"继续反映"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

继续反映 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

反对无效 继续
Objection overruled. Continue.
这反映了90年代生育率的持续下降
This reflects a continued decrease in fertility during the 90s.
NASA和NOAA监测臭氧层消耗的工作继续反映出1991年6月皮纳图博山喷发产生的后果
M. Atmospheric studies NASA apos s and NOAA apos s efforts to monitor ozone depletion continued to reflect the effects of the Mount Pinatubo eruption in June 1991.
49. 媒体对社会和政治事件的报道方式继续反映出科特迪瓦社会内部的广泛分歧
Media coverage of social and political events has continued to reflect broad divisions within Ivorian society.
我们继续坚信 扩大安理会必要又可取 以反映当今现实 提高安理会效率与合理性
We remain convinced that an expansion of the Council is both necessary and desirable to mirror present day realities and to enhance its effectiveness and its legitimacy.
深为关切两性教育差距继续存在 这反映在世界成人文盲近三分之二为妇女这一事实上
Deeply concerned about the persistence of the gender gap in education, which is reflected by the fact that nearly two thirds of the world's adult illiterates are women,
深切关注两性教育差距继续存在 这反映在世界成人文盲近三分之二为妇女这一事实上
Deeply concerned about the persistence of the gender gap in education, which is reflected by the fact that nearly two thirds of the world's adult illiterates are women,
他提出的拟议预算反映出行政当局的三个主要优先领域 继续开展反恐战争 加强本土防御能力 以及改善经济
His proposal reflected the three main priorities of the Administration continuing the war on terror strengthening homeland defence and improving the economy.
土库曼斯坦认为该决议草案是有偏见的 绝对没有反映事实 因此所起到的是反作用 有碍在人权方面继续进步
Turkmenistan believed that the draft resolution was biased and had absolutely no basis in reality it was therefore counterproductive and hindered progress in the field of human rights.
尽管抵运拒绝新的宪法 但继续战争就失去了重要的理由 因为宪法反映了其基本的政治要求
Although RENAMO rejected the new Constitution, it lost important arguments for continued warfare since the Constitution reflected its fundamental political demands.
继续对以贫穷者为目标的借贷进行监测 正在对业务准则进行更新 以便更好地反映现行做法
Poverty targeted lending continues to be monitored, and operational guidelines are being updated to better reflect current practices.
苏丹代表团呼吁提高妇女地位司继续这方面的努力 并在向下届大会提交的报告中反映上述问题
His delegation called on the Division for the Advancement of Women to continue its efforts and to reflect those issues in its report at the next session of the General Assembly.
社会保障协会与世界卫生组织的合作反映了双方的共同利益 这种关系在1992年至1995年间得以继续
Cooperation between ISSA and the World Health Organization, which reflects their common interests, was continued during the period 1992 1995.
41. 国际刑法改革和刑事司法政策中心的活动继续反映着联合国对有组织跨国犯罪所给予的重视
41. The activities of the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy continued to reflect the priority that the United Nations attached to organized transnational crime.
法官大人 控方 继续提出反对
My lord, the prosecution continues its objection.
世界银行的反腐战役继续推进
The Workd Bank u0027s Anti Corruption Fight Continues
委员会注意到在普遍重男轻女所反映的 歧视女孩的态度持续存在 早婚现象继续存在,尤其是女孩入学率较低 辍学率较高
It notes the persistent discriminatory attitudes towards girls, as reflected in the prevailing son preference, the persistence of early marriages, the notably lower school attendance of girls and their higher drop out rate.
在以色列 反对撤离的人在继续表达反对意见
In Israel, opponents of disengagement were continuing to voice their opposition.
15. 2006 2007年的拟议预算反映了继续实施旨在更有效率和更有成效地执行方案和利用有关资源的措施
Proposals for 2006 2007 take into account the continued implementation of measures aimed at increasing efficiency and effectiveness in the implementation of programmes and the related utilization of resources.
我们继续认为 这些问题必须成为今后几个月联合国工作的焦点 必须反映在秘书长的下一次报告中
We continue to believe that those issues must be the focus of Council efforts in the months ahead and must be reflected in the Secretary General's next report.
乌克兰认为 委员会编写的草案比较适当地反映了当代国家的实践 为继续进行讨论打下了坚实的基础
In Ukraine s opinion, the text prepared by the Commission reflected more or less adequately the contemporary practice of States and constituted a solid basis for further discussions.
