"背道而驰"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
背道而驰 - 翻译 : 背道而驰 - 翻译 : 背道而驰 - 翻译 : 背道而驰 - 翻译 : 背道而驰 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他们无处不在 与市场背道而驰 | They are in many important places against markets. |
然而,上述情况与这一说法是背道而驰的 | The information provided above, however, ran counter to that statement. |
但是 文化却在走向另一条道路 有时背道而驰 | Cultures, however, are taking a different and sometimes opposite path. |
正是因为这一点 我最终与他们背道而驰 | So there's this thing that is pulling me in both directions. |
此外 这也与为非移民妇女争取到的进步背道而驰 | Furthermore, it derides the advances gained for non immigrant women. |
事先制订方案的最高限额同这种做法是背道而驰的 | The prior setting of budget ceilings ran counter to that practice. |
这与我们所建立的价值观刚好背道而驰 独立 自给自足 自治 | This is the opposite of what we were built on independence, self sufficiency, autonomy. |
而实际上我们很可能不知道为何我们总是 在寻找幸福而事实上却似乎是背道而驰 | And probably, the fact that we don't know that is why, so often, although we seek happiness, it seems we turn our back to it. |
误解有关指示或对指示的解释同特派团的任务规定背道而驰 | directives are misunderstood or interpreted as contrary to the mission mandate and |
这种做法同在伊斯兰堡就对话机制达成的谅解是背道而驰的 | This is contrary to the understanding reached at Islamabad on the mechanism for the dialogue. |
在家庭团聚上完全可以避免的漫长拖延 与保护权利背道而驰 | Avoidable lengthy delays in the reunification of families are inconsistent with the protection of the right. |
据指出 这种结果将与对登记存在着一些关切这一事实背道而驰 | It was pointed out that that result would run contrary to the fact that there were a number of concerns with regard to registration. |
政府拒绝服从法院命令与作为民主核心的责任制概念背道而驰 | Executive disobedience of court orders is an affront to the concept of accountability which is the essence of a democracy. |
将各个轨道分开的孤立主义政策同全面和平的原则是背道而驰的,而且永久不会实现和平 | An isolationist policy that separates the various tracks would run counter to the principle of a comprehensive peace and will never achieve it. |
具有域外影响的这项封锁与目前和平 合作和发展的国际趋势背道而驰 | Such an embargo, with its extraterritorial implications, runs counter to the current international trend of peace, cooperation and development. |
现在 关于我们建立在别人的工作的概念 美国的版权和专利法律背道而驰 | Now, American copyright and patent laws run counter to this notion that we build on the work of others. |
可是 这项决议草案与此背道而驰 它既无助于和平事业 也无益于人权事业 | That was not the thrust of the draft resolution it served neither the cause of peace nor that of human rights. |
这是一个必须遭到唾弃的不人道的做法 同容忍和通过民主和自由追求正义背道而驰 | It is an inhuman undertaking that must be repudiated and is incompatible with tolerance and the search for justice through democracy and freedom. |
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰 | The resulting uncertainty would run counter to the objective of stability and predictability in international relations. |
这句话说得非常奇怪 因为它是与我们同调查委员会专员达成的协议背道而驰的 | That is an extremely strange statement, as it runs counter to the agreement made with the Commissioner of the Investigative Commission. |
对特别是在加勒比地区的小经济体来说 这些政策同实现 千年发展目标 背道而驰 | Those policies run counter to the attainment of the Millennium Development Goals, for small economies, particularly in the Caribbean region. |
继续拒绝赋予波多黎各人完全美国公民权的做法与民主原则背道而驰 必须停止 | The continued attempts to deny Puerto Ricans full American citizenship ran counter to the principles of democracy, and must stop. |
此外 这些行径与世界卫生组织的各项公约和规定背道而驰 并公然违背了国际法 国际人道主义法和 国际人权宪章 的准则 | Furthermore, these acts, which totally contravene the conventions and the regulations of the World Health Organization, constitute at the same time flagrant violations of the principles of international law, international humanitarian law and the International Bill of Human Rights. |
而且 它绝不会有利于解决两国间存在的争端 相反 它与两国和平解决这一问题的设想背道而驰 | Furthermore, it in no way whatsoever facilitates the solution to the dispute existing between the two countries, but rather runs counter to the solution by peaceful means envisaged by both countries. |
其他与我们的价值观 人民的意愿 还有我们的利益背道而驰的东西 那将是非常荒谬的 | Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests. |
这项决议更加明确地揭露了一个错误观念 即打击恐怖主义与尊重人权似乎背道而驰 | That resolution represented a notable advance in debunking the fallacious notion that the imperative of combating terrorism was somehow antithetical to respect for human rights. |
她想知道 是否有什么计划来改变国籍只能通过父亲传承的规则 这一规则与 公约 及一般的国际法背道而驰 | She wondered if there were any plans to change the rule that nationality could be transmitted only through the father, which ran counter to the Convention and to general international law. |
