"表面的流平"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
表面的流平 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
下面这根线代表较高层的大气层 平流层 的温度 火山爆发后平流层温度上升 | So this lower bar is the upper atmosphere, the stratosphere, and it heats up after these volcanoes. |
资金流通的全面水平 | Overall level of financial flows |
他们喜欢平滑的表面而不是粗糙的表面 | They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. |
我们感受到平静湖面下汹涌的暗流 | You get the feeling that there are violent currents deep down. |
之前看上去平静的水面 底下却是激流! | The calm looking river had rapids in the bottom. |
各位成员可能记得 一些会员国的代表主张加强安理会和大会间的交流 例如在维持和平和制裁制度方面的交流 | As members may recall, the representatives of several Member States advocated strengthened exchanges between the Council and the Assembly, for instance in the areas of peacekeeping and sanctions regimes. |
是一面还是两面旗升起来代表有流行病? | One or two flags for epidemics? |
三维拓扑流形和普通表面理论软件 | Software for 3 manifold topology and normal surface theory |
(a) 开发计划署在两性平等主流化方面的任务规定 | The evaluation looks at five points |
43. 实施两性平等主流化的努力主要集中于方案层面 | Efforts to implement gender mainstreaming have been undertaken mainly at the programme level. |
平流层和地面毫米波系统是高密度系统结构 | Stratospheric and ground based millimetre wave systems were high density architectures. |
我们之前所说到 在流感病毒表面 的H和M的刺突 | We talked about before the H and N spikes on the surface of the flu virus. |
2. 平流层平台 | 2. Stratospheric platforms |
(d) 现金流动总表原先作为财务报表附件,以不同的格式列入维持和平行动的财务报表 | (d) The cash flow summary statement was presented in prior financial reports for peacekeeping operations in a different format, as an annex to the financial statements. |
计算由此直线所表示的水平面阴影 | Cast a shadow on the horizon represented by this line |
(b) 有效实现两性平等主流化需要组织内部具备两性平等方面的专门知识 | Tracking and measuring progress remains a challenge for the organization. |
其实 这个涂层的表面 覆盖着纳米粒子 让这个表面变得非常粗糙不平 | Well, the surface of the spray coating is actually filled with nanoparticles that form a very rough and craggly surface. |
这些照片显示曾经 火星表面存在流动非常迅速的水 | These images that show at one time, there was very fast flowing water on the surface of Mars. |
54. 自从缔结 全面和平协定 以来 人口流动有所增加 | Demographic mobility has increased since the conclusion of the Comprehensive Peace Agreement. |
交流和传播信息 对两性平等方面的知识进行有效管理 以支持政府和民间社会将两性平等纳入政策和方案主流 | Information sharing and dissemination develop effective management of gender related knowledge so as to support Governments and civil society in their efforts to mainstream gender into policies and programmes. |
11.1.2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢 但在两极地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降) | 11.1.2 Observations and analyses indicate that the rate of stratospheric ozone depletion at midlatitudes has slowed in recent years however, over the polar regions, while some indicators show reductions in ozone depletion, these have not been unambiguously attributed to changes in stratospheric halogen loading (i.e., declining EESC). |
此流行病代表一种媒介 从中可观察到两性不平等对妇女造成影响的复杂表现 | The pandemic represents a medium where the complex manifestations of gender inequality as it impacts on women are observed. |
quot 组织方面的社会化水平在提高 包括规章制度和生产劳动等一切都随之变化 这些改善明显表现在组织上的一体化和交流方面 | There is increasing socialization within companies, and this has an immediate impact on standards and production which is reflected in improvements in integration and communication. |
