"要求或法律责任"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

要求或法律责任 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这些法律要求声称自己遭到性骚扰或强奸的妇女承担举证责任 关于 Hudood法律 在第15条专门讨论
(Hudood laws are discussed under article 15).
2. 根据缔约国的基本法律原则 法人的责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任
2. Subject to the fundamental legal principles of the State Party, the liability of the legal corporate person may be criminal, civil or administrative.
除非根据法律或以法律为依据的规定 不得要求任何个人服务
No personal service may be required except by law or a ruling based on law.
8. 所有重大责任 法律责任及或有责任都已适当反映在财务报表中
Disclosure was made, in the accounts, of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period.
二 在不违反缔约国法律原则的情况下 法人责任可以包括刑事责任 民事责任或者行政责任
2. Subject to the legal principles of the State Party, the liability of legal persons may be criminal, civil or administrative.
因此据称 1990年12月16日的第430号法令宣布 不得对这些省长要求负刑事 经济或法律责任 但不适用于任何司法当局
Thus, it is alleged that Decree 430 of 16 December 1990 declares that no criminal, financial or legal responsibility may be claimed against such regional governors and no application shall be made to any judicial authority.
其次 这一责任制度应当包括要求经营者或酌情要求其他人或实体履行责任 但无须出具过失证明
Secondly, that liability regime should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity, without requiring proof of fault.
2. 在不违反缔约国法律原则的情况下 法人责任可包括刑事 民事或行政责任
2. Subject to the legal principles of the State Party, the liability of legal persons may be criminal, civil or administrative.
或 如有关法律规则所要求的
Or as required by the relevant rules of law .
除第5条外 本法任何条款的适用概不排除 限制或剥夺可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力
Nothing in this Law, except article 5, shall be applied so as to exclude, restrict or deprive of legal effect any method of creating an electronic signature that satisfies the requirements referred to in article 6, paragraph 1, or otherwise meets the requirements of applicable law.
第七 章 法律 责任
Chapter 7 Legal Responsibilities
第七 章 法律 责任
CHAPTER VII LEGAL RESPONSIBILITY
第八 章 法律 责任
CHAPTER VIII LEGAL RESPONSIBILITY
本协定的内容丝毫不应要求一方以不符合其现行法律的方式采取任何行动或不采取行动 或者要求对缔约方或其各自的州的法律作更改
Nothing in this Agreement shall require a Party to take any action, or to refrain from acting, in a manner that is inconsistent with its existing laws, or require any change in the laws of the Parties or of their respective states.
除遵循该缔约国的基本法律原则外 法人的此种责任可以是刑事责任 也可以是民事 行政或商业责任
Subject to the fundamental legal principles of the State Party, such liability of the legal person may be criminal, civil, administrative or commercial.
他们不负法律责任
They're not legally liable.
法律诊所 负责提供法律或心理指导
Legal aid clinics, which offer legal and or psychological guidance.
1. 失踪者的亲属或他们的法律代表 律师或任何经他们授权的人 以及任何能够提出合法权益要求的人 可向委员会提出请求 查找失踪者
If the Committee considers that a request submitted in pursuance of paragraph 1
被告律师或提交人本人应该有责任向初审法官提出如此重要的问题
It would have been incumbent upon defence counsel, or the author himself, to raise a matter of such importance with the trial judge.
260. 确保环境法得到遵守的重要手段是罚款和制裁,有时还要求破坏环境者承担法律责任
260. An important lever for ensuring compliance with the law on the environment are fines and sanctions and in some cases liability.
希腊指出其法律制度没有预见到法人的刑事责任, 因此第3条将要求改革刑事司法制度
Greece pointed out that its legal system did not foresee corporate criminal liability and therefore article 3 would require the reform of the criminal justice system.
88 几乎所有国家都报告说 如果执法人员不是因执行任务或司法上需要而泄露资料 则应负法律责任
Almost all countries reported that a law enforcement official was held legally responsible if he or she disclosed information other than in the performance of duty or to serve the needs of justice.
因此 只有在没有国内法律补救办法或者国内法律补救办法已经用尽 或者不足的情况下 才可援引法律主体的国际责任
Thus, the international responsibility of a subject of law can be invoked only when no domestic remedy is available or if domestic remedies have been exhausted or are inadequate.
32. 国际人道主义法律和军事理论对负责任地使用地雷都规定了明确的要求
32. International humanitarian law and military doctrine have enacted clear requirements for the responsible use of landmines, however, these codes have too frequently been disregarded.
一 每一缔约国应依照其本国法律原则采取必要措施 以便在负责管理或控制设在其境内或根据其法律设立的法律实体的人以该身份实施本公约第二条所述犯罪时 得以追究该法律实体的责任
