"翅膀"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
我想翅膀开了 翅膀开了 | And I think the wing is open, the wing is open. |
其上 有 撒拉弗 侍立 各有 六 個 翅膀 用 兩個 翅膀 遮臉 兩個 翅膀 遮腳 兩個 翅膀 飛翔 | Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. |
其 上 有 撒 拉 弗 侍 立 各 有 六 個 翅 膀 用 兩 個 翅 膀 遮 臉 兩 個 翅 膀 遮 腳 兩 個 翅 膀 飛 翔 | Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. |
其上 有 撒拉弗 侍立 各有 六 個 翅膀 用 兩個 翅膀 遮臉 兩個 翅膀 遮腳 兩個 翅膀 飛翔 | Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
其 上 有 撒 拉 弗 侍 立 各 有 六 個 翅 膀 用 兩 個 翅 膀 遮 臉 兩 個 翅 膀 遮 腳 兩 個 翅 膀 飛 翔 | Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
這一個惹韁皎 有 兩個 翅膀 各長五肘 從這 翅膀 尖 到 那 翅膀 尖 共 有 十 肘 | Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits. |
這 一 個 惹 韁 皎 有 兩 個 翅 膀 各 長 五 肘 從 這 翅 膀 尖 到 那 翅 膀 尖 共 有 十 肘 | Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits. |
這一個惹韁皎 有 兩個 翅膀 各長五肘 從這 翅膀 尖 到 那 翅膀 尖 共 有 十 肘 | And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits. |
這 一 個 惹 韁 皎 有 兩 個 翅 膀 各 長 五 肘 從 這 翅 膀 尖 到 那 翅 膀 尖 共 有 十 肘 | And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits. |
鸟有翅膀 | A bird has wings. |
鸟有翅膀 | Birds have wings. |
兩個 惹 韁皎 的 翅膀 共 長 二十肘 這惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 這邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與那 惹 韁皎 翅膀 相接 | The wings of the cherubim were twenty cubits long the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
兩 個 惹 韁 皎 的 翅 膀 共 長 二 十 肘 這 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 這 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 那 惹 韁 皎 翅 膀 相 接 | The wings of the cherubim were twenty cubits long the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
兩個 惹 韁皎 的 翅膀 共 長 二十肘 這惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 這邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與那 惹 韁皎 翅膀 相接 | And the wings of the cherubims were twenty cubits long one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
兩 個 惹 韁 皎 的 翅 膀 共 長 二 十 肘 這 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 這 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 那 惹 韁 皎 翅 膀 相 接 | And the wings of the cherubims were twenty cubits long one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
各 有 四 個 臉面 四 個 翅膀 翅膀 以下 有 人手 的 樣式 | Every one had four faces, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
各 有 四 個 臉 面 四 個 翅 膀 翅 膀 以 下 有 人 手 的 樣 式 | Every one had four faces, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
各 有 四 個 臉面 四 個 翅膀 翅膀 以下 有 人手 的 樣式 | Every one had four faces apiece, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
各 有 四 個 臉 面 四 個 翅 膀 翅 膀 以 下 有 人 手 的 樣 式 | Every one had four faces apiece, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
你的翅膀呢 | What happened to your wings? |
那 惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 那邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與這 惹 韁皎 的 翅膀 相接 | The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, joining to the wing of the other cherub. |
那 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 那 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 這 惹 韁 皎 的 翅 膀 相 接 | The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, joining to the wing of the other cherub. |
那 惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 那邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與這 惹 韁皎 的 翅膀 相接 | And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. |
那 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 那 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 這 惹 韁 皎 的 翅 膀 相 接 | And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. |
收起你的翅膀 | Fold up your wings |
它能给你翅膀 | It gives you wings. |
各 展開 上邊 的 兩個 翅膀 相接 各 以下 邊 的 兩個 翅膀 遮體 | Such were their faces. Their wings were spread out above. Two wings of each one touched another, and two covered their bodies. |
各 展 開 上 邊 的 兩 個 翅 膀 相 接 各 以 下 邊 的 兩 個 翅 膀 遮 體 | Such were their faces. Their wings were spread out above. Two wings of each one touched another, and two covered their bodies. |
各 展開 上邊 的 兩個 翅膀 相接 各 以下 邊 的 兩個 翅膀 遮體 | Thus were their faces and their wings were stretched upward two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies. |
各 展 開 上 邊 的 兩 個 翅 膀 相 接 各 以 下 邊 的 兩 個 翅 膀 遮 體 | Thus were their faces and their wings were stretched upward two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies. |
对了 你还没翅膀 | You haven't got your wings. Yeah, that's right. |
像天鹅似的翅膀 | Feathery wings like a swan's. |
穹蒼 以下 活物 的 翅膀 直 張 彼此 相對 每 活物 有 兩個 翅膀 遮體 | Under the expanse were their wings straight, the one toward the other each one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies. |
穹 蒼 以 下 活 物 的 翅 膀 直 張 彼 此 相 對 每 活 物 有 兩 個 翅 膀 遮 體 | Under the expanse were their wings straight, the one toward the other each one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies. |
穹蒼 以下 活物 的 翅膀 直 張 彼此 相對 每 活物 有 兩個 翅膀 遮體 | And under the firmament were their wings straight, the one toward the other every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. |
穹 蒼 以 下 活 物 的 翅 膀 直 張 彼 此 相 對 每 活 物 有 兩 個 翅 膀 遮 體 | And under the firmament were their wings straight, the one toward the other every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. |
在 四面 的 翅膀 以下 有 人 的 手 這四 個 活物 的 臉和 翅膀 乃是 這樣 | They had the hands of a man under their wings on their four sides and the four of them had their faces and their wings thus |
在 四 面 的 翅 膀 以 下 有 人 的 手 這 四 個 活 物 的 臉 和 翅 膀 乃 是 這 樣 | They had the hands of a man under their wings on their four sides and the four of them had their faces and their wings thus |
在 四面 的 翅膀 以下 有 人 的 手 這四 個 活物 的 臉和 翅膀 乃是 這樣 | And they had the hands of a man under their wings on their four sides and they four had their faces and their wings. |
在 四 面 的 翅 膀 以 下 有 人 的 手 這 四 個 活 物 的 臉 和 翅 膀 乃 是 這 樣 | And they had the hands of a man under their wings on their four sides and they four had their faces and their wings. |
我只是为他加翅膀 | I'm just putting wings on him. |
人的灵魂有了翅膀. | The soul of man has been given wings. |
我忘了 你还没翅膀 | Oh, I forgot. You haven't got your wings yet. |
天使翅膀大派送喽 | Get me! I'm giving out wings! |
他跟长了翅膀似的 | Might've winged him. |
相关搜索 : 借翅膀 - 长翅膀 - 在翅膀 - 鸡翅膀 - 拍翅膀 - 小翅膀 - 水的翅膀 - 火鸡翅膀 - 要将翅膀 - 鸟的翅膀 - 根和翅膀 - 给你翅膀 - 展开翅膀