"规模日益扩大"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

规模日益扩大 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

此外 顾虑到规划署任务的日益扩大应该审查为它提供资助的模式
In that regard, in view of the growing tasks assigned to UNDCP, the methods used for funding it should reviewed.
这是城市规模的扩大
And here's scaling of cities.
表1 扩大规模的战略
Table 1 Strategies for scaling up
扩大规模以加强影响
Lessons best practices generated
表示严重关切大规模毁灭性武器 特别是核武器扩散构成日益增长的危险 包括扩散网络造成的危险
Expressing deep concern regarding the growing dangers posed by the proliferation of weapons of mass destruction, inter alia, nuclear weapons, including that caused by proliferation networks,
通过下列办法扩大规模
Scaling up for impact
极为关切地注意到涉及广泛的痛苦 丧生和背井离乡的人道主义紧急状况规模日益扩大,
Noting with deep concern the growing scale of humanitarian emergencies involving widespread suffering, loss of life and uprootedness,
40. 不扩散大规模毁灭性武器
Non proliferation of weapons of mass destruction.
穷富差距日益扩大
The gap between the rich and the poor is widening.
对大规模毁灭性武器扩散所造成的危险日增深表关切
Expressing deep concern regarding the growing dangers posed by the proliferation of weapons of mass destruction,
由于无法扩展市场,它们往往无法从源自大规模生产范围的经济获益
Unable to expand their markets, they often failed to benefit from economies of scale derived from large scale production.
5.2.1 扩大替代品应用规模的办法
5.2.1 Approaches for scaling up the implementation of alternatives
弥补日益扩大的差距
Paper submitted by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety on the strategic approach to international chemicals management addressing the widening gap
对大规模毁灭性武器扩散带来的危险日增 包括扩散网络造成的危险日增 深表关切
Expressing deep concern regarding the growing dangers posed by the proliferation of weapons of mass destruction, including that caused by proliferation networks,
关切区域和全球安全挑战日益增多 特别是因为能够运载大规模毁灭性武器的弹道导弹不断扩散
Concerned about the increasing regional and global security challenges caused, inter alia, by the ongoing proliferation of ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction,
194. 令人欣喜的是 随着需求的不断增加 几十年来联合国系统的成员以及活动范围和规模日益扩大
Over the past few decades, responding to steadily growing demand, the system has seen a welcome expansion in its membership as well as in the scale and scope of its activities.
48. 要扩大规模 应该在基础广阔的平台内或利益方 学习联盟 内进行试验
Piloting, when it takes place, should be within a broad based platform, or learning alliance', of the stakeholders required for up scaling.
防止扩散的安全倡议 本来是要阻止大规模毁灭性武器和导弹的非法贩运的 却已迅速成为 不扩散条约 和有关大规模毁灭性武器其它条约的有益补充
The Proliferation Security Initiative developed to impede illicit trafficking in weapons of mass destruction and missiles had evolved rapidly as a valuable reinforcement for NPT and other treaties on weapons of mass destruction.
要加大目前提供援助的速度和规模 适应日益众多的回返者
The pace and magnitude of assistance that is currently being provided must be stepped up to keep pace with an increasing number of returnees.
50. 扩大报告国覆盖面的一项重要手段是扩大对国家的援助规模,特别是在能力建设方面的援助规模
50. An important means of widening the coverage of reporting countries is to increase the scale of assistance to countries, particularly in the area of capacity building.
接下来的几个月项目规模会继续扩大
And it'll be growing over the next few months.
我们承认大规模毁灭性武器扩散的危险
We recognize the risks of the proliferation of weapons of mass destruction.
46. 这些问题需要立即的后续行动,同时必须考虑到大规模移民增长与南北之间的发展差距日益扩大有密不可分的关系
46. Such problems required immediate follow up, taking into account the fact that the growth of mass migration was inseparable from the widening development gap between the North and the South.
E. 成功地扩大联合国人居中心项目的规模
E. UN Habitat projects successfully scaled up
因此我们希望可以扩大 应用生物模拟的想法把效益最大化
So we were keen to scale this up and apply biomimicry ideas to maximize the benefits.
10. 这种大规模冲突和社会解体的现象日益严重,其根源是价值危机
