"衡量风险的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
衡量风险的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
8. 用以衡量风险管理活动效益的保险费 | 8. Insurance premiums as measures of the effectiveness of risk management activities |
在衡量风险时,还必须铭记投资的目标和时限 | In measuring risk, it was also important to keep the investment objectives and time frame in mind. |
效益则由未实现所提目标的风险减小程度来衡量 | A benefit is measured by the degree to which the risk of failing to achieve a stated objective is reduced. |
企业家的定义是 组织和运营商业活动 并衡量其风险 | The definition of an entrepreneur is a person who organizes, operates and assumes the risk of a business venture. |
该科长根据投资组合风险 业务风险和管制风险的大小 负责养恤基金全部投资的风险控制 并将规划和执行业绩衡量的监督 对投资风险进行分析 和分析业务风险 包括次级顾问和提供服务者关系引起的风险 | The chief will be responsible for risk control of the Fund's investments as a whole in terms of portfolio risk, operational risk and compliance risk, and will plan and perform the oversight of performance measurement, investment risk analysis and operational risk analysis, including risk arising from sub adviser and service provider relationships. |
系统应用将使管理处衡量风险和多重变动 建立多种投资设想 | The system application will allow the Service to create multiple investment scenarios, weighing risks and multiple derivations. |
虽然有市场失常的风险,但需要把这与政府失误的风险权衡比较 | While there is a risk of market failure, it needs to be weighed against the risk of government failure. |
因此,金融公司需要强大的内部风险衡量和控制系统来保证其管理人员个别活动的总和不会使整个公司遭受过度的风险 | Financial firms thus need strong internal risk measurement and control systems to ensure that the sum of the activities of their managers individually does not expose the firm as a whole to excessive risk. |
2. 对潜在影响风险的测量 | 2. risk measures of potential impact |
(b) 在数量和质量上进行风险评估 | (b) Assess risk both quantitatively and qualitatively. |
右边这位提供有风险的损失量 | the guy on the right is the risky loss. |
一些部长指出 国际金融不稳定的风险依然存在 有必要纠正全球性的不平衡现象 以减少这一风险 | Several ministers pointed out that the risk of international financial instability persisted and that it was necessary to correct global imbalances to reduce that risk. |
强度衡量包括风速在内的飓风的力量 强度增加有记录可查 最大的改变则是飓风的持续时间 也就是每场飓风持续的天数 | Intensity measures a hurricane s force, which includes wind speeds, and there has been some recorded increase. The biggest change, however, has been in the duration of hurricanes how many days each hurricane lasts. |
对于那些能发现市场上的剩余风险承担能力 由此创设相关证券产品 随后找到能承担这些风险的投资者并收取佣金的金融中间商来说 赚大钱的机会比比皆是 但金融衍生品的出现非但没能分散风险 反而导致了风险的集中 因为把这些风险销售给那些不知如何衡量这类风险的人 这些人事实上连自己承担了何种风险都不清楚 能挣更加多的钱 | There were significant profit opportunities for financial intermediaries that could find spare risk bearing capacity, carve out securities to take advantage of it, and thus take a middleman s cut from matching risks with investors who could gain from bearing them. But the advent of derivatives concentrated risk rather than dispersing it, for there was even more money to be made by selling risk to people who did not know how to value it or, indeed, what risks they were bearing. |
基金的管理继续保持中期和长期的风险和预期收益之间的审慎平衡,而不冒着寻求短期极高收益所固有的风险 | The management of the Fund continued to maintain a careful balance between risk and reward expectation over the medium to long term, rather than taking the risk inherent in seeking very high short term returns. |
由于资产数量如此之大 基金可以扩展其投资前沿 这就要求基金增强风险管理机制 不仅全面控制投资风险 还要全面控制业务风险和技术风险 | This volume of assets allows the Fund to expand its investment frontier and requires it to build up a risk control mechanism, to control comprehensively not only investment risk but also operational risk and technology risk. |
布鲁塞尔 当金融系统内的大量资产突然变得极具风险 投资者希望卖光手里的持有量时 金融危机就爆发了 这些资产变成了 有毒 资产 不仅高风险 而且是不可量化的高风险 有毒资产不能根据常规风险 回报计算交易 由于其风险无法计算 其所有者希望卖掉它们 不管什么价格 能卖就行 | BRUSSELS A financial crisis erupts when a large volume of assets in the financial system suddenly appears to be risky and investors want to get rid of their holdings. These assets become toxic not simply risky, but carrying a risk that cannot be quantified. |
为了尽量减少这样的风险 必须增加上述资源 | The additional resources described above will be necessary to minimize such risks. |
大量的军费开支限制了风险投资和财政保障 | High levels of out of pocket spending dominate and are indicative of limited risk pooling and financial protection. |
公司知道 可靠的风险管理战略依赖可靠的数据 对于金融风险 数据分析者要能获得海量数据 但至少在眼下 在水风险上并非如此 | Companies know that sound risk management strategies depend on solid data. When it comes to financial risks, data crunchers have access to vast amounts of information. |
第十 条 企业 应当 建立 财务 风险 管理 制度 明确 经营者 投资者 及 其他 相关 人员 的 管理 权限 和 责任 按照 风险 与 收益 均衡 不 相容 职务 分离 等 原则 控制 财务 风险 | Article 10 An enterprise shall set up a financial risk control system, specify the management rights and liabilities of the operators, investors and other related personnel, and control the financial risks according to the principles of equilibrating risks and proceeds and separating the incompatible duties. |
评估依据的标准如下 政治风险 经济风险 经济结构和清偿风险 | The utilisation of the subterranean depth of the owned land or the land at person's disposal for private purposes is free of charge. |