这次的决定反映出今后的行动将继续反映出对我们这个古老文明的感情和义务的坚定信念 一种责任感和克制 但这种克制是源于行动的保证而不是疑虑或恐惧
The present decision and future actions will continue to reflect a commitment to sensibilities and obligations of an ancient civilization, a sense of responsibility and restraint, but a restraint born of the assurance of action, not of doubts or apprehension.
思想会反映出这个人的头脑 而头脑会反映出...
A mind would indicate a brain, and a brain...
这一价格是2004年市场过热后向较正常状态回归 反映了世界大多数地区需求增长趋缓 而供给却继续增加
The price fall represents a return to more normal conditions after the overheating of the market in 2004, and reflects the fact that demand growth has slowed in most parts of the world while supply has continued to increase.
482. 委员会鼓励缔约国继续努力 保证儿童最大利益原则能反映在涉及儿童的所有政策和方案的执行工作中
The Committee encourages the State party to pursue its efforts to ensure that the principle of the best interests of the child is reflected and implemented in all policies and programmes relating to children.
将继续审查不正常应付结余的程序 并根据需要加以改进 结果将反映在截至2005年12月3日的财务报表中
The procedure for reclassification of abnormal payable balances will continue to be reviewed and improved as required and the results will be reflected in the financial statements as at 31 December 2005.
参加由导游带领的参观的人数在2004年内也继续增加 反映出学校团体参观以及纽约市的旅游业全面增长
Visitor attendance to guided tours also continued to increase in 2004, reflecting more visiting school groups as well as an overall growth in the tourism industry in New York City.
政府的反映
Government responses
反观人类 我们则继续进行脑部发育
But in humans, we continue to grow our brains.
继续 继续 继续
Go on, go on, go on.
报告反映 安理会的活动在数量和范围上持续增加和扩大
The report reflects the continued increase in the volume and the scope of the activities of the Council.
如果无法形成这样的新案文 应把反映这两种立场的案文加上方括号后放入文书草案 供今后的届会继续讨论
Failing such drafting effort, text reflecting both positions should be kept in square brackets in the draft instrument for continuation of the discussion at a future session.
登记入学的人数反映了这种结果 一年级学生数量至少在2003年之前将继续减少 届时将低于1998年水平的一半 48
The number of enrolled reflects this result and the number of the first grade students will continue to decline at least till 2003 when it will be less than half (48 ) of the level in 1998.
如果继续违反法律 可以起诉这些雇主
If the violation continues, these employers may be prosecuted.
可禁止继续从事违反该法规定的行为
may prohibit the continuation of the conduct which infringes the provisions of the Act
这反映在第一个两年期合并报告 E CN.7 2001 16 中 委员会于2001年12月的续会上审议了该报告 其中反映了共109份答复
This was reflected in the consolidated first biennial report (E CN.7 2001 16), which the Commission considered at its reconvened session, in December 2001, reflecting a total of 109 responses.
在这方面,我目前的职位反映出构成我专业努力的特点的许多持续专题的延续
In this respect, my present position reflects a continuation of many ongoing themes that have characterized my professional endeavours.
欧洲联盟将继续支持联合国的反恐努力
The European Union will continue to support the United Nations in its counter terrorism efforts.
29. 办事处继续支持努力执行 反腐败公约
The Office continued to support efforts to implement the Convention against Corruption.
第二 继续加强和改进反恐委员会在反恐援助领域的工作
Secondly, the CTC should continue to strengthen and improve its counter terrorism assistance efforts by assessing the assistance needs of Member States and by serving as a bridge between donor countries and recipient countries.
價格反映著需求
Price reflects demand.
反映于1998年报表
Incorporate in 1998 statements
5. 在此方面,秘书长重申,1996年作出的 并反映在其上一份关于此事项的报告(A 51 317)中第4至第11段的安排将继续适用
5. In this connection, the Secretary General reaffirms that the arrangements that were put in place in 1996 and reflected in paragraphs 4 to 11 of his previous report on the matter (A 51 317), continue to apply.
继续 继续
Go on. Keep going.
继续, 继续
Go on, go on.

 

相关搜索 : 继续反弹 - 继续反对 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 继续