"草原区"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
草原区 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
植被包括绿色的稀树草原 不怎么繁茂的灌木丛和混有稀疏树林的浓草区 | The practices in question are most often the violation of a woman's right to physical and moral integrity, as in the case of |
这也是草原的形成原理 野牛和草类的关系 | This is how the prairies were built, the relationship between bison and grasses. |
草原燃烧 | Rice Cultivation Savanna Burning |
旱地 地中海 干旱 半干旱 草原和热带草原生态系统 | Dryland, mediterranean, arid, semi arid, grassland and savannah ecosystems |
7. 由于降雨量高 中非的气候给该国造就了一个多样化植被 南部和西部为种类繁多的密林 北部为数目和青草密布的大草原 东北部远端为旱地森林 草原 草地间杂地区 | With its high levels of rainfall, the Central African climate produces vegetation consisting of a wide variety of thick forest in the south and west of the country, wooded and grass savannah in the north, a patchwork of dry forests and savannahs, and steppe land in the far north east of the country. |
波洛尼纳草原 | meadow |
33. 原则3草案的标题为 目的 开列了原则草案的主要目标 | Draft principle 3, entitled Objective , set forth the essential aim of the draft principles. |
在农村地区,由于缺乏草原和肥沃土地而使发展受到了限制,这也是内部向首都移居的原因 | In rural areas, a shortage of pasture and fertile land restrains development and is cause for internal migration towards the capital. |
草原创造了机会 | Grasslands created opportunities. |
原则3草案 目的 | Draft principle 3 Objective |
原则8草案 执行 | Draft principle 8 Implementation |
原则和准则草案 | Draft principles and guidelines |
森林和草原转用 | Forest and grassland conversion |
野生动物避开该地区 草原食物利用过度 人们越来越依赖国家援助 | Residents of Xade also realized that with permanent water they could keep livestock. |
接着他们到了亚洲中部 沿着这个草原高速路 草原高速通道 | And when they reached Central Asia, they reached what was effectively a steppe super highway, a grassland super highway. |
同时 新疆多家旅行社与宝鸡大水川旅游景区 法门寺佛文化景区 太白山旅游景区 关山草原景区签署了旅游合作协议 | At the same time, many travel agencies in Xinjiang signed tourism cooperation agreements with several Baoji tourist attractions, such as Dashuichuan, Famen Temple Buddhist Cultural Scenic Spot, Mount Taibai Tourist Scenic Spot and Guanshan Grassland Scenic Spot. |
原北区和南区 | Residents Former Sectors North and South |
樹不會長在草原上 | Trees do not grow on prairies. |
为本原则草案的目的 | For the purposes of the present draft principles |
本原则草案的目的是 | The purposes of the present draft principles are |
2. 对原则草案的评论 | Comments on the draft principles |
原则1草案 适用范围 | Draft principle 1 Scope of application |
原则5草案 反应措施 | Draft principle 5 Response measures |
伊万走去草原了,而她... | Ivanko went to the meadow, and she... |
25. 关于原则草案案文 序言草案不言自明 | Turning to the text of the draft principles, the draft preamble was self explanatory. |
39. 原则8草案处理执行问题 重申了其它原则草案的含义 即各国必须制定执行原则草案的法律 规章和行政措施 并强调了不歧视原则 | Draft principle 8, which addressed implementation, reaffirmed what was implied in the other draft principles, namely that each State must adopt legislative, regulatory and administrative measures for the implementation of the draft principles, and emphasized the principle of non discrimination. |
26. 原则1草案的标题为 适用范围 它规定原则草案和关于预防的条款草案的范围是相同的 | Draft principle 1, entitled Scope of application , established that the draft principles had the same scope as the draft articles on prevention. |
例如 对牲畜繁殖的影响直接与草原生产力相关 而据预测 草原将衰败 | For instance, the effect on livestock production was directly linked to the productivity of the pastures, which was projected to decline. |
第2款草案未在 示范法 中出现 但已被几个管辖区纳入了国内立法 以平衡草案第1款中阐明的一般原则 | Draft paragraph 2 did not appear in the Model Law but had been incorporated in the domestic legislation of several jurisdictions to balance the general principle enunciated in draft paragraph 1. |
这些是所谓的草原猎手 | These would have been savannah hunters. |
原则2草案 术语的使用 | Draft principle 2 Use of terms |
1. 原子辐射的影响(草81) | 1. Effects of atomic radiation (D.81). |
国际谈判指导原则草案 | Draft guiding principles for international negotiations |
有充足的好水源及草原 | Good water and grass, and plenty of it. |
他们要轰炸车轮草原吗 | Sounds like they're dynamiting down at Wheeler Field. |
查理斯顿 大草原 杰克逊 | Charleston, Savannah, Jacksonville, |
在世时有如身处大草原... | The days of man are but as grass, |
区分原则 | Principle of distinction |
右边的建筑是我们为 The Gap 公司建的企业园区 屋顶上有原始的草原 将会成为我的是一项资产 筑巢的好地方 | The building on my right, which is our corporate campus for The Gap with an ancient meadow, is an asset its nesting grounds. |
54. 山区人民联盟观察员说 宣言草案是保护土著人民权利的最低标准并吁请工作组原封不动地通过草案案文 | 54. The observer for the Cordillera Peoples Alliance stated that the draft declaration constituted a minimum standard for the protection of the rights of indigenous peoples and called upon the working group to adopt the text as it stood. |
像这只草原雀 Savannah sparrow 它们的叫声更接近嘤嘤作响 声音片段 草原雀之歌 的类型 | And birds like this Savannah sparrow, they tend to have a buzzing type call. |
不是草原 不是水中 是这个 | It was not the savanna, it was not the water, it was this! |
27. 原则2草案是关于用语 | Draft principle 2 concerned the use of terms. |
(c) 国际谈判指导原则草案 | (c) Draft guiding principles for international negotiations |
(c) 国际谈判指导原则草案 | (c) Draft guiding principles for international negotiations. |
相关搜索 : 草原草 - 草原 - 草原 - 草原 - 草原 - 草原 - 草区 - 草丛草原 - 原草案 - 草原狼 - 草原鸡 - 草原鸡 - 草原雕 - 草原猴