"能源共同体条约"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
能源共同体条约 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
加勒比共同体条约 | Treaty Establishing the Caribbean Caribbean |
欧洲经济共同体条约 | European Treaty Establishing the European Economic |
中非国家经济共同体条约 | Economic Treaty for the Establishment of the Community of |
14. 表示他们已准备好尽快签署和批准建立东南欧能源共同体的条约 以完成雅典进程 | Express their readiness to sign and ratify as soon as possible the Treaty establishing the Energy Community in South Eastern Europe, as the fulfilment of the Athens Process. |
363. 欧洲共同体还声明 关于欧共体的权限 在经阿姆斯特丹条约修正的关于建立欧洲共同体的条约 特别是其中第299条所规定的条件下 公约 应适用于该条约所适用的领土 | The European Community also declared that the Convention would apply, with regard to the competence of the Community, to the territories in which the Treaty establishing the European Community, as amended by the Amsterdam Treaty, was applied and under the conditions laid down in that Treaty, in particular its article 299. |
公约草案第14条与该指示第11条有可能在共同体的规定与公约之间造成不一致 | Article 14 of the draft convention and article 11 of the directive risk creating inconsistencies between Community provisions and the Convention. |
欧洲原子能共同体条约 第七章 保障措施 和 欧洲原子能共同体 委员会第302 2005号条例规定了核算民用核材料生产 使用和储存的全国法律框架 | Euratom Treaty Chapter VII Safeguards and Commission Regulation (Euratom) No. 302 2005 provide the national legal framework for the accounting of production, use and storage of civil nuclear materials. |
822(XXXI) 建立非洲经济共同体条约 的执行情况 加强区域经济共同体 区域和次区域共同体活动的合理化和统一 | 48 11 Road and rail transport modes in relation to facilitation measures |
同样 中非经共体和西非经货联的条约禁止类似于 罗马条约 第81和82条所述的那种做法和滥用支配地位 中非经共体条约还规定管制对共同体有影响的集中 这种集中必须事先通知并得到中非经共体委员会的核准 32 | Similarly, the CEMAC and UEMOA treaties prohibit practices and abuses of dominance along lines similar to those under articles 81 and 82 of the Treaty of Rome the CEMAC treaty also provides for control of concentrations which have a community dimension, which would be subject to pre notification for approval by the CEMAC Commission. |
能源宪章条约 | Energy Charter Provisional |
欧洲共同体条约 的第39条 为这一农业政策确立了五项指标 | The Treaty on the European Community, article 39, establishes five targets for this agricultural policy. |
欧洲共同体针对按第5条第1款行事的缔约方的 | Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 (UNEP OzL.Pro.WG.1 25 5) |
欧洲共同体针对按第5条第1款行事的缔约方的 | Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 |
在其相互关系中 属于欧洲共同体成员的缔约国应该适用有关的共同体规则 而不适用本 议定书 第15条和第18条 | In their mutual relations, Parties which are members of the European Community shall apply the relevant Community rules instead of articles 15 and 18. |
在其相互关系中 属于欧洲共同体成员的缔约国应适用共同体规则 因此 除非没有任何有关此一特定事项的共同体规则 否则也不应该适用源自本公约的规则 | In their mutual relations, Parties which are members of the European Community shall apply Community rules and shall not therefore apply the rules arising from this Convention except insofar as there is no Community rule governing the particular subject concerned. |
自从联合王国1973年1月1日加入欧洲共同体以来 成立欧洲共同体的条约中始终列有这些领土 | These Territories have been included in the Treaty establishing the European Community since the accession of the United Kingdom on 1 January 1973. |
关于建立东部非洲共同体的条约(阿鲁沙 1999年11月20日) | Treaty Establishing the East African Community, Arusha, 20 November 1999. |
比较而言 虽然加共市的制度不具有跨国性 但加共市条约规定 共同体应根据条约制定适当的准则和体制安排 禁止并惩治反竞争行为 为执行共同体的竞争政策而设立了一个竞争委员会 | In comparison, although the CARICOM system is not of a supranational nature, the CARICOM treaty provides that the Community shall, subject to the treaty, establish appropriate norms and institutional arrangements to prohibit and penalize anti competitive business conduct a Competition Commission is set up to oversee the implementation of the Community Competition Policy. |
