"腑脏"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
我的膝盖不听使唤 我浑身在颤抖 五脏六腑在翻滚 | My knees are like clay and I shake, my insides are misbehaving. |
瓄腑玝 | Kasyapa Buddha transmitted to Kasyapa his gold brocade robe. |
螟碞拜瓄腑碙 | Ananda asked Kasyapa, The World honoured One transmitted to you the gold brocade robe, did he transmit anything else to you? |
我的肺腑之言 | I'd say to you |
他发自肺腑地笑了 | He laughed wholeheartedly. |
它依然是肺腑之言 | An honest heart still beats beneath. |
白丝的话句句如出肺腑 | Her piercing words sunk deep in his heart. |
我完全是我的肺腑之言 | I spoke freely. |
因而 我心裡發酸 肺腑 被刺 | For my soul was grieved. I was embittered in my heart. |
因 而 我 心 裡 發 酸 肺 腑 被 刺 | For my soul was grieved. I was embittered in my heart. |
因而 我心裡發酸 肺腑 被刺 | Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. |
因 而 我 心 裡 發 酸 肺 腑 被 刺 | Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. |
因为我发自肺腑地 欣赏这本书 | Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I've said about this book. |
他 把 箭 袋中 的 箭 射入 我 的 肺腑 | He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys. |
他 把 箭 袋 中 的 箭 射 入 我 的 肺 腑 | He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys. |
他 把 箭 袋中 的 箭 射入 我 的 肺腑 | He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. |
他 把 箭 袋 中 的 箭 射 入 我 的 肺 腑 | He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. |
是的 是的 我说的都是肺腑之言 | No, don't tell me I mustn't be. |
我脏 但没那么脏! | I'm dirty, but not that bad! |
公牛 的 皮 和 所有 的 肉 並頭 腿 臟 腑 糞 | The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung, |
又 洗 了 臟腑 和 腿 燒 在 壇上 的 燔祭上 | He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar. |
公 牛 的 皮 和 所 有 的 肉 並 頭 腿 臟 腑 糞 | The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung, |
又 洗 了 臟 腑 和 腿 燒 在 壇 上 的 燔 祭 上 | He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar. |
公牛 的 皮 和 所有 的 肉 並頭 腿 臟 腑 糞 | And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
又 洗 了 臟腑 和 腿 燒 在 壇上 的 燔祭上 | And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar. |
公 牛 的 皮 和 所 有 的 肉 並 頭 腿 臟 腑 糞 | And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
又 洗 了 臟 腑 和 腿 燒 在 壇 上 的 燔 祭 上 | And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar. |
我的五臟六腑就像被人撕裂了一樣. | Everything in me will be torn apart. |
下棋,脏乱, 下棋,脏乱 | Chess, mess, chess, mess. |
真是感人肺腑 我被你的诚心给淹没了 | Well, that's really touching. I'm overwhelmed. |
脏脏的东西 虚伪的外表 | Nasty jam, this. Don't like the look of it. |
我的 肺腑 阿 我 的 肺腑 阿 我心 疼痛 我心 在 我 裡面 煩躁 不安 我 不 能 靜默 不言 因為 我 已 經聽見 角聲 和 打仗 的 喊聲 | My anguish, my anguish! I am pained at my very heart my heart is disquieted in me I can't hold my peace because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
我 的 肺 腑 阿 我 的 肺 腑 阿 我 心 疼 痛 我 心 在 我 裡 面 煩 躁 不 安 我 不 能 靜 默 不 言 因 為 我 已 經 聽 見 角 聲 和 打 仗 的 喊 聲 | My anguish, my anguish! I am pained at my very heart my heart is disquieted in me I can't hold my peace because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
我的 肺腑 阿 我 的 肺腑 阿 我心 疼痛 我心 在 我 裡面 煩躁 不安 我 不 能 靜默 不言 因為 我 已 經聽見 角聲 和 打仗 的 喊聲 | My bowels, my bowels! I am pained at my very heart my heart maketh a noise in me I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
我 的 肺 腑 阿 我 的 肺 腑 阿 我 心 疼 痛 我 心 在 我 裡 面 煩 躁 不 安 我 不 能 靜 默 不 言 因 為 我 已 經 聽 見 角 聲 和 打 仗 的 喊 聲 | My bowels, my bowels! I am pained at my very heart my heart maketh a noise in me I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
我就是想摆脱掉脏碗脏盘子 | I was looking to get rid of the plates and dirty glasses. |
脏 | Dirty |
她的脑部 肺脏 肝脏都有癌细胞 | It was in her brain, in her lungs, in her liver. |
我的 肺腑 是 你 所 造 的 我 在 母 腹中 你 已 覆庇我 | For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb. |
我 的 肺 腑 是 你 所 造 的 我 在 母 腹 中 你 已 覆 庇 我 | For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb. |
我的 肺腑 是 你 所 造 的 我 在 母 腹中 你 已 覆庇我 | For thou hast possessed my reins thou hast covered me in my mother's womb. |
我 的 肺 腑 是 你 所 造 的 我 在 母 腹 中 你 已 覆 庇 我 | For thou hast possessed my reins thou hast covered me in my mother's womb. |
真脏 | Tsk, tsk. |
脏了 | Now, you just tell me what was wrong with that, boy. |
肮脏 | Filth. |
相关搜索 : 腑气 - 肺腑之言 - 感人肺腑的话 - 脏 - 脏 - 脏 - 脏话 - 弄脏 - 脏水 - 变脏 - 脏弹 - 内脏 - 内脏