"规则体"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

规则体 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

规则 4D 多面体Name
Regular 4D Polytopes
四. 属于欧洲共同体成员的缔约国在处理其相互关系时 应适用共同体规则 而不应适用按本公约制定的规则 除非不存在管辖具体有关问题的共同体规则和适用于此具体情况的共同体规则
4. In their mutual relations, States Parties which are members of the European Community shall apply Community rules and shall not therefore apply the rules arising from this Convention except in so far as there is no Community rule governing the particular subject concerned and applicable to the case.
交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则
It is unusual for ROE to deal specifically with detailed rules of the Law of Armed Conflict.
规则11 娱乐和体育活动
Rule 11 Recreation and sports
游戏有规则 尤其是团体游戏
Play has rules, especially when it s group play.
在其相互关系中 属于欧洲共同体成员的缔约国应适用共同体规则 因此 除非没有任何有关此一特定事项的共同体规则 否则也不应该适用源自本公约的规则
In their mutual relations, Parties which are members of the European Community shall apply Community rules and shall not therefore apply the rules arising from this Convention except insofar as there is no Community rule governing the particular subject concerned.
它的具体规则融合了军事必要性和人道原则
Its specific rules integrate both military necessity and the dictates of humanity.
本 议事规则 中的楷体标题 仅供参考之用 解释规则时不必予以考虑
The italicized headings of the present rules are for reference purposes only. They shall be disregarded in the interpretation of the rules.
上述武装冲突法原则以及 常规武器公约第五号议定书 具体规定的规则载于该手册
The principles of LOAC referred to above, and the rules specifically provided for in Conventional Weapons Convention Protocol V are included in that manual.
这个例子说明了我们可以利用不规则的运动能量 形成规则的物体形状
And this is demonstrating that through random energy, we can build non random shapes.
服从他们所属教育社区的体制规则
(a) To obey the institutional rules of the educational community to which they belong
不同的规则处于不同的等级层次 有些规则较为具体 有些则较不具体 其有效性可能依其制订日期较前或较后而定
The various rules existed at different hierarchical levels their formulation might involve greater or lesser specificity and their validity might be contingent upon dates earlier or later in time.
六 培养并加强高等教育机构科学技术研究团体的能力 使研究成果符合具体规章规定的原则 计划 项目和内部规则
Support the capacity and strengthening of the teams engaged in scientific and technological research in public higher education establishments, the outcome of which must conform to the principles, plans, programmes and internal norms contained in their specific regulations.
看来 任何旨在避免将规则制订得十分具体的努力都是值得的 因为如果规则定得十分具体 会员国程序制度的不同在制订规则时便会不容达成妥协
Any attempt to avoid formulating very specific rules would seem to be justified on the grounds that, with a high degree of detail, the differences between the procedural systems of Member States would not permit compromises to be reached in developing the rules.
对基于转让时间的实体法优先权规则和基于登记时间的规则都有人表示支持
Support was expressed for both a substantive law priority rule based on the time of assignment and for a rule based on the time of registration.
这种援助必须持续不断 并符合具体规则
Such assistance must continue and conform to specific rules.
对一些具体问题作了讨论 如特殊性规则
Some specific questions such as the rule of speciality were discussed.
在这方面 体制包括管理经济活动的规则和规章 执行规则和规章的组织以及提供必要的辅助性服务的组织
Institutions in this regard include both rules and regulations governing economic activities and organizations which implement them, as well as organizations which provide the necessary supporting services.
大力并加强高等教育机构研究团体从事科学技术研究的能力 使其研究成果符合具体规章规定的原则 计划 方案和内部规则
Support the capacity and strengthening of teams engaged in scientific and technological research in public higher education establishments, the outcome of which conforms to the principles, plans, programmes and internal rules contained in their specific regulations.
大力并加强高等教育机构研究团体从事科学技术研究的能力 使其研究成果符合具体规章规定的原则 计划 方案和内部规则
Support the capacity and strengthening of the teams engaged in scientific and technological research in public higher education establishments, the outcome of which conforms to the principles, plans, programmes and internal rules contained in their specific regulations.
本公约缔约国中的欧洲共同体成员国在其相互关系中应当适用共同体的规则 因此 不应适用本公约产生的规则 除非关于所涉及的特定主题和有关情形无适用的共同体规则
In their mutual relations, Parties which are members of the European Community shall apply Community rules and shall not therefore apply the rules arising from this Convention except in so far as there is no Community rule governing the particular subject concerned and applicable to the case.
瑞典作为欧洲联盟成员国 接受欧共体规则和规章的约束