从第三国的角度来讲 显然在实践中很难确定欧洲共同体是在执行条约 还是执行适用的共同体法律 | From the point of view of third States, it might, admittedly, be difficult in practice to determine whether the European Community was applying the treaty or the applicable Community law. |
11. 强调加强区域合作对于东南欧各国在基础设施 运输 贸易 能源和环境等优先领域以及其他共同利益领域发展的重要性 并欢迎设立能源共同体的条约 成立区域合作理事会以及就同时扩大和修订 中欧自由贸易协定 进行谈判 | 11. Stresses the importance of enhanced regional cooperation for the development of the South Eastern European States in the priority areas of infrastructure, transport, trade, energy and environment, as well as in other areas of common interest, and welcomes the Treaty establishing the Energy Community, the establishment of the Regional Cooperation Council and the negotiations for the simultaneous enlargement and amendment of the Central European Free Trade Agreement |
在传统上 是由组成欧盟的各共同体 欧洲共同体(欧共体)和欧洲原子能共同体 发挥此种作用 | Rather, its component communities the European Community (EC) and the European Atomic Energy Community (Euratom) have traditionally performed such functions. |
362. 根据 公约 第36条第3款 欧洲共同体作出了声明 大意是 根据经阿姆斯特丹条约修正的关于建立欧洲共同体的条约的规定 它对第7 第9 第30条和第31条第2(c)款拥有权力 但有一些例外情形 | In accordance with article 36, paragraph 3, of the Convention, the European Community made a declaration to the effect that it had competence in relation to articles 7, 9, 30 and 31, paragraph 2 (c), with some exceptions in accordance with the provisions of the Treaty establishing the European Community, as amended by the Amsterdam Treaty. |
注意到 建立欧亚经济共同体条约 联合国 条约汇编 第2212卷 第39321号 重申 共同体成员国承诺信守 联合国宪章 的原则 并信守公认的国际法原则和准则 | Noting that the Treaty on the Establishment of the Eurasian Economic CommunityUnited Nations, Treaty Series, vol. 2212, No. 39321. reaffirms the commitment of the States members of the Community to the principles of the Charter of the United Nations and also to the generally accepted principles and norms of international law, |
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约 | Lithuania is subject to IAEA and EURATOM safeguards. |
不扩散条约 实质上是一个维护共同安全的条约 | The NPT is fundamentally a Treaty for mutual security. |
生物多样性公约 中只有在此种情况下才能考虑如何追踪有关提供遗传资源的条件得到提供此种资源的缔约方的同意的具体条件得到遵守的情况 | Specifically, That article,Article in addition to recognizing the sovereignty of Sstates over their natural resources and the authority of national gGovernments to determine access to genetic resources, provideds that access to suchthese resources wouldshall be subject to the prior informed consent of the country providing such resources. |
能源与环境共同促进发展 | Energy and environment for development |
Vöneky还认为 关于共有自然资源的使用和保护的条约将继续适用 只要这些条约旨在为整个国际社会的共同利益而保护环境 同上 第29页 | Vöneky also argues that treaties for the use and protection of shared natural resources will continue to apply only if they are aimed at protecting an environmental good in the common interest of the state community as a whole. Ibid. at 29. |
61. Bethel女士 巴哈马 以加勒比共同体 加共体 成员国的名义发言 重申加共体成员国支持执行 不扩散条约 的承诺 并促请各缔约国按照条约第六条和它们在2000年审议大会上所作的承诺 充分履行责任 | Ms. Bethel (Bahamas), speaking on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM), reaffirmed the commitment of those States to the implementation of NPT and called on States parties to meet fully their obligations under article VI of the Treaty and the commitments that they had made at the 2000 Review Conference. |
364. 关于 公约 第35条第2款 欧洲共同体声明 根据 国际法院规约 第34条第1款 即 只有国家可以成为本法院审理案件的当事方 在涉及欧共体的纠纷中只能使用仲裁方法 | With regard to article 35, paragraph 2, of the Convention, the European Community stated that only arbitration would be available in disputes involving the Community, in accordance with article 34, paragraph 1, of the Statute of the International Court of Justice, which read Only states may be parties in cases before the Court. |
