"续订合同"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

续订合同 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

签订合同
Conclusion of contracts
f. 继续拟订关于致癌性标准不同因素的重要性的指南 与经合组织合作
f. Pursue work on developing guidance on the importance of different factors concerning criteria for carcinogenicity (in cooperation with OECD)
第七节 前订合同
Section VII Previous contracts
本合同的订立以
THIS CONTRACT is made
(a) 前订合同的日期
(a) The date of the previous contract or contracts
2. 采购和订立合同
Procurement and contracting
裁研所的工作人员不断增长 核心工作人员签订一年期可续合同
A stronger core staff is being developed to reinforce the Institute's research programme.
(b) AH97 93 1 002 除由建议的专家研究方案外,目前与计划管理人所订的合同应尽快重新召标,未来任何合同的续订或修改均应事先及时提交总部合同委员会审查
(b) AH97 93 1 002 In conjunction with the recommended expert study of the programme, the existing contracts with plan administrators should be re bid as soon as possible and any contract renewal or modification in future should be duly submitted beforehand for the review of the Headquarters Committee on Contracts
这笔付款的50 由签订合同的个人负担 50 由签订合同的单位负担
This contribution is covered 50 per cent by the individual who concludes a contract and 50 per cent by the unit with which a contract has been concluded.
由于公司无法提供合同所订的服务,所以不得不撤销原订的合同
The initial contract had to be cancelled because the company could not provide the services stipulated in the contract.
因此 法国同一些有着庞大空间部门的国家订有连续性的合同 同时也在发展同空间领域新参与者的科技合作活动
France thus has ongoing contacts with countries that have an extensive space sector, but is also developing scientific and technical cooperation activities with newcomers in the space field.
与穷国签订公平合同
Fair Contracts for Poor Countries
合同的订立和有效性
Formation and validity of contracts
8. 邀请会员国继续同联合国教育 科学及文化组织合作 拟订文化财产的系统清单
8. Invites Member States to continue drawing up, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, systematic inventories of their cultural property
此项经费同2005年订正估计数相比 没有变化 将用于延续维持现有数据处理设备的合同
This provision, reflecting no change over the 2005 revised estimates, will be used to extend the current data processing equipment maintenance contracts.
十一 订立 合同 的 年 月 日
Day, month and year of the signing of the contract.
没有制订有效的制度监测按交货日期签发的合同,以促进及时的后续行动
There was no effective system in place to monitor contracts awarded on the basis of delivery schedules to facilitate timely follow up action.
有其核证机构 可签订合同
Certifying authority and it can enter into contracts
2004年订立的设计合同状况
Status of design contracts entered into in 2004
签订代理和法定合同的人
People working on the basis of agency and mandatory contracts
签订合同中可避免的支出
Avoidable expenditure in contracting
目前正在签订这方面的合同
Contracts are now being processed.
而且 在联合国总部签订和管理的系统合同及时得到了续延 以协助各特派团采购其所需之物
Although no loss was identified in this case, there is a risk that losses may be incurred in the event that the contractor defaults.
日本代表团解释说 这类合同的适用范围较 消费者合同 的范围大 后者只包括消费者与商号订立的合同 而 为个人 家人或家庭的目的订立的合同 也包括一般公民之间例如夫妻之间订立的合同
His delegation interpreted such contracts as being broader in scope than consumer contracts , which consisted solely of contracts concluded between consumers and business firms, whereas contracts concluded for personal, family or household purposes also covered contracts concluded between ordinary citizens, for instance between a husband and wife.
签订合同所产生的法律效力对合同所有签字方均有效
The legal effects that flow from the conclusion of a contract apply without distinction to all parties to the contract.
行政结果公司只与合法建立 合法组成的政府签订合同 不与武装的反对运动 叛乱集团或起义者签订合同
Executive Outcomes concluded contracts only with lawfully constituted and lawfully established Governments, not with armed opposition movements or groups of rebels or insurgents.
预计在1998年年终会签订马普托线的合同,在年底以前会签订贝拉线和纳卡拉线的合同
Contracts are expected to be signed for Maputo in mid 1998 and Beira and Nacala by year end.
项目起始时间 合同签订之时起
Project start up as of contract signature
我得到了那个牛肉合同的预订
I got that reservation beef contract.
与明斯克汽车修理厂签订的合同
Contract with Minsk Automobile Repairing Plant
总部合同委员会也检讨订约程序
The Headquarters Committee on Contracts also reviews contracting processes.
关于采购合同的手续
Formalities regarding the procurement contract
事实上,从签订合同到开始拍卖只有7天时间,选定承包商在签订合同前谢绝向联合国提供大部分所需资料
In fact there were only seven days between signing the contract and the start of the auction and the contractor designate declined to provide the United Nations with most of the required information prior to signing the contract.
( 七 ) 未 按照 规定 与 客户 签订 业务 合同 , 或者 未 在 与 客户 签订 的 业务 合同 中 载入 规定 的 必备 条款
(7) Where a securities firm does not conclude business contract with its client or write down necessary terms and conditions as prescribed in the business contract concluded with its client according to provisions
5. 关于电子合同的形式 这样一项合同的订立无需符合任何形式要求
As regards the form of an electronic contract, the conclusion of such a contract is not subject to any requirement as to form.
体认到共同体同联合国系统的合作继续深化
Recognizing that cooperation between the Community and the United Nations system has continued to deepen,
此类承付款一般只限于连续性的行政需要及其他需要较长订货期的合同或法定债务
Such commitments are normally restricted to administrative requirements of a continuing nature and to other contracts or legal obligations where long lead times are required for delivery.
自动电文系统在合同订立中的使用
Use of automated message systems for contract formation
㈠ 为个人 家人或家庭目的订立的合同
(a) Contracts concluded for personal, family or household purposes
自动电文系统在合同订立中的使用
Article 12 Use of automated message systems for contract formation
5. 在勘探合同期满后的任何时候 如果承包者就勘探区域的任何部分订立开发合同 则与该部分地区有关的机密数据和资料应依照开发合同规定继续保密
If, at any time following the expiration of the contract for exploration, the contractor enters into a contract for exploitation in respect of any part of the exploration area, confidential data and information relating to that part of the area shall remain confidential in accordance with the contract for exploitation.
最后拟订和通过国际合同中使用电子通信公约草案 续 A CN.9 571 573 577和Add.1 578和Add.1 17
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts (continued) (A CN.9 571, 573, 577 and Add.1, 578 and Add.1 17)
我们同意这项建议,将继续深入制订妥善的衡量标准
We concur with the recommendation and will continue with the further development of appropriate measures.
订购单和服务合同是根据合同的数额申报,而不是根据所涉费用
Procurement orders and contracts for services are reported on the basis of contract amount and not on expenditures incurred.
在这一年里,新闻部继续同联合国系统其他组织拟订合作销售活动,并与儿童基金会达成出版物销售协定
Throughout the year, the Department continued to develop cooperative sales activities with other organizations of the United Nations system and reached an agreement with UNICEF for the sale of its publications.

 

相关搜索 : 合同已续订 - 订合同 - 合同签订 - 签订合同 - 签订合同 - 订货合同 - 合同修订 - 预订合同 - 预订合同 - 订立合同 - 修订合同 - 签订合同 - 签订合同 - 合同签订