"自治体"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
自治体 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
少数群体与自决和自治 | Minorities and self determination and autonomy |
8. 地方自治法 规定 地方自治当局可要求将 自治法 所附 quot 清单 quot 具体规定的领域交由地方自治 | 8. The Home Rule Act provides that the Home Rule Authority may request that a number of fields specified in a Schedule annexed to the Act be transferred to Home Rule. |
个体农民 quot 团结 quot 独立自治工会 | Independent Self Governing Union of Individual Farmers Solidarność |
讨论会也将评估非自治领土的情况 特别是其政体向自治的和自决演变进程 以便与各管理国和非自治领土的代表合作 逐个为非自治领土制定建设性工作方案 | The seminar will also assess the situation in the Non Self Governing Territories,b in particular their constitutional evolution towards self government and self determination, with a view to developing, in cooperation with the administering Powers and the representatives of the Non Self Governing Territories, a constructive programme of work on a case by case basis for the decolonization of the Non Self Governing Territories. |
讨论会还将评估自治领土的形势 特别是其正体向自治和自觉的演变进程 以便管理国和非自治领土代表在非自治领土个案的基础上合作拟订建设性工作方案 | The seminar will also assess the situation in the Non Self Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self government and self determination, with a view to developing, in cooperation with the administering Powers and the representatives of the Non Self Governing Territories, a constructive programme of work on a case by case basis for the decolonization of the Non Self Governing Territories. |
50. 加共体继续推动加勒比非自治领土加入该共同体以及其他区域和国际组织 让它们为采取完全自治做好准备 | CARICOM continued to promote the integration of the Caribbean Non Self Governing Territories into the Community and other regional and international organizations as that engagement prepared them for assuming full self government. |
他们从政治依附到完全自治的进步对区域一体化进程非常重要 | Their elevation from political dependency to full self government was fundamental to the regional integration process. |
但这些机制不应体现政治或自行酌定的考虑 | However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations. |
和平与稳定 与人权 法治和媒体自由携手并进 | Peace and stability go hand in hand with human rights, the rule of law and freedom of the media. |
社区理事会(社区联盟理事会)主席代表自治实体 | (iii) The president of a community (gmina) board (the board of a union of communities) on behalf of self government entities. |
若我们能管理身体的力量 来治愈自己 岂不是很好 | Wouldn't it be great if we could actually harness the power of our bodies, to actually heal ourselves? |
自1998年以来 我们通过宪法修正案加强了政治体制 | Since 1998, we have enhanced our political institutions through constitutional amendments. |
45. Heather Latu女士 萨摩亚 指出 萨摩亚的村庄是自治实体 | Ms. Heather Latu (Samoa) pointed out that Samoan villages were self governing entities. |
31. 应考虑到每一具体非自治领土局势的独特环境 | Circumstances unique to the situation of each particular Non Self Governing Territory should be considered. |
联合国可以支持谋求自治国家的一个途径就是鼓励建立自由体制 | One way the United Nations can support countries seeking self government is to encourage the development of free institutions. |
在她看来 由于越来越多地使用自治作为解决少数群体问题的手段 因而需要从法律上对自治权作出规定 | In her view, there was a need to make provision for the legal entitlement of autonomy due to its expanding use as a tool to accommodate minority issues. |
宪法中规定的自治区的发展导致建立一个具体妇女自治机构网 这在许多情况下制订了它们的平等计划 | The development of the autonomous states as provided for in the Constitution has led to the establishment of a network of specific autonomous institutions for women which have in many cases produced their own plans for equality. |
土著社区享有充分的权利和特权,作为法律实体和组织 社区工作和自由使用土地方面的自治体享有保护 | Indigenous communities enjoyed a whole range of rights and prerogatives which protected their existence as legal entities and their autonomy in respect of organization, communal work and the free use of their lands. |
