Translation of "claim or liability" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Liability for intentional or reckless behaviour | 故意或轻率行为的赔偿责任 |
They didn t claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound. The descriptive terms they used discordant, embarrassing, political liability suggest that they knew they were giving Mankiw a raw deal. | 当然 华盛顿邮报 的记者在某种程度上知道曼昆受到了不公平的对待 他们并没有直接指责曼昆说得不对 或者指责曼昆鼠目寸光 漏洞百出 他们所用的形容词¾ 不协调 令人尴尬 政治责任 ¾表明他们知道曼昆受到了不公平的对待 |
3 failure to discharge due liability or | ( 三 ) 不能 清偿 到期 债务 |
a stock company with limited liability or | 一 股份 有限公司 |
Questions were raised concerning the nature of the liability of the certification authority, in particular whether such liability would be based on negligence or whether it would be defined as strict liability , a notion which was also referred to as objective liability or no fault liability . | 56. 有人询问验证局赔偿责任的性质 尤其是这种责任是以过失为依据 还是把它定义为 quot 严格赔偿责任 quot 这个概念也称为 quot 客观赔偿责任 quot 或 quot 无过失赔偿责任 quot |
Channelling liability to a single entity, whether operator or owner, was the hallmark of strict liability regimes. | 将赔偿责任归结到一个单一的实体 不论是经营者还是所有人 是严格的责任制度的最明显特征 |
Under others, States have secondary liability and the victim may claim compensation from the State only if it cannot be obtained, in whole or part, from those who committed the offence. | 在其他一些法律制度下 国家具有次级责任 受害人只有在从犯罪者得不到全部或部分赔偿时 方可向国家索赔 4 |
There was no analysis of the possible interplay between the CISG and the product liability claim under article 5 CISG. | 法院没有对 销售公约 与 销售公约 第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析 |
Such liability may be criminal, civil or administrative. | 这些责任可以是刑事 民事或行政责任 |
Secondly, that liability regime should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity, without requiring proof of fault. | 其次 这一责任制度应当包括要求经营者或酌情要求其他人或实体履行责任 但无须出具过失证明 |
2. These measures should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity. Such liability should not require proof of fault. Any conditions, limitations or exceptions to such liability shall be consistent with draft principle 3. | 2. 这些措施应包括规定营运人或酌情规定其他人或实体承担赔偿责任 这种赔偿责任不应要求证明过失 关于这种赔偿责任的条件 限制或例外均应当符合原则草案3 |
Assuming that, for instance, the time bar and the limitation of liability will apply to any claim against the carrier under the draft Convention, there may be some logic in determining the standard of liability of the carrier beyond the matter of loss, damage or delay to the goods as well. | 如果假定 举例说 有关赔偿责任的时限和限制将适用于根据公约草案对承运人提出的任何索赔 则在确定承运人对货物灭失 损坏或迟延以外的事项上所承担的赔偿责任的标准就可能有章可循了 |
(a) Obligations stipulated in Article 13 (1)(a) and (b) and liability arising from the breach thereof or limitation of that liability | (a) 第13(1)(a)和(b)条规定的义务 和违反这些义务而产生的赔偿责任或对该赔偿责任的限制 |
Under some legal systems, States have joint and several liability the victim may claim full, direct financial compensation from the State for harm incurred. | 在有些法律制度中 国家负有合并和个别赔偿责任 受害人可就受到的损害要求国家给予全面和直接的资金赔偿 |
Where an enterprise makes substantial revisions to some or all of the contractual stipulations of the existing financial liability, it shall terminated the recognition of the existing financial liability or part of it, and at the same time recognize the financial liability after revising the contractual stipulations as a new financial liability. | 企业 对 现存 金融 负债 全部 或 部分 的 合同 条款 作出 实质性 修改 的 应当 终止 确认 现存 金融 负债 或 其 一 部分 同时 将 修改 条款 后 的 金融 负债 确认 为 一 项 新 金融 负债 |
Article 26Only when the prevailing obligations of a financial liability are relieved in all or in part may the recognition of the financial liability be terminated in all or partly. | 第二十六 条 金融 负债 的 现时 义务 全部 或 部分 已经 解除 的 才 能 终止 确认 该 金融 负债 或 其 一 部分 |
Any Annex I _ Party liable on a claim made pursuant to this Article shall have a claim for contribution against another Annex I _ Party for the portion of the liability that is attributable to the performance or attempted performance by such other Annex I _ Party of its commitments referred to in paragraph 152.2. | 152.4 对依照本条提出的索赔负有赔偿责任的任何附件 一 缔约方应就另一附件 一 缔约方因履行或尝试履行第152.2段所述义务负有的赔偿责任部分对该另一附件 一 缔约方有索赔权 |
Article 13The post amortization cost of a financial asset or financial liability refers to the following result after adjustment of the initially recognized amount of the financial asset or financial liability | 第十三 条 金融 资产 或 金融 负债 的 摊余 成本 是 指 该 金融 资产 或 金融 负债 的 初始 确认 金额 经 下列 调整 后 的 结果 |
Or a certified check, safedeposit key, baggage claim. | 或者是換成一張支票 鎖在保險箱 或是存在寄物櫃裡 |
Variant Y The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to promulgate liability regulations may promulgate regulations on the liability of certification authorities. | Y备选条文 . 立法国指定主管颁布赔偿责任条例的机关 或机构 可颁布关于验证局赔偿责任的条例 |
Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who were the perpetrators of the offences or of their accomplices. | 此种责任概不影响作为犯罪行为者或共犯的自然人应负的刑事责任 |
3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences or of their accomplices. | 3. 承担此种责任不影响作为犯罪行为者或共犯的自然人应负的刑事责任 |
In Denmark, a judge was not required to report any debt or liability. | 在丹麦 法官无须申报任何债务和负债 |
Finland suggested that article 3 should also refer to civil or administrative liability. | 芬兰建议第3条还应提及民事或行政责任 |
He submits that a civil claim under the Act on Civil Liability would not be effective, as both the Commissioner and the Prosecutor have rejected his complaint. | 因此 并没有确定对第六条所保护的取得有效补救办法权利发生任何侵犯 |
One delegation proposed that consequential amendments should be made in Article 5 (1) (a) if suggestions to amend Article 4 (2) to include reference to global limitation of liability of the ship or the size of the claim were accepted. | 一个代表团建议 如果接受修改第4条第(2)款列入 quot 船舶责任全球限制 quot 或 quot 请求的数额 quot 的建议 那么随之就应对第5条第(1)款(a)项作修订 |
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or | 一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务 |
(d) the claim is related to ownership or possession of the ship or | (d) 请求系与船舶的所有权或占有有关 或 |
Liability | 负债 |
32.5 Any Annex I Party liable on a claim made pursuant to this Article shall have a claim for contribution against another Annex I Party for the portion of the liability that is attributable to the performance or attempted performance by such other Annex I Party of its commitments referred to in paragraph 1. (Venezuela et al) | 32.5 对依照本条提出的索赔负有赔偿责任的任何附件一缔约方应就另一附件一缔约方因履行或尝试履行第1款所提之义务负有的赔偿责任部分对该另一附件一缔约方有索赔权 (委内瑞拉等国) |
During their interviews, the claim preparers denied that they fabricated or altered evidence to bolster a claim or assisted claimants without valid losses to fabricate claims. | 58. 在面谈时 索赔准备人否认他们为强化索赔而伪造或更改证据 也否认协助未遭受合理损失的索赔人伪造索赔 |
States Parties that have not yet done so are invited either to accede to the Vienna Conventions or Paris and Brussels Conventions on civil nuclear liability or to introduce national legislation on civil nuclear liability. | 15. 请尚未这样做的缔约方加入关于民用核责任的 维也纳公约 或 巴黎公约 和 布鲁塞尔公约 或拟订关于民用核责任的国内法 |
They claim to be psychics, or sensitives, whatever they can. | 他们自称灵媒师 或者有特异功能什么的 |
In relation to article 57(4), it has been discussed whether the liability for failure by the carrier to comply with instructions given should be strict and unlimited or, whether on a true construction of the provision, the liability was a due diligence liability in the same way as liability for loss of or damage to cargo, and also limited in the same way. | 19. 关于第57(4)条的讨论涉及两个问题 一是 承运人未遵守所下达的指示 赔偿责任是否应当是严格的和无限的 二是 如果对这一条文作出确切的解释 那么如同对货物灭失或损害的赔偿责任一样 这种赔偿责任是否是一种与失职有关的赔偿责任 其范围也同样应当是有限的 |
Where the future cash flow or term of existence of a financial asset or financial liability cannot be predicted reliably, the contractual cash flow of the financial asset or financial liability for the whole term of the contract shall be taken into account. | 金融 资产 或 金融 负债 的 未来 现金 流量 或 存 续 期间 无法 可靠 预计 时 应当 采用 该 金融 资产 或 金融 负债 在 整个 合同期 内 的 合同 现金 流量 |
The concept of fraud includes all actions intended to reduce tax liability or evade taxation. | 欺诈的概念包括一切旨在减少应交税额或逃税的行为 |
Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health. | 因此 小组认定 与地雷和军械有关的伤害造成的损失或费用应予赔偿 无论是伊拉克还是联军部队的军事行动造成的 |
Liability insurance | 责任保险 |
Liability Accounts | 负债账户 |
Liability accounts | 负债账户 |
In some cases, such liability extends to liability for environmental damage. | 在某些情况下 这种责任扩大到对环境损失负有责任 |
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health. | 伊拉克的总的论点是科威特用于估计生物量损失的潮线以下沉积物污染模型的预测不可靠 |
It was stated that the issue of liability of certification authorities involved two different types of liability a structural liability, which resulted from the breach by the certification authority of its terms of operation, and a transactional liability, which resulted from the certification authority apos s actions in issuing, suspending or revoking a certificate. | 有人指出 验证局赔偿责任包括两种不同的责任 验证局违反其运作规定所产生的 quot 结构性 quot 赔偿责任以及验证局在签发 暂时吊销或吊销证书方面的行动所产生的 quot 交易性 quot 赔偿责任 |
(i) the claim for which the ship has been arrested , or | 船舶因之被扣押的请求额 或 |
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider | ㈣ 认证服务提供人规定的责任范围或程度上的任何限制 |
Related searches : Liability Claim - Claim Liability - Claim For Liability - Claim Of Liability - Personal Liability Claim - Damages Or Liability - Liability Or Damages - Obligation Or Liability - Loss Or Liability - Responsibility Or Liability - Duty Or Liability - Asset Or Liability - Liability Or Expense - Obligations Or Liability