"而嬉戏"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

而嬉戏 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它开始吃草 嬉戏
He's, you know, nibbling on some grass, frolicking.
它们只是喜欢嬉戏打闹
They're just being playful.
伊娃 蔡塞尔谈嬉戏地寻找美
Eva Zeisel on the playful search for beauty
有一种蛇愿意在这水里嬉戏.
There's some type of snakes knowed to take a romp in that water.
嬉戏 完全的免费 完全的属于孩子们
They are playing, all free, for all children.
因此 嬉戏 是一个设计师重要的一部分
The playful is therefore an important part of our quality as designer.
意思是人的最初的行为就是嬉戏地寻找美
That means the playful search for beauty was called the first activity of Man.
大部分时间 这里到处都是嬉戏打闹的孩子
Gone? It's full of them, most days
再加上几个小孩子在阳光下嬉戏呢 你在取笑我
You're laughing.
夏天炎热的人行道上 儿童在嬉戏... ... 毫无遮掩的大楼...
Hot summer pavements, the children at play... the buildings in their naked stone... the people, without makeup.
萨拉.史密斯 一位麻省理工大学的数学教授曾写到 嬉戏地寻找美是人的最初行为 就是说所有的功能和材料 都是在嬉戏地寻找美中开发的
Sarah Smith, who was a mathematics professor at MIT, wrote, The playful search for beauty was Man's first activity that all useful qualities and all material qualities were developed from the playful search for beauty.
我们要描述我们的专业 我们实际上注重于嬉戏地寻找美
Well, to describe our profession otherwise, we are actually concerned with the playful search for beauty.
从2007年开始 每两个月 城市里面最繁忙的街道停止行车 而临时改造为孩子们嬉戏的乐园
Since 2007 every other month the city closes down the busiest streets for traffic and converts it into a playground for children and childhood.
和你在一起的时间就像同小鸟嬉戏 但是没有那些抓伤和鸟屎
Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
Leave them to their vain discoursing and horse play till they come to meet their promised day (of reckoning).
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
Therefore leave them to utter vile speech and to play, until they confront the day which they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
Then leave them alone to plunge and play, until they encounter that day of theirs which they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So let them thou alone wading and sporting until hey meet the Day which they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them (alone) to speak nonsense and play until they meet the Day of theirs, which they have been promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them to blunder and play, until they encounter their Day which they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them alone to indulge in their vanities and to frolic about until they encounter that Day of theirs against which they have been warned.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them to gossip and play until they encounter the day they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
Let them alone to plunge and play, until they encounter that Day of theirs which they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
Leave them (to indulge) in their desires and play around until they face that day which has been promised to them.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them plunging into false discourses and sporting until they meet their day which they are threatened with.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them alone to indulge in vain discourse and amuse themselves until they come face to face with that Day which they have been promised.
你让他们妄谈吧 让他们嬉戏吧 直到他们看到他们被警告的日子
So leave them to babble and play (with vanities) until they meet that Day of theirs, which they have been promised.
孩子们还在水里嬉戏 他们的衣服 和拖鞋上全都是柏油 那儿一团糟
Their kids are in the water they're getting tar all over their clothes and their sandals. It's a mess.
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
As for the life of this world, it is nothing but a frolic and frivolity. The final abode is the best for those who are pious and fear God. Do you not comprehend?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The life of this world is nothing except a pastime and sport and undoubtedly the abode of the Hereafter is better for the pious so do you not have sense?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The present life is naught but a sport and a diversion surely the Last Abode is better for those that are godfearing. What, do you not understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
And naught is the life of world but a play and a sport, and surely the abode of the Hereafter is better for those who fear. Reflect then ye not?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
And the life of this world is nothing but play and amusement. But far better is the house in the Hereafter for those who are Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). Will you not then understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The life of this world is nothing but game and distraction, but the Home of the Hereafter is better for those who are righteous. Do you not understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The life of this world is nothing but a sport and a pastime, and the life of the Hereafter is far better for those who seek to ward off their ruin. Will you not, then, understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
Naught is the life of the world save a pastime and a sport. Better far is the abode of the Hereafter for those who keep their duty (to Allah). Have ye then no sense?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The life of the world is nothing but play and diversion, and the abode of the Hereafter is surely better for those who are Godwary. Do you not exercise your reason?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The life of this world is but playing and an amusement. Surely, the Everlasting home is better for the cautious. Will you not understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
And the worldly life is not but amusement and diversion but the home of the Hereafter is best for those who fear Allah, so will you not reason?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The worldly life is but useless amusement and sport (compared to) the life hereafter which is far better and is only for the pious. Will you not then understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
And this world's life is naught but a play and an idle sport and certainly the abode of the hereafter is better for those who guard (against evil) do you not then understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
The life of this world is but a sport and a pastime. Surely the Home of the Hereafter is best for those who fear God. Will you not understand?
今世的生活 只是嬉戏和娱乐 后世 对于敬畏的人 是更优美的 难道你们不了解吗
What is the life of this world but play and amusement? But best is the home in the hereafter, for those who are righteous. Will ye not then understand?

 

相关搜索 : 嬉戏 - 嬉戏 - 是嬉戏 - 要嬉戏 - 嬉戏体 - 嬉戏车 - 嬉戏的人 - 嬉戏事件 - 嬉戏活动 - 嬉戏活动 - 嬉戏性能 - 嬉戏挑战 - 我们正在嬉戏 - 嬉闹