"被兼并"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

被兼并 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

42. 这项交易被认为主要是横向兼并 尽管兼并当事方的家具制造和零售业务之间有一些纵向合并的因素
The transaction was considered to be largely a horizontal merger with some vertical elements between the merging parties' furniture manufacturing and retailing operations.
41. 对兼并提案作的审查主要是根据兼并当事方在兼并申请表中提供的情况
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form.
二 兼并和购入
Mergers and acquisitions
二 兼并和购入11
Mergers and acquisitions 11
安藤先生被任命为主席兼报告员
Mr. Ando was designated Chairperson Rapporteur.
以色列政府违背其对被占领的叙利亚戈兰的承诺,所以强调对它的兼并
The Israeli Government reneged on its commitments with regard to the occupied Syrian Golan, so it stressed its annexation.
弗朗斯先生被选为副主席兼报告员
Mr. Frans was elected Vice Chairperson Rapporteur.
法院的咨询意见认为 修建隔离墙可能在当地造成被占领巴勒斯坦领土等于被实际兼并的事实
The Court's advisory opinion holds that the construction of the wall could create facts on the ground tantamount to the actual annexation of occupied Palestinian territory.
这几种身分相互并不大兼容
There's so little compromise on this, you can't see it.
8. 南非 禁止保健服务市场兼并
South Africa Merger in the health care services market prohibited
此外,伯利恒附近的两处森林覆盖地区被Tamoun定居点所兼并 (12月26日 耶路撒冷时报 )
In addition, two forested areas near Bethlehem had been annexed to the settlement of Tamoun. (The Jerusalem Times, 26 December)
8. 南非 禁止保健服务市场兼并 11
South Africa Merger in the health care services market prohibited .11
里瓦斯 波萨达先生被任命为主席兼报告员
Mr. Rivas Posada was designated Chairperson Rapporteur.
奈杰尔 罗德利爵士被任命为主席兼报告员
Sir Nigel Rodley was designated Chairperson Rapporteur.
兼并其他管辖范围的分公司 当提出的理由是母公司已经在别的地方兼并时 通常会影响发展中国家
Mergers of subsidiaries of companies originating from other jurisdictions usually affect developing countries, when presented with the argument that the parent companies have already merged elsewhere.
有时 如欧盟 日本协定那样 还参照各方处理兼并或非兼并案程序的不同阶段对通知的时间作出详细规定
Detailed provision is also sometimes made relating to the timing of notifications by reference to different stages of each party's procedures for dealing with merger or non merger cases, as in the EU Japan agreement.
12. 阿根廷 对电信企业兼并的有条件批准
Argentina Conditional approval of telecommunications merger
151. 以色列于1967年占领戈兰,1981年予以兼并
151. The Golan was occupied by Israel in 1967 and annexed in 1981.
重申反对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土内的定居点活动 并反对涉及没收土地 扰乱被保护人的生活和实际兼并土地的任何活动
Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land,
目前格局的国民大会不能被视为真正做到了兼容并包 也没有遵守大会和人权委员会的历次决议
The National Convention, as currently configured, can be regarded neither as being genuinely all inclusive nor as adhering to the recommendations made by the General Assembly in successive resolutions and by the Commission on Human Rights.
12. 阿根廷 对电信企业兼并的有条件批准 16
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15
中小企业一般不通过购买和兼并走向世界
These SMEs tend not to pursue the M A route to internationalization.
印度主计长兼审计长兼
Comptroller and Auditor General of India
对巴勒斯坦领土的兼并可能已成为既成事实
The annexation of Palestinian territory is probably already a fait accompli.
此外,她还想了解全职语文教师与兼职语文教师的区别,并提供资料说明何时需要兼职教师
An explanation of the difference between full time and part time language teachers, together with information about when part time teachers were required, would be welcome.
并且新投产的汽车都必须 是智能燃料兼容型的
And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right?
9. 韩国 对企业集团之间的兼并采取的纠正措施
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates
