"见习业务员工业"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

见习业务员工业 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我来见我的保险业务员
I just went up to see my insurance man.
手工业工人和独立工作者(工业 商业 服务业)
Craftsmen and independent workers (industry, commerce, services)
(m 职业协助,包括协助找寻工作 新进专业人员发展 方案 职业规划讲习班
(m) Career support, including job search support, junior professional development programmes and career planning workshops
讲习班还向第一次寻找工作和由于工业改组而失业的人提供高质量训练服务
They also provide high quality training services for persons seeking their first job and for persons unemployed as a result of industrial restructuring.
在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班 提高外地工作人员对业务工作的认识
Two joint workshops on MOUs were held, in Accra and Cairo, to enhance field staff awareness regarding operational practices.
农业 商业 工业和财务协会协调委员会的执行理事会
Executive Board of the Coordinating Committee of Agricultural, Commercial, Industrial and Financial Associations (CACIF)
专业及专业以上职类工作人员的服务条件
Conditions of service of staff in the Professional and higher categories
创收方案工作人员为职业训练中心和妇女方案中心课程毕业生举办了工商企业训练讲习班
IGP staff offered training workshops in business skills for graduates of vocational training centres and WPC training courses.
家庭服务人员和农业工人
(c) Domestic servants and rural workers.
84. 根据 工资委员会法令 设立的工资委员会在三方基础上确定若干工业 服务业和种植业的工资
Wages boards 84. Wages boards set up under the Wages Boards Ordinance determine wages in a number of industries, services and plantations on a tripartite basis.
财行司工作人员越来越多地参加区域和全球的业务工作人员讲习班 并参加对各国的访问
DFAM staff increasingly participated in regional and global workshops of operations staff and in country visits.
担任行政管理人员的妇女90 在工业 商业和服务部门工作
90 per cent of the women working as administrative assistants were employed in industry, commerce and services.
相反 学习工业的女学生只占毕业生总数的5.73
In contrast, only 5.73 per cent of students taking the industrial baccalaureate are girls.
此外 6,990人是农业工人 102人是非农业工人 178人是技术员和82人是服务行业的工人
In addition, 6,990 were agricultural workers, 102 non agricultural workers, 178 technicians and 82 service sector workers.
此外 作为专业人员和女调查员 她们也对工业和服务业的经济发展作出贡献
They also contributed, as professionals and researchers, to economic development in industry and services.
工业部门占第一位 接下去是运输 服务 渔业 工业和建筑业
The industrial sector ranks first, followed by transportation, services, fishing, industrial and construction sectors.
9. 为扩大业务规模和改进业务水平 该部需要征聘新的工作人员
In order to expand and improve its operations, the Department needed to recruit new staff.
森林业务和林业向几百万个工作人员和森林居民提供就业和收入
Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers.
基金的大多数工作人员在业务部门工作
The majority of the Fund's staff work in Operations.
这些训练班都与服务行业有关 美容 餐馆服务员 时装店 工业制衣 手工艺 烹调 等等
As stated above, the most popular courses for women are those linked with service sector jobs (beautician, waitress, dressmaker, garment worker, craftworker, caterer, etc.).
专业人员以上职类工作人员的服务条件
Conditions of service of staff in the Professional and higher categories
三 有 具备 任职 专业 知识 和 业务 工作 经验 的 高级 管理 人员
senior management with professional knowledge and operational experience
7. 农业 工业和服务部门的发展
7. Development in agriculture, industry and the services sectors
专业人员及以上职类工作人员的服务条件
Conditions of service of staff in the Professional and higher categories
讲习班还向微型企业和中小型企业中的工人以及业主提供支持和训练
They provide support and training for workers in micro enterprises and small and medium sized enterprises, as well as for owners.
之后 保险覆盖面实际上扩大到所有就业工作人口 学生(1965年) 渔民 其中包括小船主和个体渔民(1977年) 农业就业人员(1982年) 农业和非农业个体工人 没有保险的突尼斯海外工人(1989) 在已发展的农业部门的雇员(1989) 学习职业课程的青年人
Subsequently, coverage was extended to virtually the entire employed working population to students (1965), fishermen, including small ship owners and self employed fishermen (1977), agricultural employees (1982), agricultural and non agricultural self employed workers, Tunisian workers abroad without coverage (1989), employees in the developed agricultural sector (1989), and young people on vocational courses.
1987 1991年哈尔滨工业大学无线电工程系电子仪器及测量技术专业学习
From 1987 1991, he studied in the Electronic Instrumentation and Measurement Technology of Radio Engineering Department, Harbin Institute of Technology
专业及以上职类工作人员的服务条件
Conditions of service of staff in the Professional and higher categories
专业及更高职类工作人员的服务条件
Conditions of service of staff in the Professional and higher categories
1.187 业务和技术服务处所有工作人员将参加专业人员发展方案 27名工作人员将在采购活动方面获得国际证书
1.187 All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices.
内部审计司的审计员和工作人员参加各种培训 讲习班和专业活动
The auditors and staff of the Internal Audit Division participated in various training, workshop and professional activities.
c 享有自由选择专业和职业 提升和工作保障 一切服务福利和条件 接受职业训练和再训练 包括实习训练 高等职业训练和经常训练的权利
(c) The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training
b) 享有自由选择专业和职业 提升和工作保障 各种服务和福利 接受职业培训和再培训 包括实习培训 高等职业培训和经常性培训的权利
(c) The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training
c 享有自由选择专业和职业 提升和工作保障 一切服务福利和条件 接受职业训练和再训练 包括实习 高等职业训练和经常训练的权利
(c) The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training
享有自由选择专业和职业 提升和工作保障 一切服务的福利和条件 接受职业培训和进修 包括实习培训 高等职业培训和经常性培训的权利
The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training.
(c) 享有自由选择专业和职业 提升和工作保障 一切服务福利和条件 接受职业训练和再训练 包括实习训练 高等职业训练和经常训练的权利
(c) the right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training
A. 专业及以上职类工作人员的服务条件
A. Conditions of service of staff in the Professional and higher categories
获得特别业务津贴的有1 144名工作人员
The special operations approach covered 1,144 staff members.
二. 专业及以上职类工作人员的服务条件
Conditions of service of staff in the Professional and higher categories
quot 已停止本人经营业务的自营职业者 失业并正在寻找工作期间 享有与工薪人员同样的权利 可从失业救济基金领取救济 但要满足部长在收到失业救济基金董事会的意见后提出的要求
Self employed individuals who have ceased their own business operations and are unemployed and are seeking employment, shall have the same right as wage earners to receive benefit from the Unemployment Benefit Fund providing that they meet the requirements set by the Minister after receiving the comments of the board of the Unemployment Benefit Fund.
5 改善向寻找工作人员和失业人员提供的服务
Women in Latvia are involved directly and indirectly in solving the gender equality problems.
职业讲习班
Vocational workshops
工程业务干事(非洲)
73. Engineering Operations Officer (Africa)
二. 扩大职业支助方案 包括职业规划讲习班 辅导讲习班和职业咨询
b. Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling
从事领导或公务员活动的妇女有三分之一在工业部门工作 然后有很大部分在服务及金融服务(42.6 )和商业(17.3 )部门工作
A third of the women working as managers or civil servants were employed in industry, followed by a high proportion in services and financial services (42.6 ) and in commerce (17.3 ).

 

相关搜索 : 见习业务员 - 员工业务 - 职业见习 - 就业见习 - 见习就业 - 业务员 - 业务员 - 业务员 - 企业业务员 - 业务学习 - 业务学习 - 工业实习 - 工业实习 - 工业实习