"葡萄皮"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

葡萄皮 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

葡萄酒是用葡萄做成的
Wine is made from grapes.
据传说 这葡萄酒是吸取白葡萄的 血红的葡萄汁酿造
According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin.
我喜歡紅葡萄酒勝過白葡萄酒
I prefer red wine to white.
你喜欢干葡萄酒还是甜葡萄酒
Do you like your sherry dry or sweet?
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them.
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them.
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them.
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them.
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes
勃艮第葡萄酒确实比 莱茵葡萄酒好喝
If the plot succeeds, I should be able to confess that I've always preferred Burgundy to Rhine wine.
葡萄牙
African Commission of Health and Human Rights Promoters
葡萄牙
Portugal
葡萄牙
Portugal 6
葡萄牙
Portugal Signature 15 December 1994
葡萄酒
Let's say Marsala wine.
葡萄藤
Grapevines!
红葡萄酒
Red Wine
白葡萄酒
White Wine
葡萄牙Name
Portugal
葡萄牙语
Portuguese
葡萄牙. 13
Portugal 11
67. 葡萄牙
67. Portugal
葡萄牙 62
Portugal 53
97. 葡萄牙
97. Portugal
葡萄牙 POR
Portugal PRT
葡萄, 花儿
Grapes, flowers.
来,葡萄酒
Come, let us find some wine...
在 一切 離 俗 的 日子 凡 葡萄樹 上 結 的 自核 至皮 所 作 的 物 都不可喫
All the days of his separation he shall eat nothing that is made of the grapevine, from the seeds even to the skins.
牠毀壞 我 的 葡萄樹 剝 了 我 無花果 樹 的 皮 剝盡 而 丟棄 使 枝條 露白
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
在 一 切 離 俗 的 日 子 凡 葡 萄 樹 上 結 的 自 核 至 皮 所 作 的 物 都 不 可 喫
All the days of his separation he shall eat nothing that is made of the grapevine, from the seeds even to the skins.
牠 毀 壞 我 的 葡 萄 樹 剝 了 我 無 花 果 樹 的 皮 剝 盡 而 丟 棄 使 枝 條 露 白
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
在 一切 離 俗 的 日子 凡 葡萄樹 上 結 的 自核 至皮 所 作 的 物 都不可喫
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
牠毀壞 我 的 葡萄樹 剝 了 我 無花果 樹 的 皮 剝盡 而 丟棄 使 枝條 露白
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree he hath made it clean bare, and cast it away the branches thereof are made white.
在 一 切 離 俗 的 日 子 凡 葡 萄 樹 上 結 的 自 核 至 皮 所 作 的 物 都 不 可 喫
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
牠 毀 壞 我 的 葡 萄 樹 剝 了 我 無 花 果 樹 的 皮 剝 盡 而 丟 棄 使 枝 條 露 白
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree he hath made it clean bare, and cast it away the branches thereof are made white.
我 為 我 葡萄園 所 作 之外 還有 甚 麼 可作 的 呢 我 指望 結好 葡萄 怎麼 倒 結 了 野葡萄 呢
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
我 為 我 葡 萄 園 所 作 之 外 還 有 甚 麼 可 作 的 呢 我 指 望 結 好 葡 萄 怎 麼 倒 結 了 野 葡 萄 呢
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
我 為 我 葡萄園 所 作 之外 還有 甚 麼 可作 的 呢 我 指望 結好 葡萄 怎麼 倒 結 了 野葡萄 呢
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

 

相关搜索 : 葡萄葡萄 - 葡萄干麸皮 - 滑皮肤葡萄 - 葡萄 - 葡萄 - 葡萄皮提取物 - 葡萄汁 - 葡萄渣 - 红葡萄 - 葡萄虱 - 葡萄架 - 葡萄架 - 葡萄汁 - 葡萄柚