"衣着端庄"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
端庄的 | Decent. |
端庄贤淑 | To behave herself naturally. |
我很端庄 | I certainly am decent. |
举止端庄点 | you lot. Try to act with a bit of decorum. |
端庄 噢 妈妈 | Decent? |
但我很端庄 | but I am decent. |
柯顿一家都是端庄的人 | The Cottons are mighty decent people. |
自耕农可以养几头牛 种庄稼 靠着他的菜园 猪和牛奶 他也衣食无忧 | A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. |
让他们穿够庄重的衣服即可 | Let them wear just enough for modesty. |
我知道 期望妻子端庄贤淑 | I know, to behave herself. Naturally. |
有人说鼻子长代表品行端庄 | They say that a long nose is a sign of virtue. |
你要知道她的举止有多端庄. | You know how wellbehaved she is. |
你很端庄善良 你觉得对不起他 | You're just decent, you're kind, and you feel sorry for him. |
端庄的女人不需要 男人的帮助 | A decent woman don't have need for any man. |
那些庄稼汉的衣服都从我这儿拿的 | I outfit all these farmers. |
我可以看起来一样 只是我懂得端庄 | I could look the same. Except I got certain ideas about modesty. |
但是她非常有吸引力 而且端庄典雅 | Maybe not a classic beauty, but she's very attractive and elegant. |
她很端庄 努力工作养大一个小女孩 | She's decent. A hardworking woman with a little girl to raise. |
端庄的姑娘 这里有点能让你激动的料 | Elegant girl, finally something excited for you. |
那是个村庄着火了 | Look! It's a village on fire. |
四 在遵守伊斯兰教规 公共规范和端庄的同时 每个儿童穿着 与其信仰相符 的服装的权利 | The right of every child to wear clothes compatible with her beliefs , while complying with Islamic Sharia, public etiquette, and modesty. |
每个星期 都有非洲村庄被宗教极端份子占领 | Every week, religious extremists take another African village. |
是的 我要训练成端庄的人 你尽管可以吸引我 | It does but I'm being trained to ignore it. Beauty's only skindeep. |
汤姆穿着衣服睡着了 | Tom fell asleep with his clothes on. |
我到新奥尔良不是要 与世隔绝 端庄地 坐在我家里 | I didn't come to New Orleans to sit in dignified seclusion in my house. |
穿着睡衣 是啊 | In a nightshirt. Lawyer? |
拿着他的衬衣 | Get his shirt. |
我没有好衣服 人人又如此衣着考究 | I didn't have a dress and everyone looked so smart. |
你永远也改变不了 你不是那种端庄而又 普通的女人 | You'll never reform and be a decent, ordinary woman |
至少衣着要整齐 | You might at least have had your clothes on. Take it easy. |
有客人穿着睡衣 | A gentleman in a nightshirt was there. |
你穿着我的衣服 | You got my clothes on? |
以你的谈吐衣着 | I only presumed, sir, from the information of your great learning. |
我的大衣着火了 | My coat is on fire! |
穿衣服不用着急 | Take your time getting dressed. |
女孩们穿着白衣 | Girls in white dresses |
女孩们穿着白衣佩着蓝缎带 | Girls in white dresses With blue satin sashes |
女孩们穿着白衣佩着蓝缎带... | Girls in white dresses With blue satin sashes |
睡不着觉 所以去散步穿着睡衣 | He must have gone for a walk. In his nightshirt? |
他们有没有脱掉 他的衣服 衣服首先着火 | The clothes catch fire first |
因为有高而闭合的领子 紧身的剪裁和在笔直裙子两边的开口 旗袍有着独一无二传达端庄和性感的能力 | With a high, closed collar, figure hugging cut, and large slits at either side of a straight skirt, the qipao is unique in its ability to communicate both modesty and sensuousness. |
试衣室正在占用着 | The fitting room is occupied. |
她穿着红色的衣服 | She's wearing red. |
别介意我衣着随便 | Well, I'm not gonna ask you to excuse the informality of this costume. |
我会抓着你的衣袖 | I'll get your sleeve. |
相关搜索 : 端庄 - 要端庄 - 端庄死亡 - 举止端庄 - 衣着暴露 - 衣着整洁 - 衣着品味 - 衣着装扮 - 衣着得体 - 穿着衣服 - 衣着暴露 - 衣着装扮 - 衣着光鲜