"苛求有"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
苛求有 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这些要求优先于国内法更为苛刻或不太苛刻的要求 见下文第32段 | These requirements prevailed over more or less demanding requirements of national laws (see below, paragraph 32). |
我会对你要求很严苛的 | I've been pretty hard on you. |
好的 辛苦的 苛求的工作 | Good, hard, demanding work. |
你这么善良而我却如此苛求 | You're so kind and I'm so mean. |
你對自己要求太苛了 我的孩子 | You're so hard on yourself, my child. |
甚至比你应有的还严苛 | Maybe harder than you deserve. |
可能很苛刻 但很有深度 | It's crude, but it has a deeper meaning. |
勿要苛责别人 也免于自己被人苛责 | Do not judge and you will not be judged. |
好像这些都还不算什么 尽管以上所有要求已经极其苛刻了 对吧 他们还要求全程一镜到底 | And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot. |
歧视也可能表现为提供苛刻待遇和提出不合理要求 这种待遇和要求可能具有剥削或虐待性质 | Discrimination may also be expressed through harsh treatment and unreasonable expectations, which may be exploitative or abusive. For example |
苛政猛於虎 | Tyranny is fiercer than a tiger. |
有人甚至可以将其称为苛刻的法律. quot | Some may even call them harsh laws ... . |
行了,别那么苛刻. | Don't be too hard on him. |
他的母亲是一个 严酷又苛求的女人 多年来他从未向任何人提起 | His mother was a clinging, demanding woman, and for years the two of them lived as if there was no one else in the world. |
你太苛刻了 雷瑙德 | You're too harsh, Renaud. |
苛刻的服务器安全性 | Paranoid server security |
她就是对自己这么苛刻 | You've practically got a deathwatch on it. |
我通常说 他们对我很苛刻 | And I always said that they were really tough on me. |
我会经对你苛责 是我错了 | Marcus, I once accused you bitterly. I'm proved wrong. |
现在却苛刻得像个纳税人 | Now you're behaving like a taxpayer. |
对他们定下了苛刻的标准 | If they couldn't, you rejected them as unprofessional. |
加尔特瑟夫 你也太苛刻了 | You're too stern, Galtsev. |
他们要求世界贸易组织的成员国不要为阿拉伯国家的加入设置苛刻的条件 | They ask States that are members of the WTO not to set stringent acceptance conditions for Arab States. |
如果第7条允许法院提出比现行条文更苛刻的要求 第7条的目的就达不到 | The purpose of article 7 would be defeated if that provision would allow a court to establish more stringent requirements than already provided therein. |
文件指出,限制措施十分苛刻 | The paper described the restrictions as Draconian. |
你无法想象他待我多么苛刻 | You can't imagine how harsh he was with me. |
总体来说 这看起来并不苛求欧盟资源巨幅增长 共同GDP的1 足以完成这些任务了 | Altogether, this does not seem to require a major increase in the Union s resources 1 of aggregate GDP would suffice to perform these tasks. |
然而 原因之一可能是贫困的另一种形式 即并不缺吃少穿而是苛求获得人们的爱 | Nevertheless, one of the causes could be termed a different type of poverty, namely, hunger not for food but for love. |
在这些起始点 条件将更加苛刻 | And at each threshold, the going gets tougher. |
现在 变化的条件 就更加苛刻了 | Now, the going gets tougher. |
汤姆,你的朋友 说话真够苛刻的. | Bit free with the rough side of his tongue, your pal. Yeah. |
相当不守纪律 但我不能苛责她 | Rather undisciplined, but I can't criticize her. |
73. 据闻苛捐杂税乱收费的事很平常 | The imposition of arbitrary taxes is reportedly commonplace. |
记住 慢慢来 慢慢来 别对自己太苛刻了 | Now remember, take your time. |
告诉他他的条件很苛刻 但我们同意了 | Tell him he drives a hard bargain. But we'll agree. |
严苛而又微妙 就像在你掌中的感觉 告诉你你是拥有神经细胞的 | Severe and delicate like the feeling in your hand, which tells you you have nerve cells. |
1959年第91号 就业法 用一整节 第四节 规定妇女的就业问题 禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康 精神上有害或者体力上苛求的劳动 | The Employment Act No. 91 of 1959 devotes a full section (section IV) to women's employment and prohibits the employment of women at night and in jobs that are detrimental to health, morally damaging or physically demanding. |
禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康 精神上有害或者体力上苛求的劳动 或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作 | Women may not be employed in jobs that are detrimental to health, morally damaging or physically demanding or in any other jobs specified by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour. |
我有幸知道了苛勒 做过的这个神奇研究 就是被称为完形心理学之父的苛勒 1927年 他向他的观众 就像在座各位这样的观众 展示了以下两个图形 | And I came across this fantastic research by Wolfgang Köhler, the so called father of gestalt psychology, from 1927, who submitted to an audience like yourselves the following two shapes. |
54. 与会者认为 市场准入和进入壁垒 如日益苛刻且在技术上具有挑战性的卫生和其他质量要求 限制了发展中国家的出口机会 | It was, however, recognized that obstacles to market access and entry, such as increasingly stringent and technologically challenging sanitary and other quality requirements, limited the export opportunities of developing countries. |
1959年第91号 就业法 用一整节 第四节 规定了妇女的就业问题 禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康 精神上有害或者体力上苛求的劳动 | The Employment Act No. 91 of 1959 devotes a full section (section IV) to women's employment and prohibits the employment of women at night and in jobs that are detrimental to health, morally damaging or physically demanding. |
对于儿童安全准则的制定 其严苛程度 近乎疯狂 | There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get. |
但是更多的是严厉的审判 或者说更苛刻的审判 | But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing. |
笑声 好的 在这个演讲中 我将严苛的考验 你的右脑 | Okay, in this presentation, I'm going to be putting the right side of your brains through a fairly serious workout. |
由于以色列的苛刻作法,加沙目前失业率达到50 至60 | As a result of Israel s harsh practices, unemployment in Gaza was currently between 50 and 60 per cent. |
相关搜索 : 苛求 - 被苛求 - 要苛求 - 不苛求 - 要求苛刻 - 情感苛求 - 苛刻要求 - 要求太苛刻 - 光苛求物种 - 苛刻的要求 - 苛刻的要求 - 为要求苛刻 - 时间要求苛刻 - 对于要求苛刻