"自古"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这项原则自古即有 | The principle is as old as our world. |
内蒙古自治区china. kgm | Nei Mongol |
古巴石油的自然市场是美国 | The natural market for the petrol produced in Cuba is the United States. |
这是大学医院自古以来的惯例 | This is the rule since the beginning. |
你 豈不知亙古 以來 自 從 人生 在地 | Don't you know this from old time, since man was placed on earth, |
你 豈 不 知 亙 古 以 來 自 從 人 生 在 地 | Don't you know this from old time, since man was placed on earth, |
你 豈不知亙古 以來 自 從 人生 在地 | Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, |
你 豈 不 知 亙 古 以 來 自 從 人 生 在 地 | Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, |
一个古怪的传教士 他们来自北方 | One of those eccentric preachers they send from the north. |
副课长古谷从八层楼上跳下自杀 | An assistant, Furuya, jumped from a seventhstory window, but they covered it up. |
这就是我们自古以来所看到的大海 | And this is how we've seen the ocean since the beginning of time. |
自古以来 有人畏惧和崇拜这些生物 | Through the ages, men have feared and worshipped these creatures. |
来自古板的大家庭 你上学却不在乎 | Come from a big old family. |
19 古巴代表介绍了古巴的一般投资规章制度 回顾了该国自由化的努力 | 19. The representative of Cuba provided an overview of the regulatory framework for investment in Cuba and recalled that country apos s liberalization efforts. |
神 自古 以 來為 我 的 王 在 地上 施行 拯救 | Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. |
神 自 古 以 來 為 我 的 王 在 地 上 施 行 拯 救 | Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. |
神 自古 以 來為 我 的 王 在 地上 施行 拯救 | For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. |
神 自 古 以 來 為 我 的 王 在 地 上 施 行 拯 救 | For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. |
27. Requeijo Gual先生 古巴 说 报告似乎自相矛盾 | Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the report seemed to contradict itself. |
古人把自己的預言刻在他們的墓碑上 | The ancients carved prophecies in their stone tombs. |
了解你自己 这句名言 最早出现在古希腊 | The maxim, Know thyself has been around since the ancient Greeks. |
自古以来 也门社会强调道德和宗教宽容 | Yemeni society has been characterized by moral and religious tolerance since ancient times. |
这好像出自于 古老的情节剧之中的对白 | That sounds medieval. Something out of an old melodrama. |
自从尼古拉斯参军后 他变得有效率多了 | Ever since Nicholas joined the army, he's become terribly efficient. |
59. N EZ MOSQUERA先生(古巴)对古巴投票反对联合王国的建议作了解释 古巴认为这项建议不符合非自治领土人民的利益 | Mr. NÚÑEZ MOSQUERA (Cuba) said that his delegation had voted against the motion by the United Kingdom because it was convinced that the motion was not in the interests of the population of the Non Self Governing Territories. |
阿努帕姆 密斯拉 收获自然之水的古老智慧 | Anupam Mishra The ancient ingenuity of water harvesting |
蒙古报告说存在一些滥用言论自由的问题 | Mongolia reported that there were some problems with the abuse of freedom of speech. |
82. 古巴和波多黎各有着共同的殖民统治历史,但是古巴人民在1959年争取了自己的解放 从那时以来,古巴政府始终声明,它反对否定波多黎各人民的自决权利 | 82. Cuba and Puerto Rico had a common history of colonial rule, but the Cuban people had been able to free themselves in 1959 since then, the Cuban Government had consistently spoken out against the denial of the right of self determination for the Puerto Rican people. |
9. 美国不承认古巴在1960年代开展的完全合法的国有化进程 从而侵犯了古巴法律和古巴对其自然资源的国家主权 | By failing to recognize the process of perfectly lawful nationalization which had taken place in Cuba in the 1960s, the United States Government was violating Cuban law and national sovereignty over its natural resources. |
对古巴人来说 非洲不是来自遥远时空的传说 | For Cubans, Africa is not a legend from some distant time and place. |
古巴人民不会放弃其独立 主权和自决的权利 | The Cuban people will not renounce their independence, their sovereignty and their right to self determination. |
2. 台湾自古以来就是中国不可分割的一部分 | 2. Taiwan has been an inalienable part of China since ancient times. |
自2004年颁布禁止到古巴旅行的补充措施以来 访问古巴的美国学生减少到了最低限度 | Since the enactment in 2004 of the additional measures prohibiting travel to Cuba, not a single student group has been able to visit our country. |
废除禁止古巴公民未经行政当局批准不得行使自由进入和离开古巴权利的法律规定 | (h) Repeal the legal provisions which bar Cuban citizens from exercising their right to enter and leave the country freely without requiring prior administrative authorization. |
因此非洲在自古以来就是一个寻找答案的地方 | So Africa had long been seen as a place to go to for answers. |
该报告20 结论认为 古巴当局曾通知美国当局说 自1994年5月以来 古巴领空受到多次侵犯 | That report 20 concluded that the authorities in Cuba had notified the authorities in the United States of multiple violations of their airspace since May 1994. |
江南水乡风情自古颇受书画家的喜爱 如今 南浔古镇与中国美院等艺术院校开展深度合作 | The style of towns in the south of the lower reaches of the Yangze River have been popular with painters since ancient times. Nowadays, the Nanxun Ancient Town is developing in depth cooperation with art academies such as the China Academy of Art. |
蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任 | Mongolia stands ready to shoulder its responsibilities in that noble collective endeavour. |
60. 台湾自古以来就是中国领土不可分割的一部分 | 60. Taiwan had been an inalienable part of China apos s territory since ancient times. |
尼古尔 尼古尔 | Nicole! |
2月21日 在金古卢贝 有29名来自沙班达的难民被害 | 21 February 29 refugees from Shabunda were killed at Kingulube |
来文方还称 这两人因为是古巴国民才被剥夺了自由 | The source has further alleged that these persons were deprived of their freedom because they are Cuban nationals. |
自从时间的开始... 就写下了这... 甚至刻在远古的石头上... | It has been written... since the beginning of time... even onto these ancient stones... that evil, supernatural creatures exist... in a world of darkness. |
贸易自由原则正在被公然侵犯,会员国古巴是其受害者 | The principle of freedom of trade is overtly being violated, and Cuba, a Member State, is the victim. |
60. 众所周知,台湾自古以来就是中国不可分割的一部分 | 60. It was well known that Taiwan had been an inalienable part of China since ancient times. |
相关搜索 : 自古以来 - 自古以来 - 古 - 古 - 古迹 - 古银 - 古城 - 古玩 - 古董 - 古代 - 古老 - 古林 - 古晶