"规则和规定"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

规则和规定 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

则和规则 规定的研究(议程项目3) 27 32
TO THE PROVISIONS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES (agenda item 3) 27 32
219. 在许多规则 规章和标准制定之后,重点已经从制定新的规则转移到有效执行已制定的规则
219. With many rules, regulations and standards in place, the emphasis has shifted from the development of new rules to the effective enforcement of those that have already been adopted.
(d) 对议事规则和 准则 的相关规定的分析
(d) Analysis of the relevant provisions of the rules of procedure and Guidelines
定义和解释规则
Definitions and rules of interpretation
(b) 议事规则的相关规定
(b) Pertinent provisions of the rules of procedure
议事规则和 准则 没有直接就这些可能情况作出规定
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies.
7 对本公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原 则和规则
7 Argentina declared that the present Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution.
须适用原则18(c)规定的证据规定
The rules of evidence provided for in principle 18 (c) shall apply.
须适用原则16(c)规定的证据规定
The rules of evidence provided for in principle 16 (c) shall apply.
但是 交战规则将规定可以使用的武器和弹药 这种决定将根据武装冲突法的有关规则作出 包括 特定常规武器公约第五议定书 的规定
ROE will, however, dictate the weapons and munitions that may be used, and that decision will be governed by the relevant rules of LOAC including the issues governed by Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons.
这将有助于落实 罗马规约 的规定和有关的程序和证据规则
That will help them operationalize the provisions of the Rome Statute and the relevant rules of procedure and evidence.
第2条. 定义和解释规则
Article 2. Definitions and rules of interpretation 33 41 9
第2条. 定义和解释规则
Article 2. Definitions and rules of interpretation 107 113 23
37. 无核武器区的规定应符合国际法原则和规则,包括 联合国海洋法公约 规定的原则和规则,特别是公海上的自由和通过海洋区域或空间的权利
37. The provisions of a nuclear weapon free zone should be in conformity with the principles and rules of international law, including those under the United Nations Convention on the Law of the Sea, in particular the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime zones or spaces.
阿根廷声明 对公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原则和规则
Argentina declared that the Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution.
终止 适用规则是不定期或定期合同的规则 视情况而定
(g) Termination The applicable rules are those of the indefinite or fixed term contract, as appropriate
2. 防范小组委员会应自行制定议事规则 这些规则除其他外应规定
2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that
1. 主席应履行议事规则和委员会决定所规定的职务
The Chairperson shall perform the functions conferred upon her or him by these rules of procedure and the decisions of the Committee.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露
Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed.
2. 呼吁所有成员国尽一切努力全面执行 原则和规则 的规定
Calls upon all member States to make every effort to implement fully the provisions of the Set
增加一条新规则,或将这些规定列为 暂行议事规则 的附件
Add a new rule or annex these provisions to the provisional rules of procedure.
重申需要促进和确保尊重国际法的原则和规则 包括国际人道主义法的原则和规则 以及人权和难民法的相关规定
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, as well as relevant provisions of human rights and refugee law,
重申必须促进和确保尊重国际法的原则和规则 包括国际人道主义法的原则和规则 以及人权和难民法的相关规定
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, as well as relevant provisions of human rights and refugee law,
11. 中国代表指出 许多发展中国家都参照 原则和规则 的规定制定竞争法
The representative of China noted that many developing countries had drawn from the provisions of the Set in formulating their competition laws.
如本议事规则的任何规定与公约的任何规定发生冲突 则应以公约为准
In the event of any conflict between any provision of these rules and any provision of the Convention, the Convention shall prevail.
第15和第16条分别处理针对用尽当地救济规则而规定的求偿类别和此项规则的例外
Articles 15 and 16 dealt with the categorization of claims for purposes of the exhaustion of local remedies rule and with the exceptions to that rule, respectively.
2. 委员会议事规则 第30条规定
The Rules of Procedure of the Commission provide in Article 30
(e) 规则第61条规定的程序 104 23
(e) Rule 61 proceedings . 104 28
此外 大会议事规则第153条规定
In addition, rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly states
规则第23.3条规定 主席 三名副主席和报告员的职位应按议事规则附录A的规定 以每五年为一周期按公平地域原则轮流担任
Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five year cycle described in appendix A to the rules of procedure.
B. 指导原则 定义和执行任务规定
B. Guiding principles, definitions and implementation of mandates
议定书 没有规定禁采的期限,但规定了修改禁令的严格规则
The ban is of indefinite duration and strict rules for modifying it are provided.
(i) 不适用根据刑法和限制权利的规定类推的规定的原则
(i) The principle of the non applicability by analogy of the criminal law and of provisions which restrict rights
大会决定免除议事规则的第78条的规定
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure.
该决定为适用军事刑法规定了三条规则
The decision fixed three rules for the application of military criminal law.
大会决定不实施议事规则第40条的规定
The Assembly decided to waive the provision of rule 40 of the rules of procedure.
突尼斯的刑事诉讼规则完全符合最低限度规则草案关于口头诉讼和上诉的规定
Tunisian rules of criminal procedure were fully in line with the provisions of the draft minimum rules on oral proceedings and appeals.
法律问题和可能制定的规则
II. LEGAL ISSUES AND POSSIBLE PROVISIONS TO BE CONSIDERED IN
有关当局遵守 罗马协定 商定的所谓 quot 公路规则 quot 的规则
(c) That the relevant authorities comply with the rules agreed upon in the Rome Agreement, the so called rules of the road
竞争法和竞争政策问题的磋商 包括示范法和有关 原则和规则 规定的研究
CONSULTATIONS ON COMPETITION LAW AND POLICY, INCLUDING THE MODEL LAW AND STUDIES RELATED TO THE PROVISIONS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES
类型特定的规则
Type Specific Rules
定 的规则 A. 概述
A. General remarks 17 24 6
法庭依照 公约 第十五部分和第十一部分的有关规定 公约 附件六所载 法庭规约 (下称 规约 )和 法庭规则 (下称 规则 )履行职能
It functions in accordance with the relevant provisions of Part XV and Part XI of the Convention, the Statute of the Tribunal (hereinafter the Statute ), as contained in annex VI to the Convention, and the Rules of the Tribunal (hereinafter the Rules ).
25. 应更严格执行已制定的采购规则和程序 包括关于竞标的规则和程序
25. The established rules and procedures on procurement, including those relating to competitive bidding, should be enforced more rigorously.
这些规则原先没有明文规定 尽管在执行上也作为基本规则适用
These rules were not codified previously, though they were applied as fundamental rules within the executive.

 

相关搜索 : 规则规定 - 规则规定 - 规则规定 - 规则规定 - 规则规定 - 规则规定 - 规则和 - 规则和约定 - 规则和规范 - 按规则规定 - 原则和规则 - 规则和原则 - 法规和规定 - 规定和规章