我们欢迎会员国 联合国和民间社会采取各种主动行动 支持和增强妇女在和平谈判 将性别观念纳入和平协定主流方面的代表性 | We welcome the various initiatives taken by Member States, the United Nations and civil society to support and increase the representation of women in peace negotiations and to mainstream a gender perspective in peace agreements. |
泰国代表团不同意目前的现金流通问题与分摊比额表的什么不公平存在任何关系 | His delegation did not agree that the current cash flow problems were linked to any unfairness in the scale of assessments. |
它认为必须纠正妇女在高级职务的代表名额方面的不平衡 并注意地区代表的平衡 | His Government believed that it was necessary to correct the imbalance in the representation of women in senior level posts, and ensure equitable geographical representation. |
达尔富尔的形势表明 冲突各方 但特别是各国 必须在保护包括境内流离失所者在内的平民方面发挥迫切作用 | The situation in Darfur illustrates the urgent role that all parties to a conflict, but especially States, must play to safeguard civilians, including those who are internally displaced. |
我们赞赏维持和平行动部(维和部)在和平 妇女和纳入主流等问题方面取得的进展 | We acknowledge the progress made by the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) with regard to the issues of peace and women and mainstreaming. |
77. 在艾滋病毒 艾滋病流行病方面 两性不平等已证明是致命的 | In the context of the HIV AIDS pandemic, gender inequality has proven fatal. |
妇女的平均流产数 | Average number of abortions per woman. |
174. 在人人享有在法律面前平等的权利(第五条) 尤其是对种族群体 难民 流离失所者和外籍工人享有这一权利方面 委员会表示了关注 | 174. Concern is expressed with regard to enjoyment by everyone of the right to equality before the law (art. 5), especially for ethnic groups, refugees, displaced persons and foreign workers. |
把气象气球发送到平流层 采集微生物 看看里面有什么 | You can send weather balloons up into the stratosphere, collect microbes, see what's up there. |
如此低的水平表明战争中一代人和流离失所的人所受到的影响的程度 | Such low levels indicate the degree to which the war generations and the displaced were affected. |
报表三概括开列了该时期内联合国维持和平活动的现金流动净额 | Statement III summarizes the Organization s peacekeeping activities net cash flows for the period. |
在几乎整个漫长的时间流逝中 地球表面的景象变化非常缓慢 | Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. |
下面要注意 他点头了 他正在向我表示 他理解了沟通的流程 | Now notice, he nodded there, he was giving me some indication he was understanding the flow of communication. |
57. 与全球平均温度值相应的 quot 工业化前水平 quot 指1860至1880年全球平均表面温度的平均值 | quot Pre industrial level quot in relation to global average temperatures means the 1860 to 1880 average global mean surface temperature. |
但是 目前在代表的平衡方面还存在许多障碍 | However, there remain many obstacles to balanced representation. |
而且 即使以前的平静时期也仅仅是表面现象 | Moreover, even the previous period of quiet was only superficial. |
C. 平流层臭氧 | C. Stratospheric ozone |
从事卫星气象学 大气质量 平流层和对流层臭氧 能量存积 云量分析和气团运动方式等方面的研究 | Pursues research in satellite meteorology, air quality, stratospheric and tropospheric ozone, energy budget, cloud analysis and motion patterns of air masses. |
在红外天文学方面 已经利用平流层气球和探空火箭上进行的观测 | In infrared astronomy, observations from stratospheric balloons and sounding rockets have been conducted. |
男女平等工作队是人居署的一个内部机构 旨在将两性平等纳入人居署工作所有方面的主流 | The Gender Task Force, an internal body in UN Habitat, aims to mainstream gender in all aspects of the programme's work. |
卫生机构实施人工流产统计 太平洋沿岸区 卫生部 1999 2002年 表15 | Pacific region, 1999 2002 |
80. 因此 发展中国家将平流层平台(例如Sky Station空中站平流层平台)纳入国家电信计划是至关重要的 | It was therefore vitally important for developing countries to include stratospheric platforms, such as the Sky Station stratospheric platform, in their national telecommunications plans. |
相关搜索 : 表面流 - 平面表 - 的平坦表面 - 平整的表面 - 平坦的表面 - 表面是平面 - 表面水流 - 平面射流 - 平坦表面 - 平均表面 - 表面平整 - 表面齐平 - 表面齐平 - 表面平滑