"船掌舵"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

船掌舵 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我怕你今天早上要人帮忙 掌舵就开船了
Thought you might need a hand this morning. We're sailing with the tide, you know.
看哪 船隻雖 然 甚大 又 被 大風 催逼 只 用 小小 的 舵 就 隨 著 掌舵 的 意思 轉動
Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires.
看 哪 船 隻 雖 然 甚 大 又 被 大 風 催 逼 只 用 小 小 的 舵 就 隨 著 掌 舵 的 意 思 轉 動
Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires.
看哪 船隻雖 然 甚大 又 被 大風 催逼 只 用 小小 的 舵 就 隨 著 掌舵 的 意思 轉動
Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
看 哪 船 隻 雖 然 甚 大 又 被 大 風 催 逼 只 用 小 小 的 舵 就 隨 著 掌 舵 的 意 思 轉 動
Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
凡 盪槳 的 和 水手 並一切 泛海 掌舵 的 都 必 下船 登岸
All who handled the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their ships they shall stand on the land,
凡 盪 槳 的 和 水 手 並 一 切 泛 海 掌 舵 的 都 必 下 船 登 岸
All who handled the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their ships they shall stand on the land,
凡 盪槳 的 和 水手 並一切 泛海 掌舵 的 都 必 下船 登岸
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land
凡 盪 槳 的 和 水 手 並 一 切 泛 海 掌 舵 的 都 必 下 船 登 岸
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land
你来掌舵
Here, take the wheel.
快,船舵,快!
Oh, please! The tiller please!
我们从后置船舵到前置船舵 从双舵到多船舵 再到改变整个船身的形状 我们进展的越多 这个设计就变得越简单可爱(笑声
We went from a back rudder to a front rudder to two rudders to multiple rudders to the whole boat changing shape, and the more we are moving forward, and the more the design looks simple and cute.
舵手上了船
The pilot's aboard, yoheaveho!
Jim 你能掌舵吗
Jim, can you take the con?
掌舵2 3 0度.
Steer 230 degrees for base.
帮我掌一下舵
Steer for me
我当时在掌舵中
I was at the wheel waiting' for Hennessy to relieve me.
MacDougall先生 你来掌舵
Mr. MacDougall, take the con.
我猜想德温特太太走下甲板去拿东西 然后无人掌舵的船遭遇飓风
I suppose Mrs. De Winter went below for something and a squall hit the boat with nobody at the helm.
司戈特 该你掌舵了 是
Your wheel, Scotty.
好 史派克 那你未掌舵
Well, good! Uh, Sparks, you'd better take the tiller.
船舵 和船的所有部分都敏捷顺畅
Sleek, quick to the helm, everything a boat should be.
乔 掌好舵直到垂直方向
Joe, man the tiller till we're squared away!
强左舵 长官 别碰我的船
Hard left, sir! CAPTAIN Get away from my ship!
当他把舵交给猴子掌的时候
Give me a warning when he turns the con over to the monkey.
我们往这方向走史派克去掌舵
We'll head this way. Take the tiller, Sparks!
呜呜 左舵 彼德斯船长 前方有雾
Horn Blowing Voices Overlapping Horn Blowing
老天 我讨厌在这种糟糕的天气掌舵
By golly, I would hate to be on this old tub in rough weather.
你 掌舵 的 呼號之聲一發 郊野 都 必 震動
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
你 掌 舵 的 呼 號 之 聲 一 發 郊 野 都 必 震 動
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
你 掌舵 的 呼號之聲一發 郊野 都 必 震動
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
你 掌 舵 的 呼 號 之 聲 一 發 郊 野 都 必 震 動
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
司戈特 大副会来我们甲板上 该你掌舵了 是吗
Come on, Scotty, or the Mate will be down on our necks. Your wheel, ain't it?
正是在这些谈判前夕,我被任命为以色列外交掌舵人
It was on the eve of these negotiations that I was appointed to the helm of Israel apos s diplomacy.
Wait a minute sweetheart, sit still. 好了 莫尔 你来掌舵 等等 亲爱的 坐着别动
Wait a minute sweetheart, sit still.
所以我想 我们把船舵 从船后面拿到前面来会怎么样呢 我们能控制的更好吗
And so, I thought, what about if we just take the rudder from the back of the boat to the front, would we have better control?
舵手 用力转舵
Coxswain, hard to port.
船长掌着船的进程和我们的命运
It is he who prepares the crossing orchestra and our daily lives.
我匆忙逃下 跑进舵手室 我喊 带着怀疑 船长 职业安全条例
I scamper down, I go into the wheelhouse and I say, with some level of incredulity, Captain, OSHA.
它的另一个性能是 一个普通的帆船在这儿有一个中插板 和一个在后面的船舵 这两件东西给船造成最多 阻力和摇晃 但因为这个既没有 中插板也没有船舵 我们希望如果我们在这种船身设计上努力 我们能改进并减少阻力
Other property is this A normal sailing boat has a centerboard here and a rudder at the back, and these two things are what creates most resistance and turbulence behind the boat, but because this doesn't have either a centerboard or a rudder, we hope that if we keep working on this hull design we can improve and have less resistance.
西頓 和 亞發 的 居民 作 你 盪槳 的 推羅 阿 你 中間 的 智慧 人 作 掌舵 的
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
西 頓 和 亞 發 的 居 民 作 你 盪 槳 的 推 羅 阿 你 中 間 的 智 慧 人 作 掌 舵 的
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
西頓 和 亞發 的 居民 作 你 盪槳 的 推羅 阿 你 中間 的 智慧 人 作 掌舵 的
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
西 頓 和 亞 發 的 居 民 作 你 盪 槳 的 推 羅 阿 你 中 間 的 智 慧 人 作 掌 舵 的
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
但 百 夫 長信從 掌 船 的 和 船主 不信從 保羅 所 說的
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.

 

相关搜索 : 掌舵 - 掌舵 - 掌舵 - 掌舵站 - 掌舵下 - 在掌舵 - 掌舵座位 - 采取掌舵 - 需要掌舵 - 天气掌舵 - 假设掌舵 - 船舶操舵 - -