"要求会审"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
要求会审 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如有委员会委员要求全会审议 全会将审议该来文并作出决定 | If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. |
审计委员会已注意到咨询委员会在其最新报告中提出的新要求 将在下一轮审计前设法实现这些要求以及大会提出的任何别的要求 | The Board had taken note of the new requests made by the Advisory Committee in its most recent report and would address them, as well as any additional requests from the General Assembly, before its next round of audits. |
在他看来 要求提交人向复审庭申请要求其审查案情 随后向法院申请要求司法复审 这一途径在Winata案中被驳回 因此应当会被再次驳回 | In his view, requiring the authors to have pursued this avenue on merits review to the RRT and thereafter in the courts by judicial review was rejected in Winata and should again be rejected. |
C. 资格审查要求 | C. Qualification requirements |
170. 虽然委员会要求各国政府证明索赔要求正确无误,委员会并不请求或要求例如各国的国家审计机构提出任何独立的审计保证,说明已经适当检查了索赔要求,并且有适当的管制 | Although the Commission required national Governments to certify that they had no reason to believe claims were incorrect, the Commission did not request or require any independent audit assurance, for example, by the country s national audit institution, that the claim had been properly vetted and that adequate controls were in place. |
这些审计标准要求审计委员会规划和实施审计工作,以求合理地保证这些财务报表无重大误报 | The auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance that the financial statements are free of material misstatement. |
秘书长要求,应由全体会议直接审议该项目 | The Secretary General requests that the item be considered directly in plenary meeting. |
委员会要求审计委员会和行政部门审查这种情况,以期加快印制和出版审计报告和审定财务报表 | The Committee had requested that the Board and the Administration review the situation with a view to speeding up the production and publication of the audit reports and the audited financial statements. |
该代表团还要求大会重新审议这两个委员会的任务 | That delegation also asked the Assembly to re examine the mandate of those two Committees. |
审计委员会的建议和大会的要求,也已大致得到解决 | The recommendations of the Board of Auditors and the requests of the General Assembly have been already addressed to a large extent. |
特别会议的临时议程 应只是要求召开特别会议的请求提请审议的项目 | The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. |
但是 秘书处尚未进行大会所要求的基本审查 | However, the Secretariat had not undertaken the fundamental review requested by the General Assembly. |
3. 根据大会要求正在进行的审计的现状. 119 26 | 3. Status of ongoing audits requested by the General Assembly |
226. 1996年,委员会应大会要求审查了付给会危险津贴的机制 | 226. In 1996, at the request of the General Assembly, the Commission reviewed the mechanism for the granting of hazard pay. |
已经要求工作人员代表从速加以审查,以便他能够提交大会审议 | Staff representatives had been asked to review it expeditiously so that he might submit it to the General Assembly for consideration. |
所要求的报告已提交大会第五十一届会议审议(A 51 777) | The requested report was submitted to the Assembly for its consideration at its fifty first session (A 51 777). |
26. 应缔约方会议的要求 专家组对审评委第三届会议进行的审查提供了意见 | The GoE, as requested by the COP, provided its inputs to the review conducted by CRIC 3. |
10. 按审计委员会的建议和大会的要求,修订了与主要承包商的合约 | 10. As recommended by the Board of Auditors and requested by the General Assembly, the contract with the main contractor was revised. |
82. 期待着按大会第56 253号决议第34段的要求深入审查图书馆活动 并要求尽快和不迟于新闻委员会第二十六届会议提出审查报告 | 82. Looks forward to the in depth review of the library activities requested in paragraph 34 of its resolution 56 253, and requests that such a review be presented as soon as possible, and no later than at the twenty sixth session of the Committee on Information |
他会要求新闻和媒体司进一步审议这两项建议 | He would have the News and Media Division examine the two ideas further. |
特别届会的临时议程只应包括要求召开特别届会的请求内提请审议的项目 | The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. |
建设和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当 | The Peacebuilding Commission's organizational committee should consider the relevance of the request. |
建设和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当 | The organizational committee of the Commission should consider the relevance of the request. |
18. 为了建立讨论审计报告的框架,委员会回顾大会的要求 | 18. To establish a framework for the discussion of the audit report, the Commission recalled the request of the General Assembly. |