As a Member State of the European Union, Sweden is bound by Community rules and regulations.
(a) 关于从外层空间遥感地球的原则 是在全球一级就这一议题规定了具体规则和准则的唯一国际文书
(a) The Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space are, at the global level, the only international instrument providing specific rules and criteria on the subject.
通常都在具体的法律中要求公布这些规则
The disclosure of those rules is usually required by specific acts.
有关条例对这些原则的具体适用作了规定
The details of the application of these principles are set out in regulations.
因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的索赔证据要求
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Iran proposes to consolidate, clean and protect archaeological sites and objects in Iran that were damaged by pollution from the oil well fires.
结果 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
结果 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的索赔证据要求
These include increased industrial development and other activities that could lead to higher levels of background air pollution and other health risk factors.
因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的索赔证据要求
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules.
结果 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的索赔证据要求
Thus, it is possible that some persons in parts of Iran were exposed to carcinogens that were released from the oil well fires.
规范环境高度自由化 有关规则大体限于与零售业不动产建筑相关的规章
The regulatory environment has been highly liberal and regulations have been by and large limited to codes related to the construction of retailing real estate.
所以 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的赔偿证据要求
The fourth claim unit is for the costs of a long term epidemiological study and a medical screening programme to evaluate the impact of Iraq's invasion and occupation on public health in Kuwait.
因此 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的索赔证据要求
Since the Government of Kuwait has not suffered any direct loss, Iraq states that this part of the claim unit should be dismissed.
因此 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的索赔证据要求
According to Kuwait, the results of its monitoring and assessment study demonstrate that the emissions from the oil well fires resulted in increased concentrations of particulate matter in populated regions of Kuwait in quantities sufficient to cause premature deaths.
因此 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的赔偿证据要求
Iraq further argues that there is no evidence to suggest that acid rain occurred as a result of the smoke plume from the oil well fires in Kuwait.
因此 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的索赔证据要求
Saudi Arabia further states that the soot degraded the desert ecosystems and that this continues to pose risks to livestock, flora and fauna that rely on the water in these basins.
所以 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的索赔证据要求
Iraq further argues that Saudi Arabia has failed to adequately take into account parallel causes of damage that were unrelated to the conflict, particularly overgrazing.
所以 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的索赔证据要求
Consequently, with regard to the claim for damage to areas other than the core and peripheral areas, the Panel finds that Saudi Arabia has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
因此 叙利亚未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Electronic tagging of animals permitted to graze may be an effective enforcement tool (Allflex, 2004).
quot (2) . 立法国规定的主管制定与批准外国证书有关的规则的机关或机构 被授权批准外国证书并规定这种批准的具体规则
(2) The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to establish rules in connection with the approval of foreign certificates is authorized to approve foreign certificates and to lay down specific rules for such approval.
Bralo原本打算作为检方根据规则第11之二条提出动议的主体 如上所述 Rajić已经是根据规则第11之二条提出转交动议的主体
Bralo was intended to be the subject of an 11bis motion by the Prosecution and Rajić, as previously noted, was the subject of a Rule 11bis motion.
研究小组已决定采取了一个方法 该方法强调国际法是一个法律体系 其组成规则的运行与其它规则和原则相关
More generally, the Study Group had elected to adopt an approach emphasizing international law was a legal system, with constituent rules operating in relation to other rules and principles.
该审查在规则和司法委员会和全体会议上进行
The review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary.

 

相关搜索 : 实体规则 - 整体规则 - 总体规则 - 具体规则 - 具体规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则