同时 应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复 是与刚才提到的经济原则背道而驰的 | At the same time, the analytical framework applied to all States itself entails a good deal of repetition, which runs counter to the very principle of economy just invoked. |
任何禁止或限制人改变自己宗教信仰的立法都与国际人权标准和前面提到的规定背道而驰 | Any legislation that would prohibit or limit the right to change one's religion would be contrary to international human rights standards and the provisions mentioned above. |
我们认为,否决权与普遍性原则背道而驰,它将世界命运的决定权交给了联合国极少数成员国 | The right of veto, we believe, is against the principle of universality and leaves the fate of our world to be decided by only a few Members of the United Nations. |
然而在2007年 次优级抵押贷款盛行 金融结构复杂 市场上表现出 各种冲动的风险行为 与风险意识背道而驰 | But in 2007, at the height of the sub prime and all the complicated financial structures, it was quite opposite to the reckless risk taking behaviors that we saw on the market. |
但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰 并使大多数人觉得真的没有必要保持这种特有的个性 | The new narrative that is proposed may seem to run counter to this trend, and to thwart the genuine need felt by most to preserve those characteristics that make us individually distinct from one another. |
尤其令人遗憾的是,土著人社区成员不能平等地参加各级公共生活,这是与 公约 第5(c)背道而驰的 | It is particularly regretted that members of the indigenous communities, contrary to article 5 (c) of the Convention, are not in any position to participate equally in the conduct of public affairs at all levels. |
且不论这一方案实际是否可行 目前以及可预见的将来的预算趋势似乎与这一方案正好背道而驰 | Even leaving aside the question of whether this would be a workable approach in practice, current as well as foreseeable future budget trends would seem to be moving in the opposite direction to that required. |
我最为关切的是,这些团体在外来帮助下 显然正在重新武装和训练 而这是与安全理事会相关决议背道而驰的 | I am most concerned that these groups are apparently being rearmed and trained with external support in contravention of Security Council resolutions. |
这点显然与某些希望成为常任理事国的国家所说的新常任理事国不是永久的 而是可以更换的理论背道而驰 | This clearly runs counter to the thesis that new permanent members will not be eternal, but replaceable, as maintained by some countries aspiring to permanent membership. |
它谴责叛乱活动把儿童作为人质的罪行 并敦促国际社会对这种与国际法和人道主义原则背道而驰的行径进行指控 | It condemned the use of children as human shields by rebel forces and urged the international community to denounce such practices, which were against international law and humanitarian principles. |
我们感到遗憾的是 我们所通过的文本包含一个管辖豁免的条款 这是与 罗马规约 的精神背道而驰的 | We regret the fact that the text we have adopted contains a provision of immunity from jurisdiction, which runs counter to the spirit of the Rome Statute. |
权贵们对此无兴趣 他们的私利和霸权利益与建设一个人人更加公正 更加美好世界的愿望背道而驰 | It was of no interest to the powerful. Their selfish and hegemonic interests run counter to the aspiration for a more just and better world for all. |
因此,试图寻求代表中国的另一个实体或中国的其他部分参加联合国,是与 宪章 第二条第7项背道而驰 | Attempts to seek the participation of the other entity representing China or other parts of China in the United Nations would therefore be contrary to Article 2, paragraph 7, of the Charter. |
173. 另一种担忧是 公约草案可能与本国法背道而驰 因为根据本国法 民事过失赔偿应收款可能不得转让 | Another concern was that the draft Convention might run counter to national law, under which tort receivables might not be assignable. |
这一措施将与联合国努力精减结构 增强效力和效率以及避免职能和任务重复和重迭等工作背道而驰 | Such a step would be contrary to United Nations efforts to simplify the Organization apos s structures and make them more efficient and effective, and to avoid the duplication and overlapping of functions and mandates. |
这观点和传统观点背道而驰 我们应该告诉我们朋友们关于我们的目标吗 对吗 他们鼓励我们实现目标 对 | So this goes against the conventional wisdom that we should tell our friends our goals, right so they hold us to it. |
教育特别是女性教育 是达到这一目的的障碍 但对马拉拉的攻击的效果更可能与攻击者的本意背道而驰 | Education, particularly of women, stands in the way of achieving this goal. But the attack on Malala will, most likely, have an effect that is opposite to that intended by those who carried it out. |
上述令人愤慨的讲话是与国际社会为在中东实现和平与安全以及汲取战争的可怕教训的努力背道而驰的 | This outrageous statement contradicts the international community's efforts to instil peace and security in the Middle East and learn the horrific lessons of war. |
相关搜索 : 此背道而驰 - 它背道而驰 - 会背道而驰 - 飞驰而下 - 飞驰而过 - 疾驰而去 - 背道 - 背道 - 飞驰 - 驰骋