"船尾方向"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

船尾方向 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

一般来说 向船尾是在船尾的另一边
I mean, normally the aft is on the other side of the stern.
左舷划艇船尾处100米 反时钟方向绕圈
Port boats will proceed aft 100 yards... and circle counterclockwise.
调转船尾向他释放烟雾
Turn stern onto her and make smoke.
带他到船尾
Take him aft.
是船尾教授
Prof. Funao?
努力地在船尾
Hard astern.
在这层的船尾处
On this deck, aft.
通知旗舰和船尾
Inform the flagship and ships astern.
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞
But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves.
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞
But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves.
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
东都大学的船尾教授
Prof. Funao of Tohto University?
东都大学的船尾教授
Prof. Funao of Tohto University.
它从船尾快速的接近
Appears to be coming up fast from astern.
另一个巨浪打掉了船尾
And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
船尾也用上 叫他们快点
Get aft. Hurry them up.
那个在船尾划艇修理室
It's in the aft boat repair shop.
是东都大学的船尾教授
Prof. Funao of Tohto University?
东都大学的船尾教授 我们已经想好强硬的方法了
Prof. Funao of Tohto University. We've a better plan.
带他来船尾 我来给他包扎
Take him aft. I'll bandage him up.
水手們到船尾集合看懲罰
Hands lay aft to witness punishment!
他只有4英尺加长的船尾
She only had a fourinch mounted aft.
我倚在斜桅上, 脸朝着船尾
I lay on the bowsprit, facing astern
若是船尾教授特别推荐的话...
If Prof. Funao recommends him...
来自船尾 兰斯德福船长让你穿上衣服到甲板上
From the tailor. Kapitän Langsdorff says you put them on, you come on deck.
东教授也预定和船尾教授见面
Prof. Azuma is meeting with Prof. Funao.
千万不要忘了船尾教授说的话
Don't forget what Prof. Funao said.
到时候船尾教授会从东京来参加
Then Prof. Funao will arrive from Tokyo.
这次我会去旁听船尾教授的证言
I'll go and listen to Prof. Funao at the court.
有个不明物体从船尾快速接近你
There is an unidentified object closing on you fast from astern.
好 船长 方向是什么
All right, Commissar, what's the course?
谈到轮廓 我必须祝贺你 关于你的船尾
Talking of silhouettes, I must congratulate you on your tailor.
报告 船行方向为103度
Attention Signal from AKAGI Flag X. AKAGI
布什先生 請你叫水手們到船尾去看懲罰
Mr. Bush, would you have the hands piped aft to witness punishment?
飞船朝西南的方向去了
The wind blitzed the airship to the southwest.
这表示船尾就算想对他下手 他也不为所动
That means even if Funao tries to talk to him, it wouldn't matter.
问题在于推荐菊川 那个东都大学的船尾教授
Question is Prof. Funao, who recommends Kikukawa.
在这方面,政府将按每只船的客舱数目向游船征税
In this connection, the Government is to bring into effect a tax payable by the cruise ships in respect of the number of passenger cabins on each ship.
恐怕 撞 在 石頭 上 就 從 船尾 拋下 四 個錨 盼望 天亮
Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.
恐 怕 撞 在 石 頭 上 就 從 船 尾 拋 下 四 個 錨 盼 望 天 亮
Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.
恐怕 撞 在 石頭 上 就 從 船尾 拋下 四 個錨 盼望 天亮
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
恐 怕 撞 在 石 頭 上 就 從 船 尾 拋 下 四 個 錨 盼 望 天 亮
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
在航天飞机飞行期间 经常调整轨道器的方位 使其尾部指向速度矢量的方向
In the case of the Space Shuttle, the orbiter is often oriented during flight, with the tail pointed in the direction of the velocity vector.
谁说斯比伯爵击沉我们的船了 我们正咬着他的尾巴呢
Who said the Graf Spee had sunk our ships? We're right on her tail!

 

相关搜索 : 面向船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾层 - 船尾门 - 船尾腺 - 船尾线 - 船尾锚 - 在船尾 - 从船尾 - 长尾船