"葡萄球菌属"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
葡萄球菌属 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们知道葡萄球菌是令人吃惊的细菌 | And we know staph can do amazing things. |
最坏的可能性是最简单的细菌 例如葡萄球菌 虽然我们仍有对其 有效的抗菌素 但是其已发生变异 | The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, mutates. |
危险之处在于 一些细菌例如葡萄球菌将会 变异成一种非常致命及传播性的细菌 会在我们能采取行动之前就席卷全人类 | The danger is that some germ like staph will be will mutate into something that's really virulent, very contagious, and will sweep through populations before we can do anything about it. |
当抗生素靠近的时候 人体内靠近肌肉细胞的葡萄球菌可以从肌肉细胞中借出基因 从而变异 | A staph cell can be next to a muscle cell in your body and borrow genes from it when antibiotics come, and change and mutate. |
葡萄酒是用葡萄做成的 | Wine is made from grapes. |
据传说 这葡萄酒是吸取白葡萄的 血红的葡萄汁酿造 | According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin. |
我喜歡紅葡萄酒勝過白葡萄酒 | I prefer red wine to white. |
你喜欢干葡萄酒还是甜葡萄酒 | Do you like your sherry dry or sweet? |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
勃艮第葡萄酒确实比 莱茵葡萄酒好喝 | If the plot succeeds, I should be able to confess that I've always preferred Burgundy to Rhine wine. |
葡萄牙 | African Commission of Health and Human Rights Promoters |
葡萄牙 | Portugal |
葡萄牙 | Portugal 6 |
葡萄牙 | Portugal Signature 15 December 1994 |
葡萄酒 | Let's say Marsala wine. |
葡萄藤 | Grapevines! |
红葡萄酒 | Red Wine |
白葡萄酒 | White Wine |
葡萄牙Name | Portugal |
葡萄牙语 | Portuguese |
葡萄牙. 13 | Portugal 11 |
67. 葡萄牙 | 67. Portugal |
葡萄牙 62 | Portugal 53 |
97. 葡萄牙 | 97. Portugal |
葡萄牙 POR | Portugal PRT |
葡萄, 花儿 | Grapes, flowers. |
来,葡萄酒 | Come, let us find some wine... |
我 為 我 葡萄園 所 作 之外 還有 甚 麼 可作 的 呢 我 指望 結好 葡萄 怎麼 倒 結 了 野葡萄 呢 | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes? |
我 為 我 葡 萄 園 所 作 之 外 還 有 甚 麼 可 作 的 呢 我 指 望 結 好 葡 萄 怎 麼 倒 結 了 野 葡 萄 呢 | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes? |
我 為 我 葡萄園 所 作 之外 還有 甚 麼 可作 的 呢 我 指望 結好 葡萄 怎麼 倒 結 了 野葡萄 呢 | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? |
我 為 我 葡 萄 園 所 作 之 外 還 有 甚 麼 可 作 的 呢 我 指 望 結 好 葡 萄 怎 麼 倒 結 了 野 葡 萄 呢 | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? |
我要采一大串葡萄 挤在脸上 让葡萄汁流到下巴 | I'm gonna get me a whole big bunch of grapes off of the bush... and I'm gonna squash them all over my face... and let the juice drain down off of my chin. |
葡萄酒收藏 | Wine Collection |
葡萄牙world. kgm | Portugal |
相关搜索 : 葡萄球菌 - 葡萄球菌 - 葡萄属 - 葡萄球菌感染 - 葡萄球菌感染 - 金黄色葡萄球菌。金黄色葡萄球菌 - 金黄色葡萄球菌 - 葡萄球菌肠毒素 - 金黄色葡萄球菌 - 葡萄葡萄 - 葡萄 - 葡萄 - 凝固酶阳性葡萄球菌 - 凝固酶阴性葡萄球菌