"缺乏法律依据"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
工作组认为 将他们关押缺乏任何法律依据 | The Working Group considers that their detention is without any legal basis. |
来文提交人又指出 由于缺乏法律依据 对这些人员的拘留具有任意性质 | The source adds that the detention of these persons is arbitrary because it is devoid of any legal basis. |
6. 来文提交人指称 对邱女士的拘留具有任意性质 因为该拘留缺乏法律依据 | The source alleges that the detention of Ms. Qiu is arbitrary because it is devoid of a legal basis. |
因此 这部份来文因缺乏法律根据 不应予以受理 | Accordingly, this aspect of the communication should be dismissed for lack of merit. |
B. 缺乏保护佣人的国家法律 | B. Absence of national legislation to protect domestic workers |
法律依据 | Legislative authority |
依据委员会一贯法理 任意性 并不等同于 违反法律 但必须作出更宽泛的解释 包括不恰当 不公正 缺乏预见性和适当法律程序的成分 | In accordance with the Committee's constant jurisprudence, arbitrariness is not to be equated with against the law , but must be interpreted more broadly to include elements of inappropriateness, injustice, lack of predictability and due process of law. |
对保护妇女的法律和权利缺乏了解 | Insufficient awareness about laws and rights that defend women. |
B. 缺乏保护佣人的国家法律. 18 42 6 | B. Absence of national legislation to protect domestic workers 18 42 5 |
还认识到由于法律不健全 执法不力 缺乏按性别分列的可靠数据和统计数字 缺乏资源 打击贩运妇女和女孩活动面临挑战 | Recognizing further the challenges to combating trafficking in women and girls owing to the lack of adequate legislation and implementation of existing legislation, the lack of availability of reliable sex disaggregated data and statistics, as well as the lack of resources, |
6. 法律参考依据 | 6. Legal frame of reference |
依据摩西的律法 | And when the days... |
律师认为,鉴于Garzon Garzon 先生提供的证据,该决定实际上缺乏根据 | That decision, counsel notes, had no basis in reality, given the evidence of Mr. Garzón Garzón. |
他们缺乏相应的知识和经验,缺乏专家特别是法律和经济专家,是最明显不过了 | The lack of corresponding knowledge and experience, the lack of specialists, particularly in the sphere of law and economics, was more than obvious. |
(a) 对法律依据的上诉 | (a) Appeals on the merits |
提供法律依据的还有 | Legal bases are also found in |
279. 依照 公约 第17条 委员会关注的是 缺乏法律和其他措施 保护儿童不受有害信息影响 | 279. In light of article 17 of the Convention, the Committee is concerned about the lack of legislative and other types of measures to protect children from harmful information. |
923. 依照 公约 第17条,委员会关注的是,缺乏法律和其他措施,保护儿童不受有害信息影响 | 923. In the light of article 17 of the Convention, the Committee is concerned about the lack of legislative and other types of measures to protect children from harmful information. |
E. 逮捕 酷刑和缺乏正当法律程序(1996年6月 7月) | of law (June July 1996) |
国际社会缺乏法律义务是这一事态发展的沃土 | The absence of legal obligations on the international community creates fertile soil for such a development. |
什么是引渡的法律依据 | What is the legal basis for extradition? |
签署该协定的法律依据 | Legal authority for signing the agreement |
77. 法律制度在实际执行中继续在很大程度上依靠口供 原因也许是调查机构缺乏确立其他显示有罪证据的能力和资源 | 77. The legal system in practice continues to place heavy reliance on confessions, probably because of the lack of competence and resources of the investigating bodies to develop other incriminating evidence. |
他失踪了 她缺乏证据 | He's disappeared. She's cracked up. |
缺乏适当的法律机制成为这方面的一个实质问题 | The lack of appropriate legal mechanisms represents a substantial problem in this area. |
据信 由于妇女缺乏获得法律信息 援助或保护的机会 更助长了对妇女的暴力行为 | Women's lack of access to legal information, aid or protection is said to contribute to violence against women. |
这种战略尤其应该解决如下问题 缺乏据以惩罚施加酷刑行为的详细法律规定 缺乏证据法 克服司法机关的普遍弱点 包括采取措施以补救明显不敢检控权贵案犯问题 警察内部纪律制度的缺陷和 公务人员规约法 第51条的不良影响 | Such a strategy should, inter alia, address the lack of detailed legal provisions for the punishment of acts of torture, the absence of a law on evidence, the prevailing weaknesses of the judiciary including measures to remedy the apparent fear of prosecuting powerful offenders, the shortcomings of the disciplinary system within the police force itself and the negative impact of article 51 of the Law on the Statute of Civil Servants. |
需要根据刑法的一系列罪行起诉雇佣军 这种情况表示出缺乏关于雇佣军的具体法律措施 | Resort to a range of offences for which mercenaries could be held liable under criminal law codes pointed to the absence of specific legal measures on mercenaries. |
缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 | Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. |
房屋政策改革的法律依据 | Reform of the legal basis of housing policy |
失业津贴是根据收入毛额计算的 即失业者因缺乏适当的空缺而无法得到的收入毛额 减除法律规定的通常扣减额 | Unemployment benefits are calculated on the basis of the gross earnings that an unemployed person cannot achieve because of a lack of suitable vacancies reduced by the statutorily prescribed deductions normally imposed on workers. |
据称 依据 纽约公约 还是依据国内法律 二者只能选择其一 | It was said that a choice must be made to rely either on the New York Convention or on domestic law. |
㈤ 明显没有根据或缺乏充分证据 或 | (e) It is manifestly ill founded or not sufficiently substantiated or when |
该种限制没有任何法律依据 | Such restriction lacks any legal basis. |
法律依据 大会第59 261号决议 | Item . Elimination of racism and racial discrimination |
法律依据 大会第59 261号决议 | (b) Comprehensive implementation of and follow up to the Durban Declaration and Programme of Action |
(法律依据 荒漠化公约 第23条) | (Legislative basis CCD article 23) |
依据苏联法律 珠宝属于国家 | Under the Soviet law, the jewels belong to the State. |
身为罗马军官 依据罗马法律 | They strike at Rome and Roman law. |
依据律师说法大概是明天吧 | Tomorrow, probably. |
雇佣活动除了没有法律依据或依靠法律漏洞外,在国际上还是不法行为 | Regardless of any legal vacuum or gap that may exist, mercenarism is an international wrongful act. |
据以工作的材料并不缺乏 | There is no shortage of material to work on. |
除非根据法律或以法律为依据的规定 不得要求任何个人服务 | No personal service may be required except by law or a ruling based on law. |
立即释放未依任何法律依据拘留的每个人 | (d) That every individual detained without legal grounds be released immediately |
处理该事项的各种提案依然缺乏共识 | Proposals to address that matter continue to lack consensus. |
相关搜索 : 缺乏法律 - 法律依据 - 依据法律 - 法律依据 - 法律依据 - 法律依据 - 缺乏法律的 - 有法律依据 - 为法律依据 - 缺乏纪律 - 没有法律依据 - 没有法律依据 - 新的法律依据