第三 承认有权自治是否会导致少数群体提出不可接受的要求 | Thirdly, would a recognition of an entitlement to autonomy lead to unacceptable demands on the part of minorities? |
事实上,这种复杂的态度必须来自于政治,这对独联体尤其切实 | Incidentally, such a combination of attitudes is something that has to be learnt in politics, and that is especially true with respect to the CIS. |
5 自治 | 5) self government |
27. 比较具体地来说 全面和平协定 规定尊重人权和基本自由 17 并具体规定新闻和利用媒介工具的自由 结社自由 言论和政治活动自由以及移徙和居住自由 | with specific provisions elaborating on freedom of the press and access to the media, freedom of association, freedom of expression and political activity, as well as freedom of movement and residence. Ibid., Protocol III, sects. I III. |
总体政治架构 | General political structure |
虽然自治被越来越多的提出作为实现这一目的的手段 但需要强调的是 对于领土上集中的少数群体所有情况 尚未有一个法律明确规定的自治权利 尽管土著身份可以意味着集体法人身份 并以领土自治权的方式表示出来 | While autonomy was increasingly being offered as a means to achieve that end, it was emphasized that there was not as yet a firm legal entitlement to autonomy in all instances of territorially compact minorities, although an indigenous identity might imply a collective legal personality and be expressed in an entitlement to territorial autonomy. |
第二 关于自治的辩论是否背离了一种观点 即少数群体权利是个人权利而不是集体权利 | Secondly, does the debate about autonomy represent a departure from the view that minority rights are individual rights rather than collective entitlements? |
接受自治作为管理种族多样性的手段并不一定意味着要承认少数群体的集体法律身份 | Acceptance of autonomy as a tool for managing diversity did not necessarily imply recognition of a collective legal identity of minority groups. |
7. 格陵兰地方自治是一种广泛的自治形式 | 7. Greenland Home Rule is an extensive type of self government. |
我们继续支持临时自治机构协调和加强体制建设能力的各项努力 | We have continued to support the efforts of the Provisional Institutions of Self Government to coordinate and strengthen institutional capacity building. |
12. 丹麦政府对地方自治当局的补贴不指明具体用途 而是一次总付 | 12. The Danish subsidies to the Home Rule Authority are not earmarked for specific purposes but granted as a lump sum. |
倡议要求各国根据自己的法律制度和传统 对一系列具体行为治罪 | States are invited to criminalize a set of specific acts according to their own legal systems and traditions. |
第一是政治体系 | First one is the political system. |
A. 整体政治结构 | The general political structure |
3. 总体政治结构 | 3. GENERAL POLITICAL STRUCTURE |
为了实现发展 该政治机构应将自己塑造在统一的工作范畴及体系中 使具体工作得以开展 | Those processes must now be linked together as part of a unified framework for development, within a system which translated those policy development processes into concrete realities in terms of the operational activities of the United Nations system. |
丹麦议会通过 格陵兰地方自治法 将立法和执法权力委托给地方自治当局 地方自治当局包括一个民选的立法会 格陵兰地方自治议会和格陵兰地方自治政府 | By the Greenland Home Rule Act the Danish Parliament has delegated legislative and executive powers to the Home Rule Authority, consisting of a popularly elected legislative assembly the Greenland Home Rule Parliament (Landsting) and the Greenland Home Rule Government (Landsstyre). |
6. 自从苏维埃解体之后 白俄罗斯经历了深刻的政治 经济和社会变革 | Since the break up of the Soviet Union, Belarus has been undergoing profound political, economic and social change. |
在审查的这段时期内 许多自治的区域 地方和联邦文化实体得到设立 | During the period under review a number of autonomous regional, local and federal cultural entities have been established. |
自治可以是领土 文化和地方自治 范围可大可小 | The autonomy can be territorial, cultural and local, and can be more or less extensive. |
让中东自治 | Let the Middle East Govern Itself |
非自治领土 | Osvald Skippings |
自治区afghanistan. kgm | Municipalities |
自治区spain. kgm | Autonomous communities |
C. 司法体制和法治 | C. The justice system and the rule of law |
3. 总体政治结构 10 | 3. GENERAL POLITICAL STRUCTURE . 8 |
我们不是政治团体 | We are not a political group. |
相关搜索 : 自治实体 - 自治 - 自治 - 自治 - 自治 - 地方自治团体 - 地方自治团体 - 自治区 - 自治区 - 自治权 - 在自治 - 自治区 - 自治领 - 自治会