10. At the heart of this growing phenomenon of mass violence and social disintegration is a crisis of values.
日本也积极致力促进国际合作以防止大规模毁灭性武器 其投射工具和相关材料的扩散 以及常规武器的扩散
Japan has also made an active contribution to promoting international cooperation in preventing the proliferation of weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials, as well as the spread of conventional arms.
扩大国际货币基金组织的贷款规模是错误的
Super Sizing the IMF is Wrong
大规模毁灭性武器不扩散 见S 2004 20 Add.16和17
Non proliferation of weapons of mass destruction (see S 2004 20 Add.16 and 17)
A. 核不扩散与裁军及其他大规模毁灭性武器
A. Nuclear non proliferation and disarmament, and other weapons of mass destruction
我们一起面对水短缺,沙漠日益扩大
We face together the growing shortage of water and the ever expanding desert.
几乎各级别和各学科的教育规模都在不断扩大
The scale of education continued to be extended at almost all levels and disciplines.
扩大联合国拘留中心规模的努力尚未取得成果
The efforts to increase the capacity of the United Nations Detention Facility have not yet been successful.
对世界许多地区难民流亡和人口流离失所的规模不断扩大 情况日益严重 数百万难民和流离失所者遭受痛苦深感不安
Deeply disturbed by the escalating scale and magnitude of exoduses of refugees and displacements of population in many regions of the world and by the human suffering of millions of refugees and displaced persons,
可持续发展前景还很渺茫 因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧
Prospects for sustainable development appeared farther away, as a massive corporate land grab accelerated daily.
联合国与区域伙伴的合作议程日益多元化 其范围则日益扩大
The agenda of cooperation between the United Nations and regional partners is becoming ever more multifaceted and larger in scope.
我们欢迎秘书长承认 大规模毁灭性武器的扩散是一个日趋严重的真正威胁
We welcome the Secretary General's acknowledgement that the proliferation of weapons of mass destruction is a real and growing threat.
日本的大规模量化和定性宽松也面临着类似的牵引问题 日本银行将其资产负债表规模扩大至GDP的近60 比美联储还要高一倍 但它发现 其结束通缩的努力正在日益失效 日本再次陷入了衰退 而日本银行也刚刚将今年通胀目标从1.7 调低到1
After expanding its balance sheet to nearly 60 of GDP double the size of the Fed s the BOJ is finding that its campaign to end deflation is increasingly ineffective. Japan has lapsed back into recession, and the BOJ has just cut the inflation target for this year from 1.7 to 1 .
对世界许多区域人口外流和流离失所的规模不断扩大 情况日益严重 以妇女和儿童占大多数的难民和流离失所者遭受严重痛苦深感不安
Deeply disturbed by the scale and magnitude of exoduses and displacements of people in many regions of the world and by the human suffering of refugees and displaced persons, a high proportion of whom are women and children,
对世界许多区域人口外流和流离失所的规模不断扩大 情况日益严重 以妇女和儿童占大多数的难民和流离失所者遭受痛苦深感不安
Deeply disturbed by the scale and magnitude of exoduses and displacements of people in many regions of the world and by the human suffering of refugees and displaced persons, a high proportion of whom are women and children,
恰恰相反 尤其是这些费用被用来扩大筹款规模时
But it absolutely is, especially if it's being used for growth.
社会方案的规模尽量扩大 以避免重复 并加强协作
The scope of the social programmes is maximized in order to avoid duplications and to promote synergies.
102. 联合国维持和平活动的规模和重要性继续扩大
United Nations peacekeeping activities continued to grow in size and importance.
44. 有效的出口管制已经变得日益重要 国际恐怖主义的威胁在上升 大规模杀伤性武器被非国家行动者获取而有扩散的风险
Efficient export controls had grown increasingly important with the rising threat of international terrorism compounded by the risk of proliferation of weapons of mass destruction through the acquisition of those weapons by non State actors.
深为关切恐怖主义与大规模毁灭性武器之间发生联系的危险日益增长 特别是恐怖分子可能设法获取大规模毁灭性武器的事实
Deeply concerned by the growing risk of linkages between terrorism and weapons of mass destruction, and in particular by the fact that terrorists may seek to acquire weapons of mass destruction,

 

相关搜索 : 扩大规模 - 扩大规模 - 扩大规模 - 扩大规模 - 扩大规模 - 扩大规模 - 大规模扩建 - 大规模扩张 - 规模的扩大 - 规模不断扩大 - 规模不断扩大, - 规模迅速扩大 - 规模不断扩大 - 扩大规模试验