"蛤蜊杂烩"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
蛤蜊杂烩 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
清蒸蛤蜊滴着融化的奶油 | Steamed clams dripping with melted butter, lobsters... |
别把蛤蜊酱的味道吹在我身上 | Stop breathing that clam sauce on me. |
贝类 蚌类 牡蛎 蛤蜊 罗非鱼 嘉鱼 这些都是常见的品种 | Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char these were the common species. |
人种大杂烩 | The Human Stew |
还有 大家可能听说过 一只巨大的蛤蜊 发现于冰岛北部的海边 已经有405岁了 | And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. |
这盘 大杂烩 我们该如何炒呢 | How do we begin to weave these tapestries together? |
在一个杂烩里什么都可以放 | You can put anything into a hodgepodge. |
杂烩菜 炖肉 果酱 潜艇三明治 | Hash, stew, marmalade, submarines. |
那么 是谁想出来做炒杂烩的呢 | Now, who came up with the idea of chop suey? |
不喜欢什么 鬼大猩猩医院大杂烩 | Ghosts, orangutans, hospitals.. |
笑声 那么 炒杂烩 为什么 从哪里来呢 | So, why why and where did chop suey come from? |
还有一个 他们还有炒杂烩意式调味饭 | And then one thing they have things like risotto chop suey. |
你搞错了 杂烩是美国菜 炒面是中国菜 | You heard wrong. Chop suey's American, chow mein is Chinese. |
喺暴風雨前嘅一個月光皎潔嘅晚上 成千上萬嘅海膽 蛤蜊同珊瑚 喺海裏面釋放出上億嘅精子同卵子 | One moonlit night before a storm, thousands of urchins, clams and corals released trillions of sperm and eggs into the open sea. |
现在在实验室里 你把一个蛤蜊放到PH值 不是正常海水PH值 8.1的水里 而是7.5的水里 它在约三天里就溶解了 | Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater but 7.5, it dissolves in about three days. |
我想说 炒杂烩是一个文化给另外一个文化 开的最大的一个烹饪玩笑 因为炒杂烩 如果你翻译成中文 意思是 杂碎 在翻译过来 就是 零碎的东西 | I like to say chop suey's the biggest culinary joke that one culture has ever played on another, because chop suey, if you translate into Chinese, means tsap sui, which, if you translate back, means odds and ends. |
我想把它当作文明的大杂烩 不同的文化相互交织 | I like to think of it as a mesh of civilizations, in which the strands of different cultures are intertwined. |
笑声 听听现在的政治家们提出的 12点的大杂烩计划 | Listen to politicians now, with their comprehensive 12 point plans. |
一个叫做林森的中国人 出现在了纽约的唐人街 说道 我要你们所有人都停止做炒杂烩 因为我是炒杂烩菜的原始的发明者 也是唯一的所有者 | A Chinese guy named Lem Sen shows up in Chinatown, New York City, and says, I want you guys all to stop making chop suey, because I am the original creator and sole proprietor of the dish known as chop suey. |
上述证词是轶事 信息 历史 文化 知识 观点和经验的杂烩 | The testimonies are a blend of anecdote, information, history, culture, knowledge, opinion and experience. |
很好吃的豆子 你应该吃点 你可能马上要吃中国杂烩了 | Awfully good beans. You oughta have some. You'll be eating chop suey soon. |
挖蛤人 | Clamdigger. |
他一路向前 接近了一个毫不知情的侍者 正端着两碟子扁面条 浇了种精致的白葡萄酒蛤蜊酱汁 他正走向酒店街边座位上的客人 | So, he keeps on moving, approaching an unsuspecting waiter who is trying to deliver two plates of linguine in a delicate white wine clam sauce to diners who are sitting at a table just outside of a restaurant in the street. |
过了30多年 美国人才意识到 原来在中国 没有人知道炒杂烩 | So it took about 30 years before the Americans realized that, whoa, chop suey is actually not known in China. |