Each State Party, in accordance with its domestic legal principles, shall take the necessary measures to enable a legal entity located in its territory or organized under its laws to be held liable when a person responsible for the management or control of that legal entity has, in that capacity, committed an offence set forth in article 2 of the present Convention.
遵守法律是每个人的责任
To obey the law is everyone's duty.
法律明确规定了司法行动所产生的各项义务 这些义务为法律主体(个人或国家)带来责任
The juridical acts that give rise to obligations entailing the responsibility of a subject of law (an individual or a State) are specified by law.
特派团或许还受命维持法律和秩序 承担起过渡行政当局的责任或执行行政法律 包括行使刑事司法职能
Missions may also be mandated to maintain law and order and assume responsibility for a transitional administration or executive law enforcement, including criminal justice functions.
根据 民法典 和 行政处罚法 法律实体可承担财产责任和行政责任
According to the Civil Code and the Code on Administrative Offences, legal entities might be subject to property and administrative liability.
性别平等法 提供了必要的法律依据 并规定了责任机构
Necessary legal grounds and responsible institutions are provided for in the Gender Equality Act.
规定法人或法律实体应就有关资助恐怖主义行为的罪行承担责任
Make legal persons or entities liable for crimes related to the financing of terrorism
12.31 律师说 监察专员没有对任何人提出起诉 因为不可能要任何个人承担法律责任
12.31 Counsel observes that the Ombudsman declined to bring charges against any individuals, as it was not possible to hold any individual to account before a court.
17. 据指出 在手写签名 或可以构成法律意义上的签名的任何其他纸面标记 的法律效力上不存在任何此种 可靠性要求
It is noted that there is no such reliability requirement for the legal validity of handwritten signatures (or any of the other marks on paper that may constitute a signature at law).
目前 贝宁的立法中没有任何具体法令要求公证员或律师报告可疑交易的欺诈源
Currently, no specific act in Benin's legislation requires the notary or attorney to report the fraudulent origin of suspicious transactions.
8.3 关于律师在审判中为提交人答辩的问题,缔约国称,缔约国的责任是指定合格律师替需要法律协助者答辩,它没有责任阻挠律师履行职责
8.3 As regards the author apos s representation at trial, the State party asserts that the duty of the State party is to appoint competent counsel to represent clients in need of legal aid and not to obstruct counsel in the performance of his duties.
这一过程要符合国际人权法律标准并遵守国际法律要求 诸如禁止酷刑或其他形式的残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚的要求
Moreover, in these cases, States should, in accordance with international law, cooperate with one another and assist international judicial organs competent in the investigation and prosecution of these violations.
第七 章 监督 管理 和 法律 责任
Chapter 7 Supervision Management and Legal Responsibility
委员会还决定 征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues.
特别是 除非依据法律 否则不得采取有损于任何他人生活 自由 人身 名誉或财产的任何行动 不得阻止或妨碍任何人做合法的事情 不得强迫任何人去做法律没有要求他 她 做的事情
In particular no action detrimental to the life, liberty, body, reputation or property of any person shall be taken except in accordance with law no person shall be prevented from or be hindered in doing that which is not prohibited by law and no person shall be compelled to do that which the law does not require him to do.
(c) 关于排雷责任保险,保险科 quot 有责任根据实务部门和法律部门所确定的高度政治性的紧急项目的要求,迅速采取行动 quot
(c) In the case of demining liability insurance, the Insurance Section was tasked to act speedily on a requirement identified by the substantive and legal offices in regard to an urgent project with a high political profile .
这种做法受到法律的禁止 法律不允许在职位要求中提到性别 年龄或肤色
This practice is forbidden by law, which forbids job announcements that contain a reference to sex, age or color.
我的责任就是监督法律的实施...
It's my duty to see the law administered...
1.5 决议第1段要求把举报可疑交易的法律责任扩大适用于从事金融交易的所有行业
1.5 Paragraph 1 of the resolution requires that the legal obligation to report suspicious transactions should extend to all professions engaged in financial transactions.
在选举后不检查非常任成员记录的做法是责任制 但是要求新常任成员负责的严格审查不是责任制
An election after which the record of non permanent members is not examined is accountability, but a stringent review holding new permanent members accountable is lack of accountability.
据说警方要求Choi先生向法庭交钱来任命律师
The police officers reportedly requested Mr. Choi to give money to the court to appoint an attorney.

 

相关搜索 : 责任或法律责任 - 责任或法律责任 - 责任或法律责任 - 赔偿或法律责任 - 权利或法律责任 - 法律责任 - 法律责任 - 法律责任 - 法律责任 - 法律责任 - 法律责任 - 法律责任 - 法律责任 - 法律责任