"要求断言"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
36. Osmane先生 阿尔及利亚 发言说 高级专员在陈述中断言 对地中海问题的任何解决方案都必须包括加强北非国家保护难民的能力 他要求对此断言做出明确说明 | Mr. Osmane (Algeria) requested more information with regard to the High Commissioner's assertion, made when he introduced his report, that any solution to the Mediterranean issue must necessarily include enhanced protection capacity in North African countries. |
是断言 | I say it. |
要求该厅提供的服务不断增加 | Demand for its services has been steadily increasing. |
电报断言... | These telegrams of protest... |
澳大利亚要求发言 | Australia is asking for the floor. |
我的发言名单上不再有发言者要求发言 | There are no further speakers inscribed on my list. The Security Council has thus concluded the |
该宣言要求各会员国 | The Declaration calls upon all Member States to |
以色列代表要求发言 | The representative of Israel has asked for the floor. |
然而 这一局限 要求你必须 不断加速创新 | The catch, however, to this is that you have to innovate faster and faster and faster. |
同时也不断需要满足地雷幸存者的需求 | There was also an ongoing need to meet the needs of landmine survivors. |
医科院校的经费赶不上不断增加的要求 | (h) Medical school funding lags behind growing requirements |
海地外交部长要求发言 | The Minister for Foreign Affairs of Haiti has asked to speak. |
是否还有别人要求发言 | Are there other requests for the floor? |
因此,不能断言由于 Stephens 先生被剥夺了机会,因而不能要求法院迅速审查,以确定对其拘留是否合法 | It cannot, therefore, be concluded that Mr. Stephens was denied the opportunity to have the lawfulness of his detention reviewed in court without delay. |
由于应用程序的要求 任务打断已被禁止Name | The suspension has been inhibited because an application requested it |
就 不扩散核武器条约 ( 不扩散条约 )而言 上述断言具有特别重要意义 | This remark is particularly pertinent in the case of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). |
尊敬的古巴代表要求发言 | I see that the distinguished representative of Cuba has asked for the floor. |
尊敬的印度大使要求发言 | The distinguished Ambassador of India has asked for the floor. |
尊敬的法国代表要求发言 | The distinguished representative of France is asking for the floor. |
你的言辞太武断了 | Then kindly attend to my ruling... and do not let me have to repeat it. |
由于不断的被警方骚扰 他的房东要求他搬走 | This constant attention by the police caused his landlady to ask him to vacate the premises. |
他进一步指出 不断在审查旅行限制的问题 就俄罗斯国民而言 只要求少数人在旅行时通知美国当局 | He further noted that travel restrictions were subject to constant review and that, as far as Russian nationals were concerned, only a few individuals were required to notify the United States authorities at the time of travel. |
47. 应付不断变化的工作场所和满足技能不断升级的要求是困难的 但这是一项重要工作 | Coping with the changing workplace and the need for the constant upgrading of skills is a difficult but essential task. |
主席(以英语发言) 我的发言名单上不再有代表要求发言 | The President There are no more speakers left on my list. |
她提到第40段时说 报告中断言 在哥伦比亚 准军事集团受到政府纵容或支持 这一断言既无根据又无先例 哥伦比亚代表团断然拒绝这种断言 | Her delegation categorically rejected the unfounded and unprecedented statement in paragraph 40 that paramilitary groups in Colombia were tolerated or supported by the Government. |
我的发言将力求简要和积极 | I will keep my remarks brief and positive. |
尊敬的摩洛哥大使要求发言 | I can see that the distinguished Ambassador of Morocco has asked for the floor. |
尊敬的摩洛哥大使要求发言 | The distinguished Ambassador of Morocco has asked for the floor. |
柳原证人 你断言说是里见证人的记忆错误 而这个断言你有何根据 | Yanagihara, you claim that Dr. Satomi has remembered it wrong, you have any support for this claim? |
家属要求验尸 结果表明12根肋骨打断和脑溢血 | The family requested an autopsy, the results of which revealed 12 broken ribs and a brain haemorrhage. |
70. 适用于合同中断损失的法律要求和证据要求在先前的 E2 小组报告中已有叙述 | The legal and evidentiary requirements applicable to losses for interrupted contracts are described in previous reports of the E2 Panels. |
要不断满足援助和保护方面的需求 就要进一步巩固和扩展 | This coverage needs to be further consolidated and expanded if assistance and protection needs are to be addressed consistently. |
主席(以英语发言) 巴勒斯坦观察员要求答辩发言 | The President The Observer of Palestine has asked to make a statement in reply. |
尊敬的斯里兰卡代表要求发言 | The distinguished representative of Sri Lanka has asked for the floor. |
尊敬的尼日利亚大使要求发言 | The distinguished Ambassador of Nigeria has asked for the floor. |
因此需要力求避免采取任何武断或歧视性的措施 | Care should therefore be taken to avoid any arbitrary or discriminatory measures. |
议定书缔约方会议已断定这种声明符合本条要求 | (ii) The Meeting of the Parties has determined that a declaration so made satisfies the requirements of this Article. |
鸡道要我在为你们介绍耶稣的时候不断的恳求吗? | Are you gonna make me beg and beg when I'm offerin' you my Jesus? |
它要求深入的观察 公正的判断 还有识别人的能力 | It requires insight, balanced judgment and an ability to read character. |
6.6.2.6.4 对于有内衬的罐壳 6.6.2.6.3.1要求的内断流阀可以不用 改为在外部再加一个断流阀 | 6.6.2.6.4 For a lined shell, the internal stop valve required by 6.6.2.6.3.1 may be replaced by an additional external stop valve. |
我不敢断言其一生善恶 | I don't know whether he was good or bad. |
常言道 弦绷紧了会断的. | There's a saying, The rope drawn too taut will snap. |
主席 以英语发言 有一位代表要求行使答辩权发言 | The President A representative has asked to speak in right of reply. |
主席 以英语发言 在我谈论联合王国代表的要求之前 我要请下一位发言者发言 | The Chairman Before I address the request made by the representative of the United Kingdom, I would like to give the floor to the next speaker. |
我想尊敬的俄罗斯代表要求发言 | I think the distinguished representative of the Russian Federation is asking for the floor. |
相关搜索 : 要求对断言 - 要求是断言 - 断言权利要求 - 断言权利要求 - 断言需求 - 断言一权利要求 - 要求发言 - 语言要求 - 要求发言 - 语言要求 - 要求发言 - 要求发言 - 要求语言