"补充投票"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
补充投票 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于对在第三次无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至所有职位得到填补 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtain the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于对在第三次无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至全部空缺补足为止 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于对在第三次无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至所有职位得到填补 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtain the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots and to a number not more than twice the places remaining to be filled. The following three ballots shall be unrestricted, and so on, until all the places have been filled. |
3. 如此种无限制的投票进行了三次仍无结果 以后三次的投票应只限于第三次无限制投票中得票最多且其数目不超过应补余缺两倍的候选人 此后三次的投票亦应为无限制投票 如此交替进行 直至全部空缺补足为止 | 3. If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
3. 如经三轮无限制投票仍无结果 以下的三轮投票应只限于第三次无限制投票中得票最多的候选人 且数目不超过应补余缺的两倍 再接下去的三次投票 又应为无限制投票 如此交替进行 直至全部空缺补足为止 | 3. If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至所有职位得到填补 | The following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
1. 如只须填补一个选任席位 而第一次投票结果无候选人获得法定多数票 则应举行第二次投票 这次投票只限于得票最多的两个候选人 | When only one elective place is to be filled and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the largest number of votes. |
2. 如获此种多数的候选人数目少于应选出的人数或代表团数目时 应再举行投票以补足余缺 这些投票只限于上次投票中得票最多且其数目不超过应补余缺两倍的候选人 但如第三次投票仍无结果 则可投票选举任何合格的人或代表团 | 2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or delegations to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible person or delegation. |
2. 如获此种多数的候选人数目少于应选出的人员或代表团的数额 应再举行投票以补足余缺 但投票只限于上一轮投票中得票最多的候选人 且数目不得超过应补余缺的两倍 如第三次投票仍无结果 则可投票选举任何合格的人或代表团 | 2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or delegations to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible person or delegation. |
1. 只有一个待选职位需要填补时 如第一次投票中没有候选人获得法定多数票时 应进行第二次投票 第二次投票只限于得票最多的两名候选人 | When only one person or member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
候补理事只有在代行理事职能时才能够投票 | An alternate member may cast a vote only if acting for the member. |
1. 当只有一个待选职位需要填补并且在第一次投票中没有候选人获得所要求的多数票时 应进行第二次投票 并且应只限于对获得最多票数的两名候选人投票 | When only one elective place is to be filled, and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
1. 当只有一个待选职位需要填补并且在第一次投票中没有候选人获得所要求的多数票时 应进行第二次投票 并且只限于对获得最多票数的两名候选人投票 | When only one person or member is to be elected and no candidate in the first ballot obtains the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于在第三次此种无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots and to a number not more than twice the places remaining to be filled. |
不准投票 我反对投票 | I'm against voting! |
我们投票吧投票做什么? | Let's vote. Vote to do what? |
最终投票时要投空白票 | You'll put in a blank vote? |
2. 如按此方式选出的候选人少于应补名额 则应再次投票以补足余缺 | If the number of candidates so elected is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places. |
圭亚那充分支持这项决议,并投票赞成这项决议 | Guyana fully supported the resolution and voted in its favour. |
9. 根据大会议事规则第94条,第五委员会接着进行第第二次投票以补另一个空缺,这次投票只限于得票最多的两名候选人 | 9. In accordance with rule 94 of the rules of procedure of the General Assembly, the Fifth Committee then proceeded to a second ballot, which was restricted to the two candidates who had obtained the greatest number of votes, to fill the remaining vacancy. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的候选人投票 | If the number of candidates obtaining the required majority is less than the number of members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number no more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidate. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票 | If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot votes may be cast for any eligible person or member. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票 | If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票 | If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places. The voting then shall be restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates. |
实际投票 512票 | Votes cast 512 |
总投票是30票 | The total vote count is thirty. |
1. 如有一个或多个选任空缺须同时在同样条件下补足 每一有权参加选举的代表团可投票选举人数与应补名额相当的候选人 由在第一次投票中获得过半数选票 且得票最多的候选人当选 其人数不得超过应补名额 | When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, who obtain in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. |
因此 我们将进行另一轮非限制性投票 以填补五个空缺 | We shall therefore proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies. |
那可不是明智之举 这位投资银行家补充到 | That's not a very nice thing to do, the investment banker added. |
但是,在需要投票时,则进行投票 | But when a vote was needed, it had been taken. |
他们投票支持民主和由他们自己充分掌握自身事务 | They voted for democracy and full ownership of their affairs. |
在6 235个投票中心和32 000多个投票站中 总投票数为9 852 291张 | A total of 9,852,291 votes were cast from 6,235 polling centres and more than 32,000 polling stations. |
宗旨就是 投良心票 投喷水先生票 | The idea was, Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants. |
投票站收到 举报 声称投票箱被窃取 | There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen. |
很多妇女参加了投票 占投票人的51 | The participation of women was significant 51 per cent of the voters. |
在投票前对投票立场作解释性发言 | Statements in explanation of vote before the voting |
去年的公民投票应当获得充分尊重 鉴于投票的结果 任何新的行动都需要认真准备 以确保真正的成功机会 | In the light of the outcome of last year's referendums, which should be fully respected, any new initiative will have to be carefully prepared so as to ensure real chances for success. |
11 粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用 | Food assistance complemented technical input and financial resources. |
92 以上的人参加了公投 90 投 赞成 票 8 投 反对 票 因此可以认为公民投票取得成功 | The referendum can be considered to be a success the turnout was more than 92 per cent, with a 90 per cent yes vote and an 8 per cent no vote. |
根据选举委员会的数据 在这些选举中共有1 616 313名投票人前往投票站投票 其中女投票人为798 500人 49.4 | On these elections, according to the data of the election commission, the total of 1.616.313 voters went to polls, out of which number 798.500 women voters, or 49,4 . |
成为国家队队长的特别之处在于它是由国家队的其他队员投票选出的 因此 知道你的队友投票选你去争取极为不寻常的成就 无论如何 对我来说 这都是很大的荣幸 她补充道 | The special thing about being team captain is that it was voted for by the other members of the team, so that it was such a huge honour anyway but to know that your teammates have voted for you and chosen you made it extra special for me, she added. |
我宣佈,如果我們投票 我們會投贊成票 | And I declare that if we were to vote, we here would vote in favour. |
投票数 | Number of ballots cast 176 |
投票数 | Number of ballots cast 177 |
投票箱被送去计票处 | The ballot boxes go to counting places. |
相关搜索 : 补充发票 - 投资补充 - 补充投资 - 补充投标 - 补选投票率 - 充分投票权 - 补充和补充 - 补充和补充 - 补充 - 补充 - 补充 - 补充 - 补充 - 补充