41. 在依照现值计算办法衡量环境负债时 估算现值的折旧率为一种无风险率 就象同样条件的政府债券所使用的一样 | 41. In measuring an environmental liability based on the present value approach, the discount rate used to measure present value would be a risk free rate, such as that used for a government security that has a similar term. |
在那些具有合并风险的出生多数是由母亲的年龄(超过35岁)以及数量为4或4个以上来决定的 而其风险比那些不属这些种类的那些妇女的风险大31 | Most cases of combined risk are associated with the mother apos s age (over 35) and with a fourth or subsequent birth the risk is 31 per cent greater than for women not falling in these categories. |
他们在衡量应当衡量的东西吗 | Are they measuring the right things? |
但同时 商业银行坚持将其所承受的完工风险 商业风险 政治风险或其他项目风险减至最低限度 | At the same time, however, commercial banks insist on minimizing their exposure to completion, commercial, political or other project risks. |
加强商品 服务和资本的跨太平洋交换以及建立国际标准 如知识产权方面 的前景吸引力巨大 不容忽视 当日本和其他亚洲国家衡量是否参与和实施TPP的风险时 不参与的风险要高得多 | The promise of greater exchange of goods, services, and capital across the Pacific, as well as the creation of international standards (for example, for intellectual property rights), is simply too appealing to ignore. When Japan and other Asian countries weigh the risk of implementing the TPP against the risk of not participating, the risk of not participating is overwhelmingly higher. |
更糟糕的是 中国的公司债务已是世界最高 不管以绝对值衡量还是以相对GDP衡量都是如此 在这样的情况下 增加投资不但会进一步抑制资本效率 还会增加公司高杠杆率带来的风险 | Making matters worse, China s corporate debt is already the highest in the world, both in absolute terms and relative to GDP. In this context, increasing investment would not only reduce capital efficiency further it would also heighten the risk implied by companies high leverage ratios. |
63 为了减轻灾害风险 国家和社区首先必须查明风险因素 决定可接受的风险水平 然后再采取措施减少风险或把风险转移出灾区 | In order to reduce disaster risks, countries and communities must first identify risk factors, decide what level of risk is acceptable, and then take steps to reduce risks or transfer them away from affected areas. |
衡量误量 | Measure for Mismeasure |
风险 | Risk? |
保险 公司 其他 风险 管理 部门 负责 识别 评估 包括 自身 合规 风险 在内 的 各类 风险 并 向 合规 管理 部门 报告 相关 合规 风险 信息 支持 合规 管理 部门 的 合规 风险 监测 和 评估 | These other risk management departments shall take charge of identifying and evaluating various kinds of risks, including their own compliance risks, and reporting the related compliance risk information to the compliance department, and shall, with cooperation with the compliance department, monitor and evaluate compliance risk. |
预言的风险 | The Perils of Prophecy |
使用的风险 | The Commission on Narcotic Drugs, |
21 债务回购涉及以剩余现金流量的净现值回购债权 净现值是按无风险率对现金流量进行折现后算得的 外加参考市场得出的共同国家风险差幅 | 21 Debt buy backs involve buying back the claims at the net present value of the remaining cash flows the net present value is calculated by discounting cash flows at risk free rate plus a market referenced common country risk spread. |
改革安理会造成的风险大 还是维持现状的风险大 | Which risks were greater, those arising from reforming the Council or those leaving the status quo intact? |
F. 风险 | Risks |
根据三项指标衡量飓风 频率 强度和持续时间 飓风的频率即使有变化也是不多 飓风的强度和持续时间则变化明显 | Hurricanes are measured according to three dimensions frequency, intensity, and duration. The frequency of hurricanes has not changed much, if at all. |
指标不单单衡量项目和产出的数量,还设法衡量其影响 | Indicators look beyond the mere quantity of the activities and outputs of the projects and attempt to measure their impact. |
30. UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估提供卫星图像 以改进规划 尽量减少滑坡造成的破坏风险 | The UNOSAT service continues to provide satellite imagery for risk assessments in the Matagalpa river basin of Nicaragua, for improved planning to minimize the risk of damage from landslides. |
是不是很荒唐? 这个我们衡量增长的标准 我们衡量社会进步的最重要的标准, 衡量一切, 唯独不衡量让生命有意义的东西? | How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? |
10. 任何小型卫星飞行的核心问题都是方案的复杂程度与风险之间取得最佳平衡 | A central issue in any small satellite mission is the optimum balance between programme complexity and risk. |
鉴于联合国的排雷活动日益重要,必须制订适当的作业程序,以尽量减少本组织面临的第三方提出损害索赔的风险,同时避免在没有准确地界定实际行动风险或风险很小的情况下承付昂贵的保险费 | In view of the growing importance of demining activities for the United Nations, it is important that the appropriate operational protocol is achieved in order to minimize the Organization s exposure to the risk of third party damage claims, at the same time avoiding a commitment to expensive insurance coverage when the actual operational risks are either ill defined or, indeed, negligible. |
246. 鉴于诸如在极端环境下运作的地点的数量 难民高专办活动的性质 工作人员的轮调和100多个国家临时工作人员的数量等风险因素 欺诈的风险必然存在 | In regard to such risk factors as the number of sites operating in extreme circumstances, the nature of UNHCR activities, staff rotation and the number of temporary staff in over 100 countries, there was an inherent risk of fraud. |
土耳其成为欧盟成员既是机遇 又是挑战 但权衡利弊 利益会远远超过风险 | Turkish EU membership presents both opportunities and challenges. On balance, however, the advantages far outweigh the risks. |
相关搜索 : 衡量风险 - 风险的平衡 - 风险的平衡 - 量的风险 - 权衡风险 - 平衡风险 - 风险权衡 - 风险平衡 - 平衡风险 - 平衡风险 - 风险平衡 - 平衡风险 - 权衡风险 - 风险量