and advancing the consolidation of peace, democracy and sustainable development in El Salvador
要继续采用参与性办法以确保区域方案和项目不断互相强化 确保其依靠开发计划署能力发展的相对优势并且完全有理由为推进人的可持续发展而消除贫穷
A participatory approach will continue to be applied to ensure that regional programmes and projects are mutually reinforcing that they build on the UNDP comparative advantage in capacity development and are fully justified in terms of poverty eradication for the advancement of sustainable human development (SHD) objectives.
5. 经济和社会可持续发展 重点强调摆脱贫困和保护环境
5. Sustained economic and social development, with emphasis on alleviating poverty and protecting the environment.
我国政府继续支持在裁谈会和其他地方旨在创造防止外空军备竞赛强劲势头的努力
My Government continues to support efforts at the CD and elsewhere aimed at creating forward momentum on PAROS.
我们保证继续支持 确保法庭工作尽可能顺利开展
We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible.
没错 继续保持 走
keep trying. Let's go. Go on.
我们认为 高级别对话应继续加强各组织和会员国在发展 货币和贸易政策等方面的协调活动 以便消除贫穷 确保经济持续增长和可持续发展 并建立公平的全球经济制度
We believe that the High level Dialogue should continue to enhance the coordinated activities of organizations and Member States in the area of development, monetary and trade policy in order to eliminate poverty, ensure sustained economic growth and sustainable development, and establish an equitable global economic system.
87. 捷克共和国将继续寻求可持续发展并对可持续发展委员会近期会议的结果表示满意
87. The Czech Republic closely monitored progress in the area of sustainable development and welcomed the outcome of the most recent session of the Commission on Sustainable Development.
苏丹期望继续保持这一势头并请工发组织特别帮助那些遭受冲突后果影响的地区实现可持续发展
Sudan looked forward to a continuation of that trend and requested UNIDO's help in achieving sustainable development, particularly in those regions suffering the consequences of conflict.
国际和睦团契还继续强调必须实现无损生态的可持续发展(该组织在可持续发展委员会派有代表)以及民主结构的发展 并强调了军国主义 贫困和全球环境受到破坏之间的关系
The Fellowship also continues to stress the need for ecologically sound and sustainable development (IFOR was represented at the Commission on Sustainable Development), the development of democratic structures and the links between militarism, poverty and damage to the global environment.
日本决心继续支持实现千年发展目标
Japan is resolved to continue its support for achieving the Millennium Development Goals (MDGs).
在此 他指出必须继续维持与国际金融机构的伙伴关系 强调减贫战略文件与千年发展目标保持一致的重要性
Here he pointed to the need for continued partnership with the international financial institutions, and underlined the importance of aligning the PRSP with the MDGs.
为了实现发展目标 为了实现可持续发展 必须进一步保持和加强在蒙特雷所达成的一致意见
The consensus forged in Monterrey should be maintained and further strengthened as a means of achieving development goals and ensuring sustainable development.
8. 协助继续实施选民登记制度 确保能力建设 使政府能够维持这种制度并在其基础上继续发展
Support the continuation of the electoral registration system, ensuring capacity development so that the Government will maintain and build on the system.
国际货币基金组织指出 2004年 世界经济发展速度是近30年来最快的 2005年这一势头将继续存在 当然没有那么强劲
According to the International Monetary Fund, the world economy in 2004 had expanded at the fastest pace in nearly 30 years and the momentum, albeit not as strong, would continue in 2005.
请继续保持高水平
Keep up the good work.
40. 关于可持续发展 工发组织在这种方面继续在起到一种越来越重要的作用 并同可持续发展委员会保持着广泛的联系 正在继续帮助世界各国 特别是发展中国家和转型国家 向它们提供避免损害臭氧层的技术
40. UNIDo had continued to lay an increasingly important role in sustainable development while maintaining broad based relations with the Commission on Sustainable Development it had continued to help countries throughout the world, particularly developing countries and countries in transition, to transform their technology in order to prevent damage to the zone layer.
这些努力应当确保持续的经济增长和可持续发展
These efforts should ensure sustained economic growth and sustainable development.
我国代表团将继续反对在发展中国家可持续发展道路上设置的障碍
Our country will continue to oppose the obstacles put in the path of the sustainable development of developing countries.
经济发展与可持续发展之间的协调关系得到强调
A coordinated relationship between economic development and sustainable development was emphasized.
57. 应继续努力使贸易和环境政策相互支持以促进可持续发展
57. Efforts to make trade and environment policies mutually supportive in favour of sustainable development should continue.
那些已获得进步的发展中国家需要这些援助以保持发展水平和继续从世界经济中获益
The developing countries which had made progress in development should be assisted in maintaining their momentum so that the world economy could continue to benefit from it.
消灭贫穷的可持续发展 不仅有赖于稳定和强劲的经济增长 而且这一经济成长还应吸纳生活贫穷的人 使他们能够分享发展成果
Sustainable development to eradicate poverty rests on economic growth that is not only stable and vigorous, but which also embraces people living in poverty and allows them to share the fruits of development.
45. 主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用
Major groups continue to play multiple roles in sustainable development at various levels.
近东救济工程处继续强调保健人力资源发展是其方案战略的重要内容
UNRWA continued to emphasize development of human resources for health as a key element of its programme strategy.
委员会强烈敦促国际社会继续保证支持和平与安全
The Commission strongly urges the international community to continue to ensure support for peace and security.
铭记继续有必要保持和加强特别委员会工作的效率
Bearing in mind the continuous necessity of preserving the efficiency and strengthening the effectiveness of the work of the Special Committee,
因此建设强劲的可持续发展框架理当是G 20峰会的核心任务 会员国需要像年初财长协议所要求的那样推进改革以确保实现每年2 的增长
The G 20 s central task, therefore, must be to establish a framework for strong and sustainable growth. Member states need to introduce reforms aimed at achieving a 2 annual growth target, as agreed earlier this year by finance ministers.
我们对这一新的事态发展感到鼓舞 并保证将继续支持公正和持久地解决该争端
We are encouraged by that new development and pledge our continued support for a just and lasting resolution to the dispute.
这种参与将继续保持
This engagement will also continue.

 

相关搜索 : 持续强劲 - 持续强劲 - 持续强劲 - 持续强劲 - 持续强劲 - 强劲发展 - 保持强劲 - 继续发展 - 继续发展 - 继续发展 - 继续发展 - 继续发展 - 继续发展 - 继续发展