第10条 法语国家共同体执行局 | Article 10 The Agency of la Francophonie |
因此 尽管爱尔兰是根据共同体要求采取的行动 因为共同体本身并不受该 公约 中国际法的约束 因此委员会第15条草案并不适用 | Accordingly, although Ireland had been acting at the behest of the Community, because the Community itself was not bound in international law by the Convention, the Commission's draft article 15 would not have applied. |
但或许巴塞尔和鹿特丹公约应该利用一种共同基金或运作实体 如果该基金能够有可预测和源源不断的收入的话 | However, it may be appropriate for the Basel and Rotterdam Conventions to be served by a common fund or operational entity if the fund had a predictable and adequate revenue stream. |
这种联合声明能使不同的条约机构共同合作解决当前重要的问题 | Such joint statements would enable different treaty bodies to work together to address issues of current importance. |
正如设立非洲经济共同体的 阿布贾条约 内所呼吁,我打算将注意力特别集中在多国基础设施项目和开采共有自然资源项目 | I intend to focus special attention on multi country infrastructure projects and projects for the exploitation of shared natural resources, as called for in the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. |
同普通国际条约对比 欧洲经济共同体条约 创造了自己的法系 一旦 条约 生效 该法系就成为各成员国法系的一个组成部分 各国法院必须援引 | By contrast with ordinary international treaties, the EEC Treaty has created its own legal system which, on the entry into force of the Treaty, became an integral part of the legal systems of the member States and which their courts are bound to apply. |
24. Bethel女士 巴哈马 代表加勒比共同体 加共体 发言 重申加共体承诺执行该条约 并呼吁所有缔约国 特别是五个已宣布的核武器国家全面履行根据条约第六条承担的义务 以及在2000年审议大会上作出的一切承诺 | Ms. Bethel (Bahamas), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), reaffirmed the commitment of CARICOM to the implementation of the Treaty and called on all States parties to it, and in particular the five declared nuclear weapon States, to implement fully their obligations under article VI of the Treaty as well as all the commitments undertaken at the 2000 Review Conference. |
东部和南部非洲共同市场条约 | Treaty Establishing the Common Market Eastern and |
根据公约第15条 荷兰代表欧洲共同体及其成员国高兴地在此提出一项对公约第17条的修正案 | With reference to article 15 of the Convention, the Netherlands, on behalf of the European Community and its Member States, has the pleasure to submit herewith a proposal for an amendment to Article 17 of the Convention. |
的确 根据欧洲条约的规则 成员国有法律义务不违反共同体的法律 | Indeed there was a legal obligation on member States under European Treaty rules not to breach Community law. |
四. 属于欧洲共同体成员的缔约国在处理其相互关系时 应适用共同体规则 而不应适用按本公约制定的规则 除非不存在管辖具体有关问题的共同体规则和适用于此具体情况的共同体规则 | 4. In their mutual relations, States Parties which are members of the European Community shall apply Community rules and shall not therefore apply the rules arising from this Convention except in so far as there is no Community rule governing the particular subject concerned and applicable to the case. |
见欧共体条约第39⑶条 第46条 第55条 第58⑴(b)条 第2004 38 EC号指令 | See articles 39(3), 46, 55 and 58(1)(b) of the EC Treaty and Directive 2004 38 EC. |
另外还应该协助区域一体化进程 特别是根据 阿布贾条约 建立的非洲经济共同体 | Assistance should also be extended to regional integration processes, in particular the African Economic Community established by the Abuja Treaty. |
欧洲人权法法院无权就欧洲共同体的行为宣布判决 因为共同体并不是该 公约 的缔约方 | The European Court of Human Rights had no jurisdiction to pronounce on acts of the European Community as the Community was not a party to the Convention. |
第5条 法语国家共同体常设理事会 | Article 5 The Standing Council of la Francophonie |
相关搜索 : 欧共体条约 - 欧洲原子能共同体条约 - 欧洲能源共同体 - 共同防御条约 - 共同的能源 - 欧洲经济共同体条约 - 能源共同体秘书处 - 节约能源条例 - 共同能源市场 - 条约体系 - 共同的能源政策 - 节约能源 - 能源制约 - 节约能源