膥τ碞蛤 | Thereby differentiating oneself from others and comparing oneself with others, thus bringing about sorrow. |
没有蛤蟆. | Not frogs. |
我呈现了很多的内容 因为我想让你们感受创意和图像的大杂烩 | I'm trying to show you too much, because I want you to really get a broth of ideas and images. |
蛤肉的怎么样 | Those with clam |
生活在管状蠕虫周围的 是一个完整的动物群落 例如虾 鱼 龙虾 螃蟹 蛤蜊以及大群的浮游生物 它们在进行十分危险的游戏 在沸水和冷水之间徘徊 | And living amongst the tangle of tube worms is an entire community of animals shrimp, fish, lobsters, crab, clams and swarms of arthropods that are playing that dangerous game between over here is scalding hot and freezing cold. |
蜊靡傖髡殿隙 TRUE 瘁寀殿隙 FALSE | Returns TRUE on success or FALSE on failure. |
在贫瘠的岩石表面 我们发现了令人难以置信的蛤床 巨大的蛤 接着 当我们把它们打开时 它们看上去却不像是蛤 | We went and found these incredible clam beds sitting on the barren rock. Large clams, and when we opened them, they didn't look like a clam. |
蛤蟆就在这水里繁殖? | Do frogs breed in this water? |
在某种程度上说 因为中国人被攻击了 他们就发明了炒杂烩做为一种防卫机制 | So, in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism. |
笭陔ゐ雄 Sambar 督昢ん眕妏蜊雄汜虴 | Now restart the Sambar server for the changes to take effect. |
我的肚子开始有点难受了 拜那些香槟和我正在读的... 这些无聊的情节剧大杂烩所赐 | I was feeling a little sick at my stomach... what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading... that silly hodgepodge of melodramatic plots. |
蟾蛤 男人 魔王 怪兽 狗尾巴 | Do not listen to them, my daughter. Evil has many shapes and faces |
奇怪的大杂烩只考虑卡路里 比起味道 甚至是基本的烹饪常识 人们最先考虑的是营养 | Strange mashups were tried as caloric and nutritional fulfillment took precedent over taste or even common kitchen sense. |
就如同这篇文章所指出的一样 中国任何一个城市里的普通老百姓 完全不知道炒杂烩 | And as this article points out, The average native of any city in China knows nothing of chop suey. |
据 纽约时报 指出 在1904年 整个市镇上下 突然出现了很多中餐馆 整个城市为了炒杂烩而疯狂 | And according to New York Times, in 1904, there was an outbreak of Chinese restaurants all over town, and the city has gone 'chop suey' mad. |
罥碞琌 Τγ琕 蛤 Τγ琕 ネ ぇみ 玻ネ | The uncontaminated divine law and the uncontaminated heart... bring forth perception and insight, and right living is naturally sustained. |
有其父必有其子 嘴严的像蛤蚌 | Like father, like son. The two original clams. |
我想给你们看两个片段 第一个是个大杂烩 它包含三个 四个小片段 其中的三个人今晚也在场 | There are two clips I want to show you, the first one is a kind of hodgepodge, its just three little moments, four little moments with three of the people who are here tonight. |
但我们可能要谈到的 所有美式中国菜 的祖师爷 是炒杂烩 它是在20世纪初的时候 传入美国的 | But the granddaddy of all the Chinese American dishes we probably ought to talk about is chop suey, which was introduced around the turn of the 20th century. |
喺實驗室 你將隻蛤放落pH值 唔係8.1 | Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater, but 7.5, it dissolves in about three days. |
蠢货 无头的蛤蟆 你根本就不了解马 | Fool! Headless toad! You know nothing of horses! |
相关搜索 : 蛤蜊 - 蒸蛤蜊 - 冲浪蛤蜊 - 杂烩 - 大杂烩 - 鱼杂烩 - 大杂烩 - 曼哈顿蛤蜊汤 - 新英格兰蛤蜊汤 - 海鲜杂烩 - 蜊 - 蛤 - 烩 - 蛤浸