到20世纪90年代 政府取消了主要的补贴和政策 解除了行业管制 我们掌握的巴西乙醇业进入及退出模式的分析统计结果表明 低效企业被高效企业所兼并 多数业绩不佳的乙醇企业宣告破产 被拥有高效经营成功经验的企业所兼并
Our statistical analysis of the entry and exit patterns of entrepreneurs in the Brazilian ethanol industry shows that the more efficient acquired the less efficient. Most underperforming ethanol companies went bankrupt or were taken over by entrepreneurs who had successful track records in running efficient operations.
兼顾工作与家庭责任的试验并不仅仅着重于寻找兼顾有报酬的就业与照管子女责任的解决方案
The experiments on combining work and care did not focus solely on finding solutions for combining paid employment and childcare.
因此 委员会的结论是 拟议的兼并可能在很大程度上阻碍或减少竞争 会对公众利益带来负面影响 因而建议法庭禁止这项兼并
The Commission therefore concluded that the proposed merger is likely to substantially prevent or lessen competition and would have a negative impact on public interests, and therefore recommended that the Tribunal prohibit the merger.
有效执行竞争法 能防止这种可能发生的不利影响 有关竞争法的规定禁止这种兼并 有条件地允许这种兼并或者发布撤消令
Effective enforcement of competition law can prevent the likely adverse effects by prohibiting such mergers, allowing them with conditions or issuing divest orders, as may be provided by the relevant competition law provisions.
兼 职
Additional responsibilities
9. 韩国 对企业集团之间的兼并采取的纠正措施 12
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates 12
多样性 宽容性与兼收并蓄 是中华文化的重要特征
Diversity, tolerance and harmony are important features of Chinese culture.
然而 很多合资最后都导致对当地合作伙伴的兼并
However, many joint ventures have led to the acquisition of the local partner.
1981年,民众最初反对兼并戈兰,举行了长时期的罢工
The population initially refused the annexation of the Golan in 1981 and staged a long strike.
例如 以上所提及的Alexander Stupnikov记者 兼NTV俄罗斯电视广播公司驻明斯克新闻处主任 因被控从事有偏向性的报导 导致其记者证被吊销并于1997年3月被驱逐出境
For instance, as mentioned earlier, Alexander Stupnikov, correspondent and director of the Minsk office of the Russian television company NTV, had his accreditation withdrawn and was expelled in late March 1997 for allegedly biased coverage.
重申反对在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土内和在被占领的叙利亚戈兰内的定居点活动 并反对涉及没收土地 扰乱受保护者的生活和实际兼并土地的任何活动
Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land,
跨境购买和兼并活动的集中反映了新加坡公司在这些行业的竞争力和新加坡公司希望将购买和兼并当作进入国际市场的模式
The industrial concentration of cross border M A purchases reflects the competitiveness of Singaporean companies in these industries and the increasing preference of Singapore companies for M As as a mode of entry into internationalization.
并且当我在做设计的时候 我意识到我是两者兼顾的
And I realize I do both when I'm designing.
沙龙总理承认西岸的主要定居区仍由以色列管辖 这意味着隔离墙与绿线之间的领土实际上已被以色列兼并
Prime Minister Sharon had acknowledged that the main settlement blocks in the West Bank would remain under Israeli sovereignty, which meant that the territory between the wall and the Green Line had been de facto annexed by Israel.
102. 主席兼报告员说第6条所列的类别在工作定义的范围内是不能被接受的 并列出了不通过一项定义的理由
102. The Chairman Rapporteur added that the categories listed in article 6 were unacceptable within the framework of a working definition and provided valid reasons for not adopting a definition.
他们还宣称,被兼并地区内有这些领土居民使用的一条大路,因为禁止他们进入以色列,他们不能穿越耶路撒冷
They also claimed that the annexed area included a major thoroughfare used by the residents of the territories who could not travel through Jerusalem owing to the entry ban to Israel.
兼容 DOS
DOS Compatibility
兼容名
Value

 

相关搜索 : 兼并 - 兼并 - 兼并,合并 - 兼并和 - 兼并或合并 - 兼并收购 - 兼收并蓄 - 兼并收购 - 兼并浪潮 - 通过兼并 - 兼并重组 - 兼并浪潮 - 兼并收购 - 整合和兼并