25. 关于咨询委员会提出的特别要求方面 审计委员会应该向会员国通报额外的审计所引起的额外资源需求 而且 审计委员会在设法满足这些要求时 应继续重点关注那些属于其技术范畴的方方面面 | With regard to the special requests made by the Advisory Committee, the Board should inform Member States of any additional resource requirements arising from additional audits and, in fulfilling the requests, the Board should continue to focus on those aspects falling within its technical purview. |
要求委员会审查进展情况并就计划活动发表意见 | The Commission is requested to review progress and comment on planned activities. |
因此 申诉人没有正当理由要求委员会审议其申诉 | Accordingly, the complainant does not have a demonstrable interest in having his complaint examined by the Committee. |
最后 行预咨委会一再要求审查禁毒署的预算术语 | Finally, ACABQ has repeatedly called for a review of the budgetary terminology of UNDCP. |
70. 委员会审议了要求澄清第(3)款含义的各种建议 | The Commission considered various proposals to clarify the meaning of paragraph (3). |
17. 应审计委员会要求,项目厅对定额备用金和零用金帐户进行了审查 | 17. At the Board s request, the Office conducted a review of the imprest and petty cash accounts. |
它们要求知道征聘一名审计科科长的努力的现况 并且要求在将来会议上知道管理当局对内部审计报告的回应 | They requested the status of efforts to recruit an Audit Section Chief, and sought a management response to the internal audit report at a future session. |
8. 被任命审查C类索赔要求的专员小组已结束了对第四批索赔要求的审查 其相应报告和建议已提交给委员会 | 8. The Panel of Commissioners appointed to review the category C claims has completed its examination of the fourth instalment, and its corresponding report and recommendations are before the Council. |
在提出这样的要求时,需要审慎从事 | Such requests should be made judiciously. |
1993年大会在其第48 112号决议中要求隔年审查和增订全系统行动计划,并要求麻醉药品委员会特别注意审查计划的实施和后续行动 | In 1993, the General Assembly, in resolution 48 112, requested that the System Wide Action Plan be reviewed and updated on a biennial basis and that the Commission on Narcotic drugs pay particular attention to reviewing the implementation and follow up of the Plan. |
40. 要求委员会审查进展情况并就计划活动发表意见 | The Commission is requested to review progress and comment on planned activities. |
因此 委员会要求对整个维和部的训练战略作全面审查 并向大会第六十会议报告审查结果 | The Committee requests, therefore, that a comprehensive review of a Department wide training strategy be undertaken and its results be reported to the General Assembly at its sixtieth session. |
尽管可以理解某些情况可能会要求大会审议为维持和平预算正常周期之外的调整提供资金的请求 但应作出更大努力 将所有其他要求保留至续会第二期会议期间进行审议 | Although it was understandable that certain circumstances might require that the General Assembly consider requests for funding adjustments outside the normal peacekeeping budget cycle, greater efforts should be made to reserve all other requests until the second part of the resumed session. |
如果委员会任何委员要求全会讨论 则全会将审查来文并作出决定 | If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. 1 |
252. 委员会审查了咨委会的建议 并要求咨委会说明文件的若干方面 | The Commission reviewed the recommendations of the Advisory Committee and asked for clarifications on several aspects of the paper. |
这项要求是在审计委员会向大会提出报告a 之后发展出来的 | The request developed following a Board of Auditors report to the General Assembly Official Records of the General Assembly, Fifty first Session, Supplement No. 5 (A 51 5). |
审计委员会的审计事务委员会已通知咨询委员会,审计委员会的评论涉及第165段内所指的A类至C类的索赔要求 | The Audit Operations Committee of the Board informed the Advisory Committee that the comments by the Board related to claims in categories A C as indicated in paragraph 165. |
381. 委员会提请秘书长注意这个问题 并要求进一步审查 | The Board draws the attention of the Secretary General to this issue, which calls for further review. |
部长们要求尽快编写草案 并要求将其直接交给他们审议 | The Ministers requested the draft on an urgent basis and asked that it be given directly to them for their consideration. |
涉及与审定要求相关的问题 不迟于提出审评请求后的第二次会议最后完成审评 并将决定和理由通知项目参与方和公众 | It shall be related to issues associated with the validation requirements It shall be finalized no later than at the second meeting following the request for review, with the decision and the reasons for it being communicated to the project participants and the public. |
78. 贸发会议也会应成员国的要求进行科学技术和创新政策审查 | UNCTAD also undertakes science, technology and innovation policy reviews upon the request of member States. |
相关搜索 : 审计要求 - 审批要求 - 审查要求 - 要求审核 - 要求审核 - 审批要求 - 审批要求 - 审批要求 - 审计要求 - 审核要求 - 要求审核 - 审批要求 - 要求